TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

SYMBOLE [100 records]

Record 1 2021-11-12

English

Subject field(s)
  • History of Religions
CONT

The white dot in the black area and the black dot in the white area connote coexistence and unity of opposites to form a whole. The curvy line signifies that there are no absolute separations between the two opposites. The yin-yang symbol, then, embodies both sides: duality, paradox, unity in diversity, change, and harmony.

French

Domaine(s)
  • Histoire des religions
CONT

Le symbole du yin-yang représente la relation et l'interdépendance entre le yin et le yang. Le point blanc dans la partie noire et le point noir dans la partie blanche signifie que dans le yin (noir), il y a toujours la semence de yang (le point blanc), et vice versa.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

social symbol: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

symbole social : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

trade symbol: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

symbole de commerce : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spiritual symbol: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

symbole spirituel : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

religious symbol: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

symbole religieux : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

political symbol: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

symbole politique : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 6

Record 7 2020-12-09

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

À chaque bloc dans le graphe de contrôle du flot est associé un symbole unique appelé symbole de bloc [...] En utilisant cette notation, les chemins corrects dans le graphe d'exécution génèrent un langage qui se compose de toutes les chaînes obtenues par la concaténation de tous les symboles de bloc composant le chemin correspondant dans le graphe de contrôle d'exécution.

Spanish

Save record 7

Record 8 2020-02-14

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Infographie
DEF

Croix ou autre symbole apparaissant à l'écran, en surimpression sur l'image.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Gráficos de computadora
Save record 8

Record 9 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
CONT

... the allocation symbol, or the assign symbol, [is] formed of a "less than" arrow and a hyphen <- ...

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
OBS

Para asignar el valor a una variable se usa el símbolo <-.

Save record 9

Record 10 2018-02-27

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

symbole de classification : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 10

Record 11 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

A welding symbol ... includes information such as a reference line, an arrow, weld dimensions, notes [and a] weld symbol.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

Dans un symbole de soudage, chaque symbole de soudure [...] doit être accompagné de toutes les données essentielles à la préparation, au montage et au soudage.

Spanish

Save record 11

Record 12 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

The weld symbol indicates the type of weld [that must be done] and is part of the welding symbol.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

Dans un symbole de soudage, chaque symbole de soudure [...] doit être accompagné de toutes les données essentielles à la préparation, au montage et au soudage.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

Alphanumeric and geometric symbol on microfilm readable with the unaided eye; used to provide cutting, loading and other preparation instructions.

French

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

Sur un microfilm symbole alphanumérique et géométrique, lisible à l'œil nu, facilitant le découpage, le chargement ou toute autre opération du genre.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-12-07

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

currency symbol: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Caractère défini par la clause CURRENCY SIGN du paragraphe SPECIAL-NAMES. Si le programme source COBOL n'a pas de clause CURRENCY SIGN, le symbole monétaire est identique au caractère monétaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Carácter como el signo de dólar ($) que identifica valores monetarios.

Save record 14

Record 15 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

plus PICTURE symbol; + PICTURE symbol: terms standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
OBS

symbole plus de PICTURE; symbole + de PICTURE : termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-10-24

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

editing sign control symbol: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-10-11

English

Subject field(s)
  • Cartography
CONT

In a map context, the processes of object recognition can be reviewed by comparing abstract and pictographic symbols. The basic distinction is that a pictographic symbol mimics its object whereas an abstract symbol does not, which means that the identification processes for the two types of symbols differ from each other.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

[Élément graphique] dont la forme est sans rapport avec l'apparence de l'objet représenté.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-05-05

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

symbole de minute d'arc : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Satellite Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le synchronisateur primaire sert dans une chaîne de transmission de données par satellite à restituer le rythme numérique et à décider des symboles contenus dans le message MIC (modulation par impulsions codées) transmis.

Spanish

Save record 19

Record 20 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Signage
  • Federal Administration
  • Emblems (History)
CONT

The flag symbol consists of the three elements of the flag of Canada. ... Use of the flag symbol is reserved for the Prime Minister, ministers, ministers of state, parliamentary secretaries, and their offices.

OBS

Concept and term rising from the implementation of the Federal Identity Program.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
  • Emblèmes (Histoire)
CONT

Le symbole du drapeau comprend les trois éléments du drapeau canadien.

OBS

Notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
Key term(s)
  • government symbol

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Official symbols in signature blocks.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Symboles officiels dans les blocs-signatures.

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Meteorology
DEF

Letter or group of letters representing the place of a given item of meteorological information in a code form.

French

Domaine(s)
  • Météorologie
DEF

Lettre ou groupe de lettres représentant la position d'un renseignement météorologique déterminé dans une forme symbolique de code.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
DEF

Letra o grupo de letras que indica el lugar que ocupa un elemento de información meteorológica dado en una forma simbólica de la clave.

Save record 24

Record 25 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication of the Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2014-07-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.02.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

graphic representation of a concept that has meaning in a specific context

OBS

symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.02.07 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

représentation graphique d'un concept, reconnue dans un contexte déterminé

OBS

symbole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A graphic representation of a concept that has meaning in a specific context.

OBS

symbol: term standardized by CSA and ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
DEF

Représentation graphique d'un concept, reconnue dans un contexte déterminé.

OBS

symbole : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Representación gráfica de un concepto que tiene significado en un contexto específico.

Save record 27

Record 28 2014-02-25

English

Subject field(s)
  • Psychological Warfare
DEF

In psychological operations, a simple, suggestive, repetitive element (rhythm, sign, colour, etc.) which has an immediate impact on a target audience and which creates a favourable environment for the acceptance of a psychological theme.

OBS

key symbol: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 2012, but not included in the 2013 version

French

Domaine(s)
  • Guerre psychologique
DEF

Employé dans le cadre d'opérations psychologiques, désigne un élément simple, suggestif et répétitif (rythme, signe, couleur, etc...) qui a un effet immédiat sur une audience-cible et qui contribue à créer un climat favorable à l'acceptation d'un thème psychologique.

OBS

symbole clé : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 2012, mais non repris dans l'édition de 2013.

Key term(s)
  • symbole clef

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra psicológica
DEF

En operaciones psicológicas, un elemento sencillo, sugerente o repetitivo (ritmo, signo, color, etc.) que impacta inmediatamente sobre una audiencia y crea un ambiente favorable para la aceptación de un tema psicológico.

Save record 28

Record 29 2013-11-05

English

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

A conventional sign consisting of a letter, group of letters, pictogram, sign, etc., used to designate a human being, a thing or an idea very concisely, but that is not common to all languages.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Signe conventionnel constitué par une lettre, un groupe de lettres, un pictogramme, un signe, etc., qui sert à représenter un être, une chose, une idée de façon très concise, mais qui n’est pas commun à toutes les langues.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-09-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Implementation of the Federal Identity Programme Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-03-27

English

Subject field(s)
  • Office Machinery
OBS

The first symbol to appear on the screen is a triangle which points to the right and is known as the message start. It indicates the equipment is now ready to accept a message which will begin at this particular point on the screen. ... It is essential that a message start symbol be present on the screen in order to use the set.

French

Domaine(s)
  • Mécanographie
OBS

Le premier symbole apparaissant sur l'écran est un triangle pointé vers la droite que l'on appelle symbole de début de message. Il indique que l'ordinateur est prêt à accepter le message qui commencera à ce point précis de l'écran. Il faut absolument qu'un symbole de début de message apparaisse sur l'écran pour utiliser le terminal.

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A symbol chosen to assist the human memory. Example: The abbreviation "mpy" for "multiply".

OBS

mnemonic symbol: term and definition standardized by ISO and the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

symbole mnémonique : terme normalisé par l'ISO; uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Símbolo formado por uno o varios caracteres, fácilmente identificable por el ser humano.

Key term(s)
  • símbolo mnemotécnico
Save record 32

Record 33 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

In micrographics, a symbol on microform that is readable without magnification and that provides cutting, loading or other preparation instructions.

OBS

editing symbol: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

En micrographie, sur une microforme, symbole lisible sans agrandissement et qui fournit diverses instructions de façonnage, découpage, chargement, etc.

OBS

symbole de façonnage : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-08-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Traffic Control
DEF

The display of a target after processing by a radar data processing system.

OBS

present position symbol; PPS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Représentation d'une cible après numérisation par système de traitement de données radar.

OBS

symbole de position actuelle; PPS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 34

Record 35 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A flowchart symbol that represents a break in a flowline, the same flowline being continued elsewhere. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

connector: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Symbole d'organigramme représentant la coupure d'une ligne de liaison et la reprise de cette ligne ailleurs. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

renvoi d'organigramme : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 35

Record 36 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Conventional sign designating a (measurable) quantity.

Key term(s)
  • SI quantity symbol
  • quantity symbols
  • quantities symbols
  • symbols for quantities

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Signe conventionnel désignant une grandeur (mesurable).

Key term(s)
  • symbole de grandeurs

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A symbol used to represent operations, data, flow or equipment on a flowchart. [Definition standardized by ISO and AFNOR and officially approved by GESC.]

OBS

flowchart symbol: term standardized by ISO and AFNOR and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dans un organigramme de traitement des données, symbole employé pour représenter une opération, des données, un cheminement, un appareil ou un organe. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

symbole d'organigramme : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Representación diagramática convencional de diferentes eventos o acontecimientos que se señala en un diagrama de flujo (organigrama).

Save record 37

Record 38 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A symbol whose meaning and use have not been determined by a general agreement but have to be defined for each application of the symbol. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

abstract symbol: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Symbole dont le sens et l'usage ne sont pas fixés par une convention générale et doivent être définis pour chaque domaine d'application. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

symbole abstrait : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Programas y programación (Informática)
Save record 38

Record 39 2012-05-18

English

Subject field(s)
  • Software
  • Computer Programs and Programming
DEF

A symbol included in an instruction, to designate it as a breakpoint.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 39

Record 40 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Canadian Transportation Agency. Guide to Removing Communication Barriers for Travellers with Disabilities. Common Accessibility Symbols.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Office des transports du Canada. Guide pour l'élimination des entraves à la communication avec les voyageurs ayant une déficience. Symboles courants d'accessibilité.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

A statement of Christian faith widely used in Roman Catholic and Protestant Churches, and recognized by the Orthodox Churches.

OBS

It stresses the trinitarian nature of God (as Father, Son, and Holy Spirit) and the work of Christ.

French

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

Au cours de la messe catholique du dimanche et des jours de fête, les fidèles récitent le Symbole des Apôtres ou le Symbole de Nicée-Constantinople.

OBS

Le Symbole des Apôtres ou Credo des Apôtres est ainsi nommé parce qu'on a longtemps cru qu'il avait été rédigé par les Apôtres le jour de la Pentecôte.

OBS

Credo des Apôtres : «Credo» signifie «je crois» en latin. Les professions de foi chrétiennes débutent par ce mot.

Spanish

Save record 41

Record 42 - external organization data 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Radiation Warning Symbol. ... The symbol shall be as prominent as is practical, and of a size consistent with the size of the equipment or material to which it is affixed or attached, and shall be of such size as to permit the symbol to be read from a safe distance ... The three blades and the center disc of the symbol shall be ... coloured reddish purple (magenta) ... on a yellow background, and the colours shall be similar to those in Canadian Standards Association "Specification for a Radiation Symbol, Z69-1960."

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Symbole de mise en garde contre les rayonnements. [...] Le symbole doit être aussi en vue que possible et ses dimensions doivent être compatibles avec celles du matériel ou de la matière auquel il est apposé ou fixé, et il doit être assez gros pour permettre à quiconque de le lire à une distance sûre [...] Les trois pales et le disque central du symbole doivent être [...] de couleur rouge violacé (magenta) [...] sur fond jaune, et les couleurs doivent être semblables à celles qui sont indiquées dans la norme intitulée «Specification for a Radiation Symbol, Z69-1960» et établie par l'Association canadienne de normalisation.

Spanish

Save record 42

Record 43 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Electrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Électrochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2315
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2315: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2315
publication code, see observation
OBS

STANAG 2315 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4329
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4329: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4329
publication code, see observation
OBS

STANAG 4329 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-01-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
OBS

graphic symbol; graphic: terms officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

symbole graphique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Cualquier símbolo producido mediante la impresión, dibujo, escritura manual, etc.

Save record 49

Record 50 2010-04-20

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

The designation in letters used for individual security issues. Because these designations are previously agreed upon, they can be used to relay orders to buy or sell the specific security and to relay completed transaction information.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
OBS

Ces termes ont été proposés par l'Institut canadien des valeurs mobilières.

Key term(s)
  • symbole boursier
  • symbole de l'action

Spanish

Save record 50

Record 51 2010-04-12

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

A menu symbol that a user can select in order to reduce the window and move it to the bottom of the screen.

OBS

Term and definition given by the President of the Canadian Committee for ISO standards in information technology.

French

Domaine(s)
  • Infographie
OBS

Miniaturisation : action de donner à un objet les plus petites dimensions possibles.

OBS

Comparer à icone d'agrandissement.

Spanish

Save record 51

Record 52 2010-03-10

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Inventory and Material Management
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

... items which are maintenance spares (a part stocked as a spare that can be replaced by the line mechanic without bench testing being required) shall be allocated an equipment designator.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

(...) on doit attribuer un symbole circuit aux articles de rechange d'entretien (pièce stockée comme rechange qui peut être remplacée par un mécanicien de piste sans qu'il soit nécessaire de lui faire subir un essai au banc.).

Spanish

Save record 52

Record 53 2010-02-09

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence
DEF

In assembler programming, an operator that can be used in an arithmetic or character relation to indicate the comparison to be performed between the terms in the relation.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle
DEF

Mot réservé, caractère de comparaison, groupe de mots réservés consécutifs ou groupe de mots réservés consécutifs et de caractères de comparaison utilisés dans l'écriture d'une condition de comparaison. Les opérateurs autorisés et leur signification sont : supérieur à, ou non supérieur à, inférieur à, ou non inférieur à, égal ou non égal à.

CONT

Notez qu'en Futurlog, le signe égal (=) n'est pas un symbole d'affectation, mais un symbole de mise en relation.

Key term(s)
  • opérateur de comparaison

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
DEF

Operador empleado en los lenguajes de programación para expresar las operaciones de relación: [...] y que se suelen utilizar en expresiones de tipo booleano o condiciones y que se incluyen en enunciados de «si ... entonces» (if ... then).

Save record 53

Record 54 2010-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Numerals or Greek or Roman letters used in a substance name to designate the positions of unsaturated bonds or attachments of chemical groups in a molecule.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Chiffre ou lettre grecque ou latine utilisés dans le nom d'une substance pour indiquer la position des liaisons d'insaturation ou la position des groupements chimiques dans une molécule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Símbolo (generalmente un número, aunque puede ser una letra) en un nombre químico sistemático que indica la posición de un grupo sustituyente, un enlace múltiple o un grupo funcional, en el compuesto original; se enumeran consecutivamente los átomos de carbono de una cadena o anillos no ramificados.

CONT

El átomo de carbono del grupo funcional o aquel al que el grupo funcional está unido se numera con el locante para los grupos funcionales terminales. El locante de un enlace múltiple es el átomo de número menor en el enlace. Por ejemplo, 4-fluoruro-2-butanol es CH2[subíndice]F-CH=CH-CHO.

Save record 54

Record 55 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
CONT

"personal information" means information about an identifiable individual that is recorded in any form including ... any identifying number, sumbol or other particular assigned to the individual...

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
CONT

Symbole identificateur d'un individu.

Spanish

Save record 55

Record 56 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The Vancouver 2010 Paralympic Winter Games Emblem is comprised of three elements: Vancouver 2010 Paralympic Symbol, Vancouver 2010 Paralympic Logotype and the Paralympic Trademark.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

L'emblème des Jeux paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver est composé de trois éléments : le symbole paralympique de Vancouver 2010; le logotype paralympique de Vancouver 2010 et la marque de commerce paralympique.

Spanish

Save record 56

Record 57 2007-11-15

English

Subject field(s)
  • Software

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Save record 57

Record 58 2007-09-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

symbol; symb: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

symbole; symb : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 58

Record 59 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Veuillez accepter ce petit symbole de notre appréciation pour votre travail au cours des années.

Spanish

Save record 59

Record 60 2007-08-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Pour vous remercier de votre aide, nous vous enverrons un petit souvenir par la poste.

Spanish

Save record 60

Record 61 2006-10-10

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 61

Record 62 2006-09-14

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
OBS

Secure sockets layers (SSL).

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

Protocole SSL.

Spanish

Save record 62

Record 63 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • IT Security
CONT

Look for the secure transaction symbol on your screen before entering your credit card number. This will look like a padlock on the very bottom of your browser. Do not enter credit card information without seeing that symbol. Many merchants now use antifraud technology like Verified by Visa to protect your payment card information.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des TI
CONT

Cherchez le symbole de transaction sécurisée sur votre écran avant d'entrer votre numéro de carte de crédit. Ce symbole ressemble à un cadenas, et il apparaîtra tout en bas de votre fureteur. N'entrez aucune donnée de votre carte de crédit en l'absence de ce symbole. Beaucoup de commerçants utilisent désormais de la technologie antifraude comme Vérifié par Visa pour protéger les renseignements qui figurent à votre carte de paiement.

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-08-09

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
OBS

(gear).

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 64

Record 65 2006-07-25

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

(CFSO 31/74)

Key term(s)
  • Medic Alert emblem
  • Medic-Alert emblem

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
Key term(s)
  • insigne Medic-Alert
  • insigne Medic Alert
  • symbole Medic-Alert
  • symbole Medic Alert

Spanish

Save record 65

Record 66 2006-06-02

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
OBS

Pluriel : des emporte-pièces.

OBS

emporte-pièces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 66

Record 67 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device

OBS

tracking symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.11 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées

OBS

symbole de poursuite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Spanish

Save record 67

Record 68 2006-03-20

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

A symbol on the screen that indicates the position corresponding to the coordinate data produced by a locator device.

OBS

tracking symbol: term standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Symbole qui indique à l'écran la position correspondant aux coordonnées fournies par un releveur de coordonnées.

OBS

symbole de poursuite : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
Save record 68

Record 69 - external organization data 2006-01-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
03.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

symbol that represents an operator, a function, or a functional relationship

OBS

logic symbol: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-3:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
03.03.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

symbole représentant un opérateur, une fonction ou une relation fonctionnelle

OBS

symbole logique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-3:1987].

Spanish

Save record 69

Record 70 2006-01-03

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

A symbol that represents an operator, a function or a functional relationship.

OBS

logic symbol: term standardized by CSA and ISO.

Key term(s)
  • logical symbol

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Symbole représentant un opérateur, une fonction ou une relation fonctionnelle.

OBS

symbole logique : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

[Símbolo] utilizado como un operador para denotar la operación particular que debe ejecutarse en las variables asociadas.

Save record 70

Record 71 2005-11-03

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

For a binary decision, the decision value which has the larger probability.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

La valeur décisionnelle d'une décision binaire, qui a la probabilité la plus forte.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Spanish

Save record 71

Record 72 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

For a binary decision, the decision value which has the smaller probability.

French

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

La valeur de décision qui a, pour une décision binaire, la plus faible probabilité.

Spanish

Save record 72

Record 73 2005-06-16

English

Subject field(s)
  • Copyright
  • Federal Administration
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 73

Record 74 2005-06-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Hearing
OBS

Canadian Transportation Agency. Guide to Removing Communication Barriers for Travellers with Disabilities. Common Accessibility Symbols.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ouïe
OBS

Office des transports du Canada. Guide pour l'élimination des entraves à la communication avec les voyageurs ayant une déficience. Symboles courants d'accessibilité.

Spanish

Save record 74

Record 75 2005-02-10

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
Key term(s)
  • third party symbol

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Save record 75

Record 76 2005-01-26

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Representational Symbols. There are many types of two and three-dimensional symbols that may be used to represent an actual object. Photographs, PCS, Rebus symbols, Picsyms, PIC symbols, and Blissymbols are the main types of representational symbols ... . Pictograph Ideogram Communication (PIC) symbols include pictographs in addition to ideographs. They are different from the previous symbol systems discussed in that they are depicted as white symbols on a black background to increase visibility.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

symbole PIC : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 76

Record 77 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The A-Tick compliance mark is a protected symbol and is only to be used in accordance with conditions laid down by the ACA.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Marque [...] Nom ou symbole protégé par un dépôt à caractère juridique et qui identifie un produit ou un service et le distingue des autres produits ou services. Les signes, noms de société, marques de fabrique et emballages peuvent tous bénéficier d'une protection.

CONT

Un symbole protégé ne peut pas être sélectionné, il est donc impossible d'en modifier l'aspect et de le déplacer.

Spanish

Save record 77

Record 78 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Save record 78

Record 79 2004-09-02

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming
DEF

The symbol used in flow charting to indicate a choice or branching in the information-processing path.

CONT

A decision symbol represents a decision node and contains a question and may contain a decision name.

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Inteligencia artificial
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Representación convencional usada en un diagrama de flujo para mostrar una opción o bifurcación en la secuencia de instrucciones de un programa.

Save record 79

Record 80 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
DEF

A lexical token that, from a syntactic point of view, stands for itself.

DEF

In a source program, an explicit representation of the value of an item, which value must be unaltered during any translation of the source program.

OBS

literal: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
DEF

Unité lexicale qui d'un point de vue syntaxique se suffit à elle-même.

DEF

Représentation explicite de la valeur d'un article qui ne doit être modifiée par aucune traduction du programme d'origine où elle figure.

OBS

libellé; littéral; symbole littéral : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Lenguaje de programación
DEF

En los lenguajes de programación es una unidad de léxico que representa un valor directamente; por ejemplo, 16 representa el entero "dieciséis"; "septiembre", representa la cadena de caracteres "septiembre".

Save record 80

Record 81 2004-08-17

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Símbolo de moneda que aparece inmediatamente a la izquierda de la posición más a la izquierda en un campo editado.

Save record 81

Record 82 2004-08-17

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Telecommunications Transmission

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Símbolo de diagramación utilizado para representar una confluencia en una corriente de flujo, conectando vías interrumpidas en la corriente de flujo y conectando asímismo varias páginas del mismo diagrama.

Save record 82

Record 83 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

One or more digits generated by performing an arithmetic check or summation check on a data item which are then attached to the item and copied along with it through various stages of processing, allowing the check to be repeated to verify the accuracy of the copying processes.

French

Domaine(s)
  • Logiciels

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Dígito o dígitos que se generan para una determinada unidad de información, efectuando una comprobación aritmética en la unidad de información. Estos dígitos se unen luego a la unidad de información y la acompañan a través de las diversas etapas del proceso a fin de que pueda repetir la verificación para dar validez a la unidad de información en cada una de las etapas.

Save record 83

Record 84 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

Symbols, protection of ... Trademarks can be any symbol as long as the symbol meets the requirements of trademarks.

Key term(s)
  • protection of a symbol
  • symbol protection

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] les théoriciens ont insisté sur la nécessité de définir précisément le type de protection que l'on veut obtenir : registre, protection passive, contrôles, protection des symboles, organisation privée ou publique, quels moyens pour défendre les produits, etc?

Key term(s)
  • protection d’un symbole
  • protection de symbole

Spanish

Save record 84

Record 85 2003-05-01

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A symbol on the tape indicating the end of a block of information.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Signe qui indique la fin d'un bloc de données, par exemple sur une bande magnétique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Símbolo en la cinta para indicar el final de un bloque de información.

Save record 85

Record 86 2003-04-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Graphics
DEF

A stylized line drawing that represents various elements and which is usually used universally.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Infographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dibujo con líneas y símbolos estilizados que representan varios elementos y que, por lo general, se usan universalmente.

Save record 86

Record 87 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

L'affectation des symboles se fait suivant des règles d'exploitation bien établies: - un symbole croisière (une barre étroite), - un symbole évolution (une barre large), - un symbole identification ou S.P.I. (trois barres étroites).

OBS

Radar secondaire.

Spanish

Save record 87

Record 88 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Sur un secteur donné, nous aurons donc pour satisfaire les besoins précédents, trois symboles, à savoir: - un symbole croisière (...) - un symbole évolution (...) - un symbole initialisation (Avions en charge à un secteur d'un espace différent mais qui doivent venir en charge du contrôleur considéré ultérieurement).

Spanish

Save record 88

Record 89 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

L'affectation des symboles se fait suivant des règles d'exploitation bien établies: - un symbole croisière (une barre étroite), - un symbole évolution (une barre large), - un symbole identification ou S.P.I. (trois barres étroites).

OBS

Radar secondaire.

Spanish

Save record 89

Record 90 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Codes (Software)
CONT

Sequence symbols consist of a period (.) followed by an alphabetic character, and up to 61 additional alphanumeric characters. Sequence symbols can be used only in macro processing and conditional assembly instructions. They are used to indicate the position of statements within the source program or macro definition.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Símbolo que determina la secuencia en que se procesan las instrucciones.

Save record 90

Record 91 2003-02-13

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Set symbols (Assigned values by conditional assembly instruction).

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Símbolo variable usado en la programación en lenguaje ensamblador, para establecer los valores durante el proceso de ensamblado condicional.

Save record 91

Record 92 2003-02-13

English

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

The next character is a shading symbol of alternating black rectangles in a white background, which is also a known symbol used in graphics and which extends to the very top and bottom of the line.

French

Domaine(s)
  • Infographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Carácter de gráficos de bloque que forma parte del conjunto de caracteres incorporado en los gráficos de computadora (ordenador).

OBS

Estos símbolos ofrecen diferentes densidades en puntos, dando la apariencia de diferentes niveles de tonalidades o sombras.

Save record 92

Record 93 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
OBS

Applies to flowcharts.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

S'applique aux graphiques d'acheminement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Verificación (Contabilidad)
  • Contabilidad pública
Save record 93

Record 94 2002-11-15

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

[The Latin Alphabet No. 1 character set] is the internal character set for Microsoft Windows, and is a built-in alternate symbol set on HP LaserJet II and III series printers ...

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[Le jeu de caractères alphabet latin nº 1] est également le jeu de caractères internal pour le logiciel Microsoft Windows, et est inclus comme jeu de symbole alternatif dans les séries d'imprimantes LaserJet II et III de Hewlett-Packard.

Spanish

Save record 94

Record 95 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
CONT

The C/kT readings shall be determined by adjusting the carrier level based on the desired ratio of energy per bit to noise power density (Eb/No) and data rate. The resultant signal plus noise output is intended for modem testing.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)

Spanish

Save record 95

Record 96 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Símbolo usado en la programación en ensamblador que no tiene que declararse puesto que se le asigna un valor sólo para lectura.

Save record 96

Record 97 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Computer Mathematics

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Mathématiques informatiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Matemáticas para computación
DEF

Símbolo usado para denotar una cantidad variable.

Save record 97

Record 98 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Símbolo en un segmento de programa que se emplea en el campo variable de una instrucción, que nunca aparece definido en algún campo de una instrucción en ese segmento de programa, y que se identifica como definido en otro segmento de programa.

Save record 98

Record 99 2002-09-16

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

In a communication system, a combination of letters used in message headings to identify the organization that is financially responsible for the message.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Spanish

Save record 99

Record 100 2002-07-31

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: