TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TARE [82 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- tare assessor - food and beverage processing
1, record 1, English, tare%20assessor%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- peseur de tare-transformation des aliments et boissons
1, record 1, French, peseur%20de%20tare%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- peseuse de tare-transformation des aliments et boissons 1, record 1, French, peseuse%20de%20tare%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Record 2, Main entry term, English
- tare assessor
1, record 2, English, tare%20assessor
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, record 2, English, - tare%20assessor
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Record 2, Main entry term, French
- peseur de tare
1, record 2, French, peseur%20de%20tare
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- peseuse de tare 1, record 2, French, peseuse%20de%20tare
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, record 2, French, - peseur%20de%20tare
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- light weight
1, record 3, English, light%20weight
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tare weight 2, record 3, English, tare%20weight
correct, see observation, officially approved
- LT WT 2, record 3, English, LT%20WT
correct, officially approved
- LT WT 2, record 3, English, LT%20WT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total weight of an empty car, including the trucks and appurtenances of the car. 2, record 3, English, - light%20weight
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its light weight. 2, record 3, English, - light%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
light weight; tare weight; LT WT: terms and abbreviation officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 3, English, - light%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- tare
1, record 3, French, tare
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- LT WT 2, record 3, French, LT%20WT
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- poids mort 3, record 3, French, poids%20mort
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids à vide d'un wagon, compte tenu de ses bogies et accessoires. 2, record 3, French, - tare
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa tare. 2, record 3, French, - tare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tare; LT WT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 3, French, - tare
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tara
1, record 3, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-07-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- tare penalty
1, record 4, English, tare%20penalty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- retenue pour tare excessive
1, record 4, French, retenue%20pour%20tare%20excessive
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
Record 4, Main entry term, Spanish
- sanción por tara excesiva
1, record 4, Spanish, sanci%C3%B3n%20por%20tara%20excesiva
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El contrato de suministro estipulará que el peso bruto, la tara y el contenido de azúcar se determinen de alguna de estas maneras: a) en común, por el fabricante y la organización profesional de productores de remolacha, si existe un acuerdo interprofesional que lo prevea; b) por el fabricante, bajo supervisión de la organización profesional de productores de remolacha; c) por el fabricante, bajo supervisión de un perito autorizado por el Estado Miembro, si el vendedor asume los gastos. 2, record 4, Spanish, - sanci%C3%B3n%20por%20tara%20excesiva
Record 5 - internal organization data 2017-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 5, Main entry term, English
- spring-loaded clutch
1, record 5, English, spring%2Dloaded%20clutch
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spring-loaded clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 5, English, - spring%2Dloaded%20clutch
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 5, Main entry term, French
- embrayage à ressort
1, record 5, French, embrayage%20%C3%A0%20ressort
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- embrayage à ressort taré 2, record 5, French, embrayage%20%C3%A0%20ressort%20tar%C3%A9
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
embrayage à ressort : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 5, French, - embrayage%20%C3%A0%20ressort
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Life Insurance
Record 6, Main entry term, English
- substandard risk
1, record 6, English, substandard%20risk
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- impaired risk 1, record 6, English, impaired%20risk
correct
- under average risk 2, record 6, English, under%20average%20risk
correct
- abnormal risk 2, record 6, English, abnormal%20risk
correct
- impaired life 3, record 6, English, impaired%20life
correct
- increased risk 3, record 6, English, increased%20risk
correct
- substandard life 2, record 6, English, substandard%20life
correct
- under average life 2, record 6, English, under%20average%20life
correct
- bad risk 4, record 6, English, bad%20risk
correct
- aggravated risk 5, record 6, English, aggravated%20risk
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a risk that is under average or impaired. 1, record 6, English, - substandard%20risk
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bad risk: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick. 6, record 6, English, - substandard%20risk
Record 6, Key term(s)
- underaverage life
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Record 6, Main entry term, French
- risque aggravé
1, record 6, French, risque%20aggrav%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
risque aggravé : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick. 2, record 6, French, - risque%20aggrav%C3%A9
Record 6, Key term(s)
- risque taré
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguro de vida
Record 6, Main entry term, Spanish
- riesgo tarado
1, record 6, Spanish, riesgo%20tarado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-07-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- empty weight
1, record 7, English, empty%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- weight empty 2, record 7, English, weight%20empty
correct, Great Britain, standardized
- tare 3, record 7, English, tare
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, record 7, English, - empty%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, record 7, English, - empty%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- masse à vide
1, record 7, French, masse%20%C3%A0%20vide
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poids à vide 2, record 7, French, poids%20%C3%A0%20vide
correct, masculine noun
- tare 3, record 7, French, tare
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, record 7, French, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 7, French, - masse%20%C3%A0%20vide
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso vacío
1, record 7, Spanish, peso%20vac%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- peso en vacío 2, record 7, Spanish, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, masculine noun
- tara 3, record 7, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, record 7, Spanish, - peso%20vac%C3%ADo
Record 8 - internal organization data 2013-06-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 8, Main entry term, English
- load to tare weight ratio 1, record 8, English, load%20to%20tare%20weight%20ratio
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 8, Main entry term, French
- rapport poids en charge--tare
1, record 8, French, rapport%20poids%20en%20charge%2D%2Dtare
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 9, Main entry term, English
- tare device 1, record 9, English, tare%20device
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tare adding device: device for balancing the tare (eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine. 1, record 9, English, - tare%20device
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 9, Main entry term, French
- dispositif de tare
1, record 9, French, dispositif%20de%20tare
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dispositif additif de tare : Dispositif permettant d'équilibrer la tare sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument. 1, record 9, French, - dispositif%20de%20tare
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Dispositif soustractif de tare : Dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée, au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument. 1, record 9, French, - dispositif%20de%20tare
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
dispositif de tare : terme normalisé par l'AFNOR 2, record 9, French, - dispositif%20de%20tare
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-05-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 10, Main entry term, English
- blemish
1, record 10, English, blemish
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A defect that does not interfere with the horse's action and function. 2, record 10, English, - blemish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A blemish on a horse is a condition we see on the animal which was caused by a disease, an accident or was inherited, and it merely detracts from the animal's appearance. A blemish never interferes with the animal's ability to work. 3, record 10, English, - blemish
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 10, Main entry term, French
- tare
1, record 10, French, tare
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Défaut physique. 1, record 10, French, - tare
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On parle aussi de tare molle (d'origine synoviale) et de tare dure (d'origine osseuse). 1, record 10, French, - tare
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 10, Main entry term, Spanish
- tara
1, record 10, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 10, Key term(s)
- defecto
Record 11 - internal organization data 2012-05-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Diseases
Record 11, Main entry term, English
- unsoundness
1, record 11, English, unsoundness
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... a condition found in the horse either caused by an accident to the animal, a result of a disease, or inherited and this condition interferes with the horses' ability to work. 2, record 11, English, - unsoundness
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Many unsoundnesses are blemishes as well. Certain unsoundnesses are referred to as hereditary on account of their marked tendency to reappear in succeeding generations. It is interesting to note that of 19 common unsoundnesses of the horse, 15 of them are known or thought to be hereditary. 2, record 11, English, - unsoundness
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Maladies des animaux
Record 11, Main entry term, French
- tare
1, record 11, French, tare
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité acquise, consécutive au travail ou accidentelle, qui déforme un membre et déprécie l'animal sur le plan de l'esthétique comme sur celui du service qu'on peut en attendre. 2, record 11, French, - tare
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Enfermedades de los animales
Record 11, Main entry term, Spanish
- tara
1, record 11, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Defecto físico o psíquico, por lo común importante y de carácter hereditario. 2, record 11, Spanish, - tara
Record 11, Key term(s)
- defecto
Record 12 - internal organization data 2012-03-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 12, Main entry term, English
- tare mass
1, record 12, English, tare%20mass
proposal
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 12, Main entry term, French
- masse de tare
1, record 12, French, masse%20de%20tare
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce massive, généralement métallique, utilisée pour régler l'instrument de pesage à vide, ou pour équilibrer un emballage en vue d'obtenir la masse nette. 1, record 12, French, - masse%20de%20tare
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-01-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 13, Main entry term, English
- tainted witness
1, record 13, English, tainted%20witness
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Nor must the judge include in the caution any legal definition of “corroboration” in explaining to the jury the type of evidence that is capable of supporting the testimony of the tainted witness. 1, record 13, English, - tainted%20witness
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 13, Main entry term, French
- témoin taré
1, record 13, French, t%C3%A9moin%20tar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le juge n’a pas non plus à y inclure une définition juridique de «corroboration» lorsqu’il explique au jury le type de preuve pouvant étayer la déposition d’un témoin taré. 1, record 13, French, - t%C3%A9moin%20tar%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-11-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 14, Main entry term, English
- weighing bottle
1, record 14, English, weighing%20bottle
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 14, English, - weighing%20bottle
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 14, Main entry term, French
- flacon à tare
1, record 14, French, flacon%20%C3%A0%20tare
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 14, French, - flacon%20%C3%A0%20tare
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-11-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 15, Main entry term, English
- variable tare
1, record 15, English, variable%20tare
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 15, English, - variable%20tare
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 15, Main entry term, French
- tare variable
1, record 15, French, tare%20variable
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 15, French, - tare%20variable
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-11-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 16, Main entry term, English
- undivided tare beam
1, record 16, English, undivided%20tare%20beam
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 16, English, - undivided%20tare%20beam
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 16, Main entry term, French
- tige de tare continue
1, record 16, French, tige%20de%20tare%20continue
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 16, French, - tige%20de%20tare%20continue
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-11-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 17, Main entry term, English
- tare capacity
1, record 17, English, tare%20capacity
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 17, English, - tare%20capacity
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 17, Main entry term, French
- tare
1, record 17, French, tare
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 17, French, - tare
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2011-11-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 18, Main entry term, English
- tall weighing bottle
1, record 18, English, tall%20weighing%20bottle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 18, English, - tall%20weighing%20bottle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 18, Main entry term, French
- flacon à tare de forme haute
1, record 18, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20haute
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 18, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20haute
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2011-10-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Record 19, Main entry term, English
- variation of performance in propellant lot
1, record 19, English, variation%20of%20performance%20in%20propellant%20lot
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Record 19, Main entry term, French
- tare du lot de poudre
1, record 19, French, tare%20du%20lot%20de%20poudre
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Variation de la vitesse initiale communiquée au projectile par la charge, causée par les variations avec la nature de la poudre ainsi qu'avec la durée et les conditions du stockage depuis sa fabrication. 2, record 19, French, - tare%20du%20lot%20de%20poudre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, record 19, French, - tare%20du%20lot%20de%20poudre
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-08-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 20, Main entry term, English
- Kimax low form weighing bottle
1, record 20, English, Kimax%20low%20form%20weighing%20bottle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 20, English, - Kimax%20low%20form%20weighing%20bottle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 20, Main entry term, French
- flacon à tare de forme basse Kimax
1, record 20, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20basse%20Kimax
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 20, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20basse%20Kimax
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-07-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 21, Main entry term, English
- cylindrical weighing bottle
1, record 21, English, cylindrical%20weighing%20bottle
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 21, English, - cylindrical%20weighing%20bottle
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 21, Main entry term, French
- flacon à tare cylindrique
1, record 21, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20cylindrique
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20cylindrique
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-07-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Scientific Research Equipment
Record 22, Main entry term, English
- conical weighing bottle
1, record 22, English, conical%20weighing%20bottle
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 22, English, - conical%20weighing%20bottle
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 22, Main entry term, French
- flacon à tare conique
1, record 22, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20conique
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20conique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-06-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Lamps
- Optics
Record 23, Main entry term, English
- comparison lamp
1, record 23, English, comparison%20lamp
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
a light source having a constant, but not necessarily known, luminous intensity with which standard and test lamps are compared successively. 2, record 23, English, - comparison%20lamp
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Lampes
- Optique
Record 23, Main entry term, French
- lampe tare
1, record 23, French, lampe%20tare
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- lampe de comparaison 1, record 23, French, lampe%20de%20comparaison
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Lampe d'intensité lumineuse constante que l'on compare successivement à la source étalon et à la source à étudier. 2, record 23, French, - lampe%20tare
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2009-09-21
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
- Telegraphic Networks and Operations
- Data Transmission
Record 24, Main entry term, English
- telegraph automatic relay equipment
1, record 24, English, telegraph%20automatic%20relay%20equipment
correct, NATO
Record 24, Abbreviations, English
- TARE 2, record 24, English, TARE
correct, NATO
Record 24, Synonyms, English
- telegraph automatic routing equipment 3, record 24, English, telegraph%20automatic%20routing%20equipment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Transmission de données
Record 24, Main entry term, French
- matériel de relais télégraphique automatique
1, record 24, French, mat%C3%A9riel%20de%20relais%20t%C3%A9l%C3%A9graphique%20automatique
correct, masculine noun, NATO
Record 24, Abbreviations, French
- TARE 2, record 24, French, TARE
correct, masculine noun, NATO
Record 24, Synonyms, French
- installation de retransmission automatique 3, record 24, French, installation%20de%20retransmission%20automatique
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2008-03-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Record 25, Main entry term, English
- inborn defect
1, record 25, English, inborn%20defect
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hereditary defect 1, record 25, English, hereditary%20defect
correct
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Record 25, Main entry term, French
- tare héréditaire
1, record 25, French, tare%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2007-04-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Foreign Trade
Record 26, Main entry term, English
- tare
1, record 26, English, tare
correct
Record 26, Abbreviations, English
- T 2, record 26, English, T
correct
Record 26, Synonyms, English
- tare mass 2, record 26, English, tare%20mass
correct, standardized
- tare weight 3, record 26, English, tare%20weight
see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The weight of packing or of a shipping container. 3, record 26, English, - tare
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This is deducted from the gross weight in order to obtain the net weight of the goods. 3, record 26, English, - tare
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The term "tare" is synonymous with the term "tare mass" and the more commonly (but incorrectly) used term "tare weight." 2, record 26, English, - tare
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
tare mass: term standardized by ISO. 4, record 26, English, - tare
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Actual, average, estimated tare. 5, record 26, English, - tare
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Commerce extérieur
Record 26, Main entry term, French
- tare
1, record 26, French, tare
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
- T 2, record 26, French, T
correct, feminine noun
Record 26, Synonyms, French
- poids à vide 3, record 26, French, poids%20%C3%A0%20vide
masculine noun
- poids 2, record 26, French, poids
see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Masse du conteneur à vide comprenant toutes les pièces d'armature et les dispositifs associés pour un type particulier de conteneur dans des conditions normales d'utilisation (par exemple, dans le cas d'un conteneur réfrigéré par un dispositif mécanique avec ses équipements réfrigérants installés et, selon le cas, plein de carburant). 3, record 26, French, - tare
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le terme «poids» est encore largement utilisé (mais de façon incorrecte) au lieu de «masse». 2, record 26, French, - tare
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
tare : terme normalisé par l'ISO. 4, record 26, French, - tare
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Tare réelle, moyenne. Estimation de la tare. 5, record 26, French, - tare
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Contenedores
- Comercio exterior
Record 26, Main entry term, Spanish
- tara
1, record 26, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- tara 1, record 26, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Peso de los envases, embalajes, etc., o del vehículo vacío (en el transporte de materias a granel), que se deduce del peso total o bruto de las mercancías. 2, record 26, Spanish, - tara
Record 27 - internal organization data 2006-10-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Transport
Record 27, Main entry term, English
- preload
1, record 27, English, preload
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(spring). 2, record 27, English, - preload
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 27, Main entry term, French
- charge d’étalonnage
1, record 27, French, charge%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- tare 1, record 27, French, tare
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
charge d'étalonnage; tare : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 27, French, - charge%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-02-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 28, Main entry term, English
- calibrated vent
1, record 28, English, calibrated%20vent
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The main stage has specially calibrated, spring-loaded vents that relieve pressure that builds up inside the stage during the launch. They vent internal stage gases to the outside. 1, record 28, English, - calibrated%20vent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cryogenic main stage of Ariane-5. 1, record 28, English, - calibrated%20vent
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 28, Main entry term, French
- évent taré
1, record 28, French, %C3%A9vent%20tar%C3%A9
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2001-02-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Rail Transport
Record 29, Main entry term, English
- tare weight of set 1, record 29, English, tare%20weight%20of%20set
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par rail
Record 29, Main entry term, French
- poids de la rame, tare
1, record 29, French, poids%20de%20la%20rame%2C%20tare
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-03-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 30, Main entry term, English
- calibrated spring
1, record 30, English, calibrated%20spring
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
the pressure relief valve assembly contains a control diaphragm, a calibrated spring (...) 1, record 30, English, - calibrated%20spring
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 30, Main entry term, French
- ressort taré 1, record 30, French, ressort%20tar%C3%A9
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-02-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 31, Main entry term, English
- calibrated injector 1, record 31, English, calibrated%20injector
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 31, Main entry term, French
- injecteur taré
1, record 31, French, injecteur%20tar%C3%A9
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-06-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 32, Main entry term, English
- fixed balance ball
1, record 32, English, fixed%20balance%20ball
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 32, Main entry term, French
- boule de tare fixe
1, record 32, French, boule%20de%20tare%20fixe
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 32, French, - boule%20de%20tare%20fixe
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(IGE-ponts-bascules). 1, record 32, French, - boule%20de%20tare%20fixe
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-06-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 33, Main entry term, English
- tare ton-mile 1, record 33, English, tare%20ton%2Dmile
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 33, Main entry term, French
- poids à vide en tonnes-mille
1, record 33, French, poids%20%C3%A0%20vide%20en%20tonnes%2Dmille
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- tonnes-mille de tare 1, record 33, French, tonnes%2Dmille%20de%20tare
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-03-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 34, Main entry term, English
- tare indication 1, record 34, English, tare%20indication
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Any scale other than one for pre-packing use shall clear all digital indication of total price and price per unit of weight, and shall extinguish the tare indication when either the commodity is removed from the weighing element or before another commodity is weighed and its price computed. 1, record 34, English, - tare%20indication
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tare indication: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, record 34, English, - tare%20indication
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 34, Main entry term, French
- indicatif tare
1, record 34, French, indicatif%20tare
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
indicatif tare: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, record 34, French, - indicatif%20tare
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-03-02
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 35, Main entry term, English
- tare beam 1, record 35, English, tare%20beam
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A poise used with a tare beam that is not notched shall be provided with means to prevent the unintentional displacement of the poise during the weighing operation. 1, record 35, English, - tare%20beam
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tare beam: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 165. 1, record 35, English, - tare%20beam
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 35, Main entry term, French
- fléau à tare
1, record 35, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20tare
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 1
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-02-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- wacko
1, record 36, English, wacko
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- wacky crazy 1, record 36, English, wacky%20crazy
correct
- blotto 1, record 36, English, blotto
correct
- weirdo 1, record 36, English, weirdo
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A crazy or eccentric person. 1, record 36, English, - wacko
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 36, Main entry term, French
- taré
1, record 36, French, tar%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- désaxé 1, record 36, French, d%C3%A9sax%C3%A9
correct, masculine noun
- écervelé 1, record 36, French, %C3%A9cervel%C3%A9
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, sans être atteinte de troubles mentaux, se comporte d'une manière déraisonnable, extravagante. 1, record 36, French, - tar%C3%A9
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-02-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 37, Main entry term, English
- dockage allowance 1, record 37, English, dockage%20allowance
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 37, Main entry term, French
- allocation pour tare
1, record 37, French, allocation%20pour%20tare
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1993-12-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 38, Main entry term, English
- minimum increment of tare 1, record 38, English, minimum%20increment%20of%20tare
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Electronic computing scales.] Except as may otherwise be allowed by a Notice of Approval, the minimum increment of tare shall be the same as the minimum increment of registration. 1, record 38, English, - minimum%20increment%20of%20tare
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
minimum increment of tare: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, record 38, English, - minimum%20increment%20of%20tare
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 38, Main entry term, French
- graduation la plus fine de la tare
1, record 38, French, graduation%20la%20plus%20fine%20de%20la%20tare
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
graduation la plus fine de la tare : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 4 1, record 38, French, - graduation%20la%20plus%20fine%20de%20la%20tare
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-11-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 39, Main entry term, English
- Tare Supervisor 1, record 39, English, Tare%20Supervisor
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Carp phone directory. 1, record 39, English, - Tare%20Supervisor
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Poids et charges (Transports)
Record 39, Main entry term, French
- Surveillant tare 1, record 39, French, Surveillant%20tare
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1993-05-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Metrology and Units of Measure
Record 40, Main entry term, English
- full scale tare 1, record 40, English, full%20scale%20tare
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A scale may be equipped with full scale tare; however, the gross weight shall not exceed the rated capacity of the scale within the limits given in paragraph 10. 1, record 40, English, - full%20scale%20tare
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
full scale tare: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4. 1, record 40, English, - full%20scale%20tare
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Unités de mesure et métrologie
Record 40, Main entry term, French
- tare ayant une valeur égale à sa capacité totale
1, record 40, French, tare%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9gale%20%C3%A0%20sa%20capacit%C3%A9%20totale
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
tare ayant une valeur égale à sa capacité totale : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 3. 1, record 40, French, - tare%20ayant%20une%20valeur%20%C3%A9gale%20%C3%A0%20sa%20capacit%C3%A9%20totale
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-04-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 41, Main entry term, English
- impaired channel 1, record 41, English, impaired%20channel
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 41, Main entry term, French
- canal taré
1, record 41, French, canal%20tar%C3%A9
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- canal défavorisé 1, record 41, French, canal%20d%C3%A9favoris%C3%A9
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
traduction suggérée: canal taré (défavorisé) Impairement : réduction de la qualité de transmission (exprimée sous forme d'un indice de qualité de transmission) due à la présence de bruits de circuits -/ interférence. (Union internationale des télécommunications) 1, record 41, French, - canal%20tar%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-08-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 42, Main entry term, English
- automatic tare control
1, record 42, English, automatic%20tare%20control
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An automatic tare control shall be identified with the word "TARE", the letters "TR", or words or letters that convey the same meaning. 1, record 42, English, - automatic%20tare%20control
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4. 1, record 42, English, - automatic%20tare%20control
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 42, Main entry term, French
- contrôle du dispositif de tare
1, record 42, French, contr%C3%B4le%20du%20dispositif%20de%20tare
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4. 1, record 42, French, - contr%C3%B4le%20du%20dispositif%20de%20tare
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-08-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Record 43, Main entry term, English
- automatic tare mechanism control
1, record 43, English, automatic%20tare%20mechanism%20control
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
An automatic tare mechanism control shall be identified within the word "TARE", the letters "TR", or words or letters that convey the same meaning. 1, record 43, English, - automatic%20tare%20mechanism%20control
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Specifications SGM-3 in Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 11. 1, record 43, English, - automatic%20tare%20mechanism%20control
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Record 43, Main entry term, French
- contrôle du dispositif de tare automatique
1, record 43, French, contr%C3%B4le%20du%20dispositif%20de%20tare%20automatique
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-3 in: Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 10. 1, record 43, French, - contr%C3%B4le%20du%20dispositif%20de%20tare%20automatique
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-10-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Packaging Standards and Regulations
Record 44, Main entry term, English
- unused tare 1, record 44, English, unused%20tare
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
All packaging materials, including lids, containers, labels, seals, etc., that is intended to contain a product before it is introduced into its container. 1, record 44, English, - unused%20tare
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tare: The weight of the wrapping, receptacle, or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight .... 2, record 44, English, - unused%20tare
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 44, Main entry term, French
- tare inutilisée
1, record 44, French, tare%20inutilis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
tare: Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule. 2, record 44, French, - tare%20inutilis%C3%A9e
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-10-10
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Packaging Standards and Regulations
Record 45, Main entry term, English
- used tare 1, record 45, English, used%20tare
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
All packaging materials that can be separated from the packaged product after packaging. 1, record 45, English, - used%20tare
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tare: The weight of the wrapping, receptacle or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight .... 2, record 45, English, - used%20tare
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 45, Main entry term, French
- tare utilisée
1, record 45, French, tare%20utilis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
tare: Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule. 2, record 45, French, - tare%20utilis%C3%A9e
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1988-11-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Record 46, Main entry term, English
- weighted tare
1, record 46, English, weighted%20tare
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Record 46, Main entry term, French
- tare pondérée
1, record 46, French, tare%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le coût de transport par groupe de producteur et celui payé à l'automne 1984 est rajusté en fonction de la tare pondérée du producteur cible de chaque groupe pour le ramener à la tonne métrique payée par la raffinerie. 1, record 46, French, - tare%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-05-12
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 47, Main entry term, English
- permanent defect 1, record 47, English, permanent%20defect
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 47, Main entry term, French
- tare permanente
1, record 47, French, tare%20permanente
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Manuel des inspecteurs, Poids et Mesures, C&CC. 1, record 47, French, - tare%20permanente
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-05-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 48, Main entry term, English
- condition defect 1, record 48, English, condition%20defect
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 48, Main entry term, French
- tare due à la détérioration
1, record 48, French, tare%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Manuel des inspecteurs, Poids et Mesures, C&CC. 1, record 48, French, - tare%20due%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1988-02-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Insurance
Record 49, Main entry term, English
- bad family history 1, record 49, English, bad%20family%20history
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Assurances
Record 49, Main entry term, French
- tare héréditaire
1, record 49, French, tare%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1987-05-22
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 50, Main entry term, English
- preload bearing
1, record 50, English, preload%20bearing
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, record 50, English, - preload%20bearing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 50, Main entry term, French
- roulement à rattrapage de jeu
1, record 50, French, roulement%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- roulement taré 1, record 50, French, roulement%20tar%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères. 2, record 50, French, - roulement%20%C3%A0%20rattrapage%20de%20jeu
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1986-05-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 51, Main entry term, English
- defective specimen 1, record 51, English, defective%20specimen
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 51, Main entry term, French
- sujet taré 1, record 51, French, sujet%20tar%C3%A9
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1986-05-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Record 52, Main entry term, English
- defective 1, record 52, English, defective
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Record 52, Main entry term, French
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1986-03-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 53, Main entry term, English
- stencilled tare weight 1, record 53, English, stencilled%20tare%20weight
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- stencilled tare 1, record 53, English, stencilled%20tare
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 53, Main entry term, French
- tare inscrite au pochoir
1, record 53, French, tare%20inscrite%20au%20pochoir
feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- tare inscrite sur le wagon 1, record 53, French, tare%20inscrite%20sur%20le%20wagon
feminine noun, officially approved
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 53, French, - tare%20inscrite%20au%20pochoir
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-03-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 54, Main entry term, English
- restencilling 1, record 54, English, restencilling
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 54, Main entry term, French
- réinscription de la tare au pochoir
1, record 54, French, r%C3%A9inscription%20de%20la%20tare%20au%20pochoir
feminine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 54, French, - r%C3%A9inscription%20de%20la%20tare%20au%20pochoir
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1986-03-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 55, Main entry term, English
- actual tare weight 1, record 55, English, actual%20tare%20weight
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 55, Main entry term, French
- tare réelle
1, record 55, French, tare%20r%C3%A9elle
feminine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 1, record 55, French, - tare%20r%C3%A9elle
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1985-11-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 56, Main entry term, English
- reweigh
1, record 56, English, reweigh
verb
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
after repairs, etc.. 2, record 56, English, - reweigh
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 56, Main entry term, French
- rectifier la tare 1, record 56, French, rectifier%20la%20tare
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
après réparation, etc.. 1, record 56, French, - rectifier%20la%20tare
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1985-11-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 57, Main entry term, English
- re-light-weighing form 1, record 57, English, re%2Dlight%2Dweighing%20form
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 57, Main entry term, French
- formulaire de rectification de tare 1, record 57, French, formulaire%20de%20rectification%20de%20tare
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1985-11-04
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Air Freight
Record 58, Main entry term, English
- tare weight allowance 1, record 58, English, tare%20weight%20allowance
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Whenever charges for a mixed consignment are calculated as if each commodity were to be shipped separately: - the actual tare weight must be added to, and - the tare weight allowance or the actual tare weight, whichever is less, established by IATA for the ULD concerned must be deducted from the chargeable weight of the highest rated commodity in the ULD. 1, record 58, English, - tare%20weight%20allowance
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 58, Main entry term, French
- tare déductible
1, record 58, French, tare%20d%C3%A9ductible
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- tolérance de tare 1, record 58, French, tol%C3%A9rance%20de%20tare
feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour taxer une expédition non homogène en unité de chargement dont chaque marchandise bénéficie d'un tarif différent comme si elle était transportée isolément, - ajouter la tare réelle et - déduire la tare déductible fixée par l'IATA pour l'unité de chargement utilisée, du poids taxable de la marchandise passible du tarif le plus élevé. 1, record 58, French, - tare%20d%C3%A9ductible
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1985-10-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Glass Industry
Record 59, Main entry term, English
- tared watch glass 1, record 59, English, tared%20watch%20glass
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Industrie du verre
Record 59, Main entry term, French
- verre de montre taré 1, record 59, French, verre%20de%20montre%20tar%C3%A9
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1985-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 60, Main entry term, English
- parachute dummy 1, record 60, English, parachute%20dummy
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 60, Main entry term, French
- tare d’essai de parachute 1, record 60, French, tare%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20parachute
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1985-01-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 61, Main entry term, English
- tare subtracting device 1, record 61, English, tare%20subtracting%20device
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
device for subtracting the tare from the weighing result, thus reducing the weighing range of the machine. 1, record 61, English, - tare%20subtracting%20device
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 61, Main entry term, French
- dispositif soustractif de tare
1, record 61, French, dispositif%20soustractif%20de%20tare
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
dispositif permettant de soustraire la tare du résultat de la pesée au détriment de l'étendue de pesage de l'instrument. 1, record 61, French, - dispositif%20soustractif%20de%20tare
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1985-01-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 62, Main entry term, English
- dry tare 1, record 62, English, dry%20tare
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
CASKS and BARRELS ... Tares ... The expression [ dry tare ] defines the weight of an empty cask, including the plugs, bungs, etc., used to close the orifices, measured without prior wetting. 1, record 62, English, - dry%20tare
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 62, Main entry term, French
- tare sèche
1, record 62, French, tare%20s%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
TONNEAUX et FUTAILLES (...) Tares (...) On entend par « tare sèche », la masse d'un tonneau vide, y compris les bouchons, tampons, etc., servant à fermer les orifices, déterminée sans mouillage préalable. 1, record 62, French, - tare%20s%C3%A8che
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1985-01-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 63, Main entry term, English
- wet tare 1, record 63, English, wet%20tare
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
CASKS and BARRELS ... Tares ... The expression [ wet tare ] defines the weight of an empty cask, including the plugs, bungs, etc., used to close the orifices, measured after prior wetting of the interior, and draining for 30 seconds. 1, record 63, English, - wet%20tare
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 63, Main entry term, French
- tare humide
1, record 63, French, tare%20humide
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
TONNEAUX et FUTAILLES (...) Tares (...) On entend par « tare humide », la masse d'un tonneau vide, y compris les bouchons, tampons, etc..., servant à fermer les orifices, déterminée après mouillage préalable de l'intérieur et égouttage pendant 30 secondes. 1, record 63, French, - tare%20humide
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1985-01-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 64, Main entry term, English
- tare adding device 1, record 64, English, tare%20adding%20device
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
device for balancing the tare (eg weight of container) without intruding on the weighing range of the machine. 1, record 64, English, - tare%20adding%20device
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 64, Main entry term, French
- dispositif additif de tare
1, record 64, French, dispositif%20additif%20de%20tare
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
dispositif permettant d'équilibrer la tare (poids de l'emballage par exemple), sans empiéter sur l'étendue de pesage de l'instrument. 1, record 64, French, - dispositif%20additif%20de%20tare
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1985-01-04
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
- Telegraphic Networks and Operations
- Data Transmission
Record 65, Main entry term, English
- TARE console 1, record 65, English, TARE%20console
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
- Réseaux et exploitation télégraphiques
- Transmission de données
Record 65, Main entry term, French
- pupitre de commande du TARE
1, record 65, French, pupitre%20de%20commande%20du%20TARE
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1984-05-28
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Chemistry
Record 66, Main entry term, English
- weighing bottle 1, record 66, English, weighing%20bottle
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Chimie
Record 66, Main entry term, French
- ballon taré
1, record 66, French, ballon%20tar%C3%A9
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1982-05-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 67, Main entry term, English
- weighted cock
1, record 67, English, weighted%20cock
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 67, Main entry term, French
- robinet taré
1, record 67, French, robinet%20tar%C3%A9
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1981-11-09
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 68, Main entry term, English
- pressurized filler cap 1, record 68, English, pressurized%20filler%20cap
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 68, Main entry term, French
- bouchon de remplissage taré 1, record 68, French, bouchon%20de%20remplissage%20tar%C3%A9
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1980-05-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 69, Main entry term, English
- balance ball 1, record 69, English, balance%20ball
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 69, Main entry term, French
- boule de tare 1, record 69, French, boule%20de%20tare
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- masse de tare 1, record 69, French, masse%20de%20tare
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1980-05-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 70, Main entry term, English
- balance adjusting wheel 1, record 70, English, balance%20adjusting%20wheel
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 70, Main entry term, French
- roulette de tare 1, record 70, French, roulette%20de%20tare
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1980-05-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 71, Main entry term, English
- weighbeam with fixed type balance ball 1, record 71, English, weighbeam%20with%20fixed%20type%20balance%20ball
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 71, Main entry term, French
- fléau à boule de tare fixe 1, record 71, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20boule%20de%20tare%20fixe
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1980-05-13
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 72, Main entry term, English
- weighbeam with wheel type balance ball 1, record 72, English, weighbeam%20with%20wheel%20type%20balance%20ball
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 72, Main entry term, French
- fléau à boule de tare munie d’une roulette 1, record 72, French, fl%C3%A9au%20%C3%A0%20boule%20de%20tare%20munie%20d%26rsquo%3Bune%20roulette
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1980-04-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Air Transport
Record 73, Main entry term, English
- preloaded spring 1, record 73, English, preloaded%20spring
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 73, Main entry term, French
- ressort taré 1, record 73, French, ressort%20tar%C3%A9
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 73, French, - ressort%20tar%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1976-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Heraldry
Record 74, Main entry term, English
- three-quarter face to the dexter 1, record 74, English, three%2Dquarter%20face%20to%20the%20dexter
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
three-quarter face to the sinister heaume taré à senestre 1, record 74, English, - three%2Dquarter%20face%20to%20the%20dexter
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Héraldique
Record 74, Main entry term, French
- heaume taré à dextre 1, record 74, French, heaume%20tar%C3%A9%20%C3%A0%20dextre
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
BT 51 l'art héraldique 1, record 74, French, - heaume%20tar%C3%A9%20%C3%A0%20dextre
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1976-06-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 75, Main entry term, English
- tank regulator valve 1, record 75, English, tank%20regulator%20valve
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 75, Main entry term, French
- clapet taré pour réservoir
1, record 75, French, clapet%20tar%C3%A9%20pour%20r%C3%A9servoir
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1976-06-19
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 76, Main entry term, English
- cartage dockage tester 1, record 76, English, cartage%20dockage%20tester
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 76, Main entry term, French
- appareil pour mesurer la tare dans chaque charge
1, record 76, French, appareil%20pour%20mesurer%20la%20tare%20dans%20chaque%20charge
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1976-06-19
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 77, Main entry term, English
- benefit derived from exaggerated depreciation 1, record 77, English, benefit%20derived%20from%20exaggerated%20depreciation
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 77, Main entry term, French
- bonification de tare
1, record 77, French, bonification%20de%20tare
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1976-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Record 78, Main entry term, English
- sound timber 1, record 78, English, sound%20timber
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Menuiserie
Record 78, Main entry term, French
- bois sans tare
1, record 78, French, bois%20sans%20tare
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1976-06-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 79, Main entry term, English
- every bean has its black 1, record 79, English, every%20bean%20has%20its%20black
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 79, Main entry term, French
- il n’ est cheval qui n’ ait sa tare 1, record 79, French, il%20n%26rsquo%3B%20est%20cheval%20qui%20n%26rsquo%3B%20ait%20sa%20tare
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1976-06-19
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 80, Main entry term, English
- balance material 1, record 80, English, balance%20material
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 80, Main entry term, French
- élément de tare
1, record 80, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tare
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1975-03-11
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Demography
Record 81, Main entry term, English
- heredity defect 1, record 81, English, heredity%20defect
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Démographie
Record 81, Main entry term, French
- tare héréditaire 1, record 81, French, tare%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1975-03-11
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 82, Main entry term, English
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
something lacking a critical element and used (as in experimental medicine or chemical analysis) to provide a control for comparison with the complete material; esp. a solution for use in a blank determination. 1, record 82, English, - blank
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 82, Main entry term, French
- tare
1, record 82, French, tare
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
celui-ci [solvant à l'état pur] porte le nom de tare (...) On dira, par exemple: "En pratique, on tare sur une cuve d'eau distillée ou de solvant". 1, record 82, French, - tare
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: