TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

SUIVI TRAVAUX [6 records]

Record 1 2011-03-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Informática
Save record 1

Record 2 2000-03-01

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
CONT

[The impacts of dredging] are generally minor as a result and can be reduced if appropriate measures are taken during all project phases: planning; design; selection of equipment and project alternatives; and work monitoring.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Ces impacts sont donc généralement mineurs et ils seront d'autant plus faibles si des mesures appropriées sont appliquées à toutes les phases du projet : planification, conception, choix des équipements et des options, suivi des travaux.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-05-14

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Système dont se servent certaines sections du ministère de la Défense nationale pour assurer le suivi de leurs travaux.

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-08-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 5

Record 6 1990-08-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: