TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIEDE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- warm server
1, record 1, English, warm%20server
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cold server is the administrator's test platform, and it should [have a configuration that is identical to the one of] the hot and warm servers. 2, record 1, English, - warm%20server
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- serveur tiède
1, record 1, French, serveur%20ti%C3%A8de
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- servidor templado
1, record 1, Spanish, servidor%20templado
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Human Diseases
Record 2, Main entry term, English
- warm zone
1, record 2, English, warm%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- yellow zone 1, record 2, English, yellow%20zone
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A zone in a health care facility where suspect and probable cases of the infectious disease involved in an epidemic are treated. 1, record 2, English, - warm%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a warm zone, the patients must be isolated since both infected and non-infected patients may be present. Health care workers must also implement infection transmission precautions as the infectious state of patients is unknown. 1, record 2, English, - warm%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Maladies humaines
Record 2, Main entry term, French
- zone tiède
1, record 2, French, zone%20ti%C3%A8de
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- zone jaune 1, record 2, French, zone%20jaune
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone d'un établissement de soins de santé où sont traités les cas suspects ou probables de la maladie infectieuse en cause dans une épidémie. 1, record 2, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une zone tiède, les patients doivent être isolés étant donné que des patients infectés ou non peuvent s'y trouver. Les travailleurs de la santé doivent également mettre en œuvre les précautions contre la transmission des infections, car l'état infectieux des patients est inconnu. 1, record 2, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Enfermedades humanas
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona amarilla
1, record 2, Spanish, zona%20amarilla
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-05-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Record 3, Main entry term, English
- warm zone
1, record 3, English, warm%20zone
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- yellow zone 2, record 3, English, yellow%20zone
correct, standardized
- limited access zone 2, record 3, English, limited%20access%20zone
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An intermediary area located between the hot and cold zones where additional response actions could take place. 3, record 3, English, - warm%20zone
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This zone is where decontamination of personnel and equipment takes place. It includes control points for the access corridor and thus assists in reducing the spread of contamination. 4, record 3, English, - warm%20zone
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
warm zone: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, record 3, English, - warm%20zone
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
warm zone; yellow zone; limited access zone: terms standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, record 3, English, - warm%20zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Record 3, Main entry term, French
- zone tiède
1, record 3, French, zone%20ti%C3%A8de
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zone jaune 2, record 3, French, zone%20jaune
correct, feminine noun, standardized
- zone à accès limité 2, record 3, French, zone%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20limit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone intermédiaire située entre les zones chaude et froide où l'on peut entreprendre des activités d'intervention supplémentaires. 3, record 3, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette zone est l'endroit où la décontamination du personnel et de l'équipement s'effectue. Elle comprend les points de contrôle du corridor d'accès, et aide ainsi à freiner la contamination. 4, record 3, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zone tiède : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 3, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
zone tiède; zone jaune; zone à accès limité : termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 3, French, - zone%20ti%C3%A8de
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Protección de las personas
Record 3, Main entry term, Spanish
- zona templada
1, record 3, Spanish, zona%20templada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- zona amarilla 2, record 3, Spanish, zona%20amarilla
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-04-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- warm data
1, record 4, English, warm%20data
correct, plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You can configure your databases so that frequently accessed data (hot data) is stored on fast storage, infrequently accessed data (warm data) is stored on slightly slower storage, and rarely accessed data (cold data) is stored on slow, less expensive storage. 2, record 4, English, - warm%20data
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- données tièdes
1, record 4, French, donn%C3%A9es%20ti%C3%A8des
correct, feminine noun, plural
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vous pouvez configurer vos bases de données de manière à stocker les données les plus fréquemment consultées (données chaudes) dans un stockage rapide, les données consultées moins souvent (données tièdes) dans un stockage légèrement plus lent et les données rarement consultées (données froides) dans un stockage lent et moins coûteux. 2, record 4, French, - donn%C3%A9es%20ti%C3%A8des
Record 4, Key term(s)
- donnée tiède
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 4, Main entry term, Spanish
- datos tibios
1, record 4, Spanish, datos%20tibios
correct, masculine noun, plural
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Relations
Record 5, Main entry term, English
- lukewarm war 1, record 5, English, lukewarm%20war
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 5, Main entry term, French
- guerre tiède
1, record 5, French, guerre%20ti%C3%A8de
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Situation de tension très forte entre États, qui altère gravement leurs relations sans exclure la poursuite d’échanges politiques, économiques ou culturels. 1, record 5, French, - guerre%20ti%C3%A8de
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
guerre tiède : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 7 mai 2016. 2, record 5, French, - guerre%20ti%C3%A8de
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-05-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 6, Main entry term, English
- warm asphalt
1, record 6, English, warm%20asphalt
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- enrobé tiède
1, record 6, French, enrob%C3%A9%20ti%C3%A8de
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enrobé dont la température de fabrication et [de] mise en œuvre est réduite de 30 °C par rapport à celle retenue pour des enrobés à chaud au bitume pur. 2, record 6, French, - enrob%C3%A9%20ti%C3%A8de
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-12-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- lukewarm
1, record 7, English, lukewarm
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- tepid 2, record 7, English, tepid
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moderately warm: neither cold nor hot: tepid. 3, record 7, English, - lukewarm
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Machine wash IECS [improved environmental clothing system] garments in lukewarm water with mild detergent and then tumble dry at low temperature. 4, record 7, English, - lukewarm
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- tiède
1, record 7, French, ti%C3%A8de
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit de ce qui est à une température entre le chaud et le froid. 2, record 7, French, - ti%C3%A8de
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Laver à la machine les vêtements SAVA [système amélioré de vêtements adaptés] à l'eau tiède en employant un détergent doux et sécher par culbutage à basse température. 3, record 7, French, - ti%C3%A8de
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 7, Main entry term, Spanish
- templado 1, record 7, Spanish, templado
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-10-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laundry Work
- Labelling (Packaging)
Record 8, Main entry term, English
- machine wash in lukewarm water
1, record 8, English, machine%20wash%20in%20lukewarm%20water
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Machine wash in lukewarm water (up to 105 degrees Fahrenheit or 40 degrees Centigrade). 2, record 8, English, - machine%20wash%20in%20lukewarm%20water
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Instruction for the care of garments. 3, record 8, English, - machine%20wash%20in%20lukewarm%20water
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Blanchissage
- Étiquetage (Emballages)
Record 8, Main entry term, French
- laver à la machine à l'eau tiède
1, record 8, French, laver%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Laver à la machine à l'eau tiède (n'excédant pas 40 °C) [...] 2, record 8, French, - laver%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-02-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Materials Engineering
Record 9, Main entry term, English
- warm structure 1, record 9, English, warm%20structure
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Génie des matériaux
Record 9, Main entry term, French
- structure tiède
1, record 9, French, structure%20ti%C3%A8de
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Structure pouvant supporter des températures moyennes. 1, record 9, French, - structure%20ti%C3%A8de
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignements fournis par l'ASE-France. 1, record 9, French, - structure%20ti%C3%A8de
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-01-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Techniques and Processes
Record 10, Main entry term, English
- tepid filling 1, record 10, English, tepid%20filling
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Techniques industrielles
Record 10, Main entry term, French
- embouteillage à tiède
1, record 10, French, embouteillage%20%C3%A0%20ti%C3%A8de
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-06-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Clothing (General)
Record 11, Main entry term, English
- warm iron on reverse whilst damp 1, record 11, English, warm%20iron%20on%20reverse%20whilst%20damp
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- warm iron on reverse while damp 2, record 11, English, warm%20iron%20on%20reverse%20while%20damp
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Washing instructions for the care of garments. 2, record 11, English, - warm%20iron%20on%20reverse%20whilst%20damp
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Vêtements (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- repassez à l'envers, à l'état humide, au fer tiède
1, record 11, French, repassez%20%C3%A0%20l%27envers%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20humide%2C%20au%20fer%20ti%C3%A8de
proposal
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- repasser à l'envers, à l'état humide, au fer tiède 1, record 11, French, repasser%20%C3%A0%20l%27envers%2C%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20humide%2C%20au%20fer%20ti%C3%A8de
proposal
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-06-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Clothing (General)
Record 12, Main entry term, English
- hand wash only separately in lukewarm water 1, record 12, English, hand%20wash%20only%20separately%20in%20lukewarm%20water
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Washing instructions for the care of garments. 2, record 12, English, - hand%20wash%20only%20separately%20in%20lukewarm%20water
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Vêtements (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- lavez à la main seulement, séparément, eau tiède
1, record 12, French, lavez%20%C3%A0%20la%20main%20seulement%2C%20s%C3%A9par%C3%A9ment%2C%20eau%20ti%C3%A8de
proposal
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- laver à la main seulement, séparément, eau tiède 1, record 12, French, laver%20%C3%A0%20la%20main%20seulement%2C%20s%C3%A9par%C3%A9ment%2C%20eau%20ti%C3%A8de
proposal
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-10-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothing (General)
- Labelling (Packaging)
Record 13, Main entry term, English
- warm gentle machine wash
1, record 13, English, warm%20gentle%20machine%20wash
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Instruction on clothing labels for the care of garments. 2, record 13, English, - warm%20gentle%20machine%20wash
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Vêtements (Généralités)
- Étiquetage (Emballages)
Record 13, Main entry term, French
- lavage à la machine, à l'eau tiède, cycle délicat
1, record 13, French, lavage%20%C3%A0%20la%20machine%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de%2C%20cycle%20d%C3%A9licat
correct, proposal, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- laver à la machine à l'eau tiède, cycle délicat 1, record 13, French, laver%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de%2C%20cycle%20d%C3%A9licat
correct, proposal, Canada
- lavage à la machine à l'eau tiède, cycle fragile 1, record 13, French, lavage%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de%2C%20cycle%20fragile
correct, proposal, France
- laver à la machine, à l'eau tiède, cycle fragile 1, record 13, French, laver%20%C3%A0%20la%20machine%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20ti%C3%A8de%2C%20cycle%20fragile
correct, proposal, France
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1990-05-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Clothing (General)
- Laundry Work
Record 14, Main entry term, English
- cool iron 1, record 14, English, cool%20iron
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Vêtements (Généralités)
- Blanchissage
Record 14, Main entry term, French
- fer à basse température
1, record 14, French, fer%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du code d'entretien des textiles. 1, record 14, French, - fer%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
Record 14, Key term(s)
- fer peu chaud
- fer tiède
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-05-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Hair Styling
Record 15, Main entry term, English
- tepid wave 1, record 15, English, tepid%20wave
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Coiffure
Record 15, Main entry term, French
- permanente tiède
1, record 15, French, permanente%20ti%C3%A8de
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La permanente tiède est, en quelque sorte, un «compromis» entre la «chaude» et la «froide». En effet, l'abaissement de la chaleur est compensé par l'emploi de liquides plus actifs que ceux utilisés pour la permanente chaude; ils contiennent des sulfites (inertes à froid) et du thyoglycolate (actif à froid). La permanente tiède n'exige pas de neutralisation. 2, record 15, French, - permanente%20ti%C3%A8de
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1985-09-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Laundry Work
Record 16, Main entry term, English
- warm setting
1, record 16, English, warm%20setting
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Machine dryable (warm setting). 1, record 16, English, - warm%20setting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Applies to a clothes dryer. 2, record 16, English, - warm%20setting
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Blanchissage
Record 16, Main entry term, French
- réglage tiède
1, record 16, French, r%C3%A9glage%20ti%C3%A8de
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- réglage chaud 1, record 16, French, r%C3%A9glage%20chaud
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1982-06-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 17, Main entry term, English
- warm cycle helicopter 1, record 17, English, warm%20cycle%20helicopter
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 17, Main entry term, French
- hélicoptère à cycle tiède
1, record 17, French, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20cycle%20ti%C3%A8de
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Hélicoptères. 2, record 17, French, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20%C3%A0%20cycle%20ti%C3%A8de
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1981-02-03
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Record 18, Main entry term, English
- lukewarm water 1, record 18, English, lukewarm%20water
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(100-120 ° F). 1, record 18, English, - lukewarm%20water
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Teinturerie
Record 18, Main entry term, French
- eau tiède 1, record 18, French, eau%20ti%C3%A8de
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-01-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Record 19, Main entry term, English
- warm drain 1, record 19, English, warm%20drain
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Record 19, Main entry term, French
- égout tiède
1, record 19, French, %C3%A9gout%20ti%C3%A8de
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rectifiers (Electricity)
Record 20, Main entry term, English
- ignition-rectifier 1, record 20, English, ignition%2Drectifier
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Redresseurs (Électricité)
Record 20, Main entry term, French
- redresseur à tiède ignition 1, record 20, French, redresseur%20%C3%A0%20ti%C3%A8de%20ignition
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 21, Main entry term, English
- mild air 1, record 21, English, mild%20air
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 21, Main entry term, French
- air tiède
1, record 21, French, air%20ti%C3%A8de
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: