TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SURBATTAGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Record 1, Main entry term, English
- overbreak
1, record 1, English, overbreak
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- backbreak 1, record 1, English, backbreak
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rock excavated in excess of the neat lines of a tunnel or cutting. 2, record 1, English, - overbreak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 1, Main entry term, French
- hors-profils
1, record 1, French, hors%2Dprofils
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hors-profil 2, record 1, French, hors%2Dprofil
correct, masculine noun
- déblais hors-profil 3, record 1, French, d%C3%A9blais%20hors%2Dprofil
masculine noun, plural
- déblais en excédent 3, record 1, French, d%C3%A9blais%20en%20exc%C3%A9dent
see observation, masculine noun, plural
- surbattage 4, record 1, French, surbattage
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volume excavé à l'extérieur d'un contour conventionnel défini par le marché. 1, record 1, French, - hors%2Dprofils
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans les travaux souterrains, la quantité de hors-profils dépend du procédé de creusement et de la nature du terrain. S'ils se produisent sans qu'il y ait faute de l'entrepreneur, ils lui sont payés au prix des déblais normaux frappés d'un abattement qui est généralement fixé à 70 % en terrain rocheux. 1, record 1, French, - hors%2Dprofils
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déblais en excédent : Les termes «overbreak» et «hors-profil» expriment des points de vue différents, le premier évoquant la matière enlevée, alors que le second envisage plutôt l'espace évidé en trop. C'est pourquoi il nous paraît utile de proposer les équivalents «déblais en excédent» et «déblais hors-profil», qui serrent de plus près le terme anglais. 3, record 1, French, - hors%2Dprofils
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1982-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 2, Main entry term, English
- overdriving
1, record 2, English, overdriving
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Overdriving of wood piles is indicated by bending of the pile, hammer bouncing, cutting of driving plate into the pile, separation of wood along annual growth rings, and head brooming. 1, record 2, English, - overdriving
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 2, Main entry term, French
- surbattage 1, record 2, French, surbattage
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Surbattage. - Dans les pieux en bois, ce phénomène se traduit par une flexion du pieu, un rebondissement du mouton, la séparation du pieu suivant les anneaux de croissance du bois ou même la destruction de la tête. 1, record 2, French, - surbattage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: