TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUJET CHANGEMENT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-12-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- subject to change
1, record 1, English, subject%20to%20change
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- sous réserve de modifications
1, record 1, French, sous%20r%C3%A9serve%20de%20modifications
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sous réserve de toute modification 2, record 1, French, sous%20r%C3%A9serve%20de%20toute%20modification
correct
- sujet à modifications 3, record 1, French, sujet%20%C3%A0%20modifications
- sujet à changement 4, record 1, French, sujet%20%C3%A0%20changement
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formule utilisée pour indiquer que les prix donnés dans un tarif peuvent changer ou ne sont pas fermes. 4, record 1, French, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20modifications
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression "sous réserve de modifications" peut s'employer dans d'autres contextes. Exemple : Je vous donne la date de la réunion, sous réserve de modifications. 4, record 1, French, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20modifications
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression "sous réserve de modifications" a été entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada (1991). 5, record 1, French, - sous%20r%C3%A9serve%20de%20modifications
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 1, Main entry term, Spanish
- sujeto a cambio 1, record 1, Spanish, sujeto%20a%20cambio
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- se puede modificar 2, record 1, Spanish, se%20puede%20modificar
- puede cambiar 2, record 1, Spanish, puede%20cambiar
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 2, Main entry term, English
- unit of issue change instruction 1, record 2, English, unit%20of%20issue%20change%20instruction
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 2, Main entry term, French
- directive au sujet d’un changement d’unités de dotation
1, record 2, French, directive%20au%20sujet%20d%26rsquo%3Bun%20changement%20d%26rsquo%3Bunit%C3%A9s%20de%20dotation
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meetings
- Climate Change
Record 3, Main entry term, English
- Second Meeting of Negotiators of a Framework Convention on Climate Change
1, record 3, English, Second%20Meeting%20of%20Negotiators%20of%20a%20Framework%20Convention%20on%20Climate%20Change
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May/June 1991 - Nairobi, Kenya 1, record 3, English, - Second%20Meeting%20of%20Negotiators%20of%20a%20Framework%20Convention%20on%20Climate%20Change
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réunions
- Changements climatiques
Record 3, Main entry term, French
- Deuxième réunion de négociation sur une convention-cadre au sujet du changement climatique
1, record 3, French, Deuxi%C3%A8me%20r%C3%A9union%20de%20n%C3%A9gociation%20sur%20une%20convention%2Dcadre%20au%20sujet%20du%20changement%20climatique
correct, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: