TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TIE [8 records]

Record 1 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rail Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport par rail

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Atmospheric Physics
DEF

Temperature that an air parcel would have if all water vapour were condensed out at constant pressure, the latent heat released being used to heat the air.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Température qu'aurait une particule d'air si toute la vapeur d'eau était condensée à pression constante puis évacuée, la chaleur latente libérée étant employée à réchauffer l'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Física de la atmósfera
DEF

Temperatura que tendría una partícula de aire si todo su vapor de agua se condensara a presión constante y todo el calor latente liberado se usara para calentar el aire.

Save record 2

Record 3 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Economics
OBS

The Business Impact Test (BIT) has been developed by the Canadian Manufacturers' Association, the Treasury Board Secretariat and the Department of Industry. The BIT is a consultation tool that can help departments and agencies understand and assess how regulations will impact on business by obtaining comment directly from business. It identifies direct "regulatory" costs to firms as well as how regulation impacts on the way firms operate.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Docimologie
  • Économique
OBS

Le test de l'impact sur les entreprises (TIE) a été mis au point par l'Association des manufacturiers canadiens, le Secrétariat du Conseil du Trésor et le ministère de l'Industrie. Le TIE est un instrument de consultation qui peut aider les ministères et organismes à comprendre et à évaluer les répercussions que les règlements auront sur les entreprises, en obtenant de façon immédiate les observations des entreprises. Il indique les coûts directs que la réglementation occasionnera aux entreprises, ainsi que les répercussions que les règlements auront sur le mode de fonctionnement de ces dernières.

Key term(s)
  • test de l’impact sur les opérations
  • test de l’impact sur les activités

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Taxation
OBS

Publication number +T2 SCH 45 and +T770 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T2 SCH 45 de Revenu Canada.

OBS

Publication numéro +T770 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-05-04

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-04-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-01-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Management
OBS

BIT: Business Impact Test.

Key term(s)
  • Business Impact Test Review Team

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion de l'entreprise
OBS

TIE : Test de l'impact sur les entreprises.

Key term(s)
  • Équipe d’évaluation du Test de l’impact sur les entreprises

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-03-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: