TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SURCHARGE ADMISSIBLE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1998-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Road Transport
Record 1, Main entry term, English
- Raw Forest Products Overweight Allowance Permit Fees Regulation
1, record 1, English, Raw%20Forest%20Products%20Overweight%20Allowance%20Permit%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Highway Traffic Act. 1, record 1, English, - Raw%20Forest%20Products%20Overweight%20Allowance%20Permit%20Fees%20Regulation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Transport routier
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur les droits exigibles pour les permis de surcharge admissible relatifs aux produits forestiers bruts
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20exigibles%20pour%20les%20permis%20de%20surcharge%20admissible%20relatifs%20aux%20produits%20forestiers%20bruts
correct, masculine noun, Manitoba
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Code de la route. 1, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20exigibles%20pour%20les%20permis%20de%20surcharge%20admissible%20relatifs%20aux%20produits%20forestiers%20bruts
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Engineering
Record 2, Main entry term, English
- overload rating
1, record 2, English, overload%20rating
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overload rating: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - overload%20rating
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Électrotechnique
Record 2, Main entry term, French
- surcharge admissible
1, record 2, French, surcharge%20admissible
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surcharge admissible : terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - surcharge%20admissible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 3, Main entry term, English
- design wind load 1, record 3, English, design%20wind%20load
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 3, Main entry term, French
- surcharge éolienne admissible
1, record 3, French, surcharge%20%C3%A9olienne%20admissible
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: