TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIBET [15 records]
Record 1 - internal organization data 2022-05-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Wool Industry
Record 1, Main entry term, English
- Tibetan wool
1, record 1, English, Tibetan%20wool
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Tibet wool 2, record 1, English, Tibet%20wool
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wool from a variety of the fat-rumped sheep found in Tibet, Afghanistan and northern China. 3, record 1, English, - Tibetan%20wool
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie lainière
Record 1, Main entry term, French
- laine du Tibet
1, record 1, French, laine%20du%20Tibet
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- laine tibétaine 2, record 1, French, laine%20tib%C3%A9taine
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-10-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Tibet
1, record 2, English, Tibet
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Xizang 2, record 2, English, Xizang
correct, Asia
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An autonomous region of China. 3, record 2, English, - Tibet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CN-XZ: code recognized by ISO. 3, record 2, English, - Tibet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Tibet
1, record 2, French, Tibet
correct, Asia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Xizang 2, record 2, French, Xizang
correct, Asia
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Région autonome de la Chine. 3, record 2, French, - Tibet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CN-XZ : code reconnu par l'ISO. 3, record 2, French, - Tibet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Tibetan serin
1, record 3, English, Tibetan%20serin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 2, record 3, English, - Tibetan%20serin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - Tibetan%20serin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- tarin du Tibet
1, record 3, French, tarin%20du%20Tibet
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, record 3, French, - tarin%20du%20Tibet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - tarin%20du%20Tibet
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
Record 4, Main entry term, English
- Canada Tibet Committee
1, record 4, English, Canada%20Tibet%20Committee
correct
Record 4, Abbreviations, English
- CTC 2, record 4, English, CTC
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Tibet Committee defends and promotes human rights and democratic freedoms of the Tibetan people, ... monitors developments inside Tibet and builds public awareness in Canada through its outreach activities [and] encourages support for Tibet from the Government and Parliament of Canada. 3, record 4, English, - Canada%20Tibet%20Committee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
Record 4, Main entry term, French
- Comité Canada Tibet
1, record 4, French, Comit%C3%A9%20Canada%20Tibet
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CCT 1, record 4, French, CCT
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Comité Canada Tibet a pour mission de défendre et promouvoir les droits de la personne et les libertés démocratiques du peuple tibétain. Le CCT suit de près l'évolution de la situation au Tibet et conscientise le public canadien par des activités de sensibilisation. Il appelle également les membres du gouvernement et du Parlement canadien à soutenir le Tibet. 1, record 4, French, - Comit%C3%A9%20Canada%20Tibet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Tibetan lark
1, record 5, English, Tibetan%20lark
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- long-billed calandra lark 1, record 5, English, long%2Dbilled%20calandra%20lark
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alaudidae. 2, record 5, English, - Tibetan%20lark
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - Tibetan%20lark
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- alouette du Tibet
1, record 5, French, alouette%20du%20Tibet
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alaudidae. 2, record 5, French, - alouette%20du%20Tibet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
alouette du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - alouette%20du%20Tibet
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - alouette%20du%20Tibet
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- grey-backed shrike
1, record 6, English, grey%2Dbacked%20shrike
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Tibetan shrike 1, record 6, English, Tibetan%20shrike
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laniidae. 2, record 6, English, - grey%2Dbacked%20shrike
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - grey%2Dbacked%20shrike
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- pie-grièche du Tibet
1, record 6, French, pie%2Dgri%C3%A8che%20du%20Tibet
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laniidae. 2, record 6, French, - pie%2Dgri%C3%A8che%20du%20Tibet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pie-grièche du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - pie%2Dgri%C3%A8che%20du%20Tibet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - pie%2Dgri%C3%A8che%20du%20Tibet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-04-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Tibetan sandgrouse
1, record 7, English, Tibetan%20sandgrouse
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pteroclididae. 2, record 7, English, - Tibetan%20sandgrouse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - Tibetan%20sandgrouse
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- syrrhapte du Tibet
1, record 7, French, syrrhapte%20du%20Tibet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pteroclididae. 2, record 7, French, - syrrhapte%20du%20Tibet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
syrrhapte du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - syrrhapte%20du%20Tibet
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - syrrhapte%20du%20Tibet
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-04-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Tibetan snowcock
1, record 8, English, Tibetan%20snowcock
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phasianidae. 2, record 8, English, - Tibetan%20snowcock
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - Tibetan%20snowcock
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- tétraogalle du Tibet
1, record 8, French, t%C3%A9traogalle%20du%20Tibet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phasianidae. 2, record 8, French, - t%C3%A9traogalle%20du%20Tibet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tétraogalle du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - t%C3%A9traogalle%20du%20Tibet
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - t%C3%A9traogalle%20du%20Tibet
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-04-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Elwes's eared pheasant
1, record 9, English, Elwes%27s%20eared%20pheasant
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Tibetan eared pheasant 1, record 9, English, Tibetan%20eared%20pheasant
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phasianidae. 2, record 9, English, - Elwes%27s%20eared%20pheasant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - Elwes%27s%20eared%20pheasant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- hokki du Tibet
1, record 9, French, hokki%20du%20Tibet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phasianidae. 2, record 9, French, - hokki%20du%20Tibet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hokki du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - hokki%20du%20Tibet
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - hokki%20du%20Tibet
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-11-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Record 10, Main entry term, English
- Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet
1, record 10, English, Guidelines%20for%20International%20Development%20Projects%20and%20Sustainable%20Development%20in%20Tibet
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet set out basic principlesfor ethical investment in Tibet. They also provide sector-specific criteria for ethical investment, including in areas prioritized by China’s Western Development Strategy, such as agriculture, energy, environmental services, healthcare and education. 1, record 10, English, - Guidelines%20for%20International%20Development%20Projects%20and%20Sustainable%20Development%20in%20Tibet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Record 10, Main entry term, French
- Lignes directrices pour le projets de développement international et le développement durable au Tibet
1, record 10, French, Lignes%20directrices%20pour%20le%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Tibet
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Devant la convoitise d'un capital étranger prêt à investir au Tibet, le gouvernement tibétain en exil a émis ses propres directives pour l'investissement étranger et les projets d'aide bilatérale au développement. Les Lignes directrices pour les projets de développement international et de développement durable au Tibet énoncent les principes fondamentaux de l'investissement responsable au Tibet, ainsi que des critères éthiques pour l'investissement dans les secteurs jugés prioritaires par la Stratégie de développement de l'ouest comme l'agriculture, les services environnementaux, les services de santé et l'éducation. 1, record 10, French, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20projets%20de%20d%C3%A9veloppement%20international%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20durable%20au%20Tibet
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-11-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Record 11, Main entry term, English
- Guidelines for Investment in Tibet
1, record 11, English, Guidelines%20for%20Investment%20in%20Tibet
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Government of the Tibet Autonomous Region published its Guidelines for Investment in Tibet. They explaina range of incentives for investment, but contain no suggestions for the protection of local people or their culture. 1, record 11, English, - Guidelines%20for%20Investment%20in%20Tibet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Record 11, Main entry term, French
- Lignes directrices pour l'investissement au Tibet
1, record 11, French, Lignes%20directrices%20pour%20l%27investissement%20au%20Tibet
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de la Région autonome du Tibet a émis des Lignes directrices pour l'investissement au Tibet, qui propose toute une gamme d'incitatifs mais ne prévoit aucune directive visant à protéger les populations locales ou leur culture. 1, record 11, French, - Lignes%20directrices%20pour%20l%27investissement%20au%20Tibet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-11-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- brown-headed gull
1, record 12, English, brown%2Dheaded%20gull
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Indian black-headed gull 2, record 12, English, Indian%20black%2Dheaded%20gull
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Laridae. 3, record 12, English, - brown%2Dheaded%20gull
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 12, English, - brown%2Dheaded%20gull
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- mouette du Tibet
1, record 12, French, mouette%20du%20Tibet
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Laridae. 2, record 12, French, - mouette%20du%20Tibet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mouette du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - mouette%20du%20Tibet
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - mouette%20du%20Tibet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-12-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- black-winged snowfinch
1, record 13, English, black%2Dwinged%20snowfinch
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Adam's snowfinch 2, record 13, English, Adam%27s%20snowfinch
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Passeridae. 3, record 13, English, - black%2Dwinged%20snowfinch
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - black%2Dwinged%20snowfinch
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- niverolle du Tibet
1, record 13, French, niverolle%20du%20Tibet
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- niverolle d’Adam 2, record 13, French, niverolle%20d%26rsquo%3BAdam
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Passeridae. 3, record 13, French, - niverolle%20du%20Tibet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
niverolle du Tibet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 13, French, - niverolle%20du%20Tibet
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - niverolle%20du%20Tibet
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Husbandry
Record 14, Main entry term, English
- Tibetan goat 1, record 14, English, Tibetan%20goat
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des animaux
Record 14, Main entry term, French
- chèvre du Tibet
1, record 14, French, ch%C3%A8vre%20du%20Tibet
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Husbandry
Record 15, Main entry term, English
- Tibetan lamb 1, record 15, English, Tibetan%20lamb
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des animaux
Record 15, Main entry term, French
- agneau du Tibet
1, record 15, French, agneau%20du%20Tibet
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: