TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SURCHARGE PLANCHER [1 record]
Record 1 - internal organization data 1987-07-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Floors and Ceilings
Record 1, Main entry term, English
- floor load
1, record 1, English, floor%20load
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the load that a floor (as of a building) may be expected to carry safely if uniformly distributed usually calculated in pounds per square foot of area: the live load of a floor. 1, record 1, English, - floor%20load
Record 1, Key term(s)
- floor loading
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Planchers et plafonds
Record 1, Main entry term, French
- surcharge du plancher
1, record 1, French, surcharge%20du%20plancher
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- surcharge d’un plancher 2, record 1, French, surcharge%20d%26rsquo%3Bun%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge sur le plancher 3, record 1, French, surcharge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- surcharge admise sur le plancher 1, record 1, French, surcharge%20admise%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge sur le plancher 4, record 1, French, charge%20sur%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge supportée par le plancher 4, record 1, French, charge%20support%C3%A9e%20par%20le%20plancher
correct, feminine noun
- charge de plancher 5, record 1, French, charge%20de%20plancher
feminine noun
- effort sur le plancher 6, record 1, French, effort%20sur%20le%20plancher
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les planchers doivent supporter leur poids propre et les surcharges prévues au programme de construction [...] Surcharges : fixes (cloisons, mobilier fixe, machines), mobiles (surcharges d'utilisation variant de 150 kg/m [carré] pour l'habitation normale à plusieurs tonnes/m [carré] pour les bâtiments industriels). 7, record 1, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Il convient de distinguer deux classes parmi les charges : d'une part les "charges permanentes" [...]; d'autre part, les "surcharges", qui n'ont qu'un caractère temporaire [...] [Toutefois,] on emploie fréquemment le terme de "charge" pour désigner une surcharge [...] 8, record 1, French, - surcharge%20du%20plancher
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Aucune des sources françaises consultées n'emploie le terme "effort", comme le faisait la Recommandation 830 de l'ISO, de 1968. D'ailleurs, dans la norme ISO-830 de 1981, qui l'a remplacée, on trouve maintenant "floor loading capability" pour l'anglais et, en français, "aptitude au chargement du plancher", ce que l'Encyclopédie de la manutention appelle, avec plus de bonheur, la "capacité de charge" (vol. 3, p. 49). 9, record 1, French, - surcharge%20du%20plancher
Record 1, Key term(s)
- surcharge supportée par le plancher
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: