TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TROMPEUR [46 records]
Record 1 - internal organization data 2025-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- deceptive content
1, record 1, English, deceptive%20content
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Deceptive content refers to any digital content that uses false or misleading information to trick users into taking action that compromise their security, privacy, or data. This can include phishing emails, fake websites, misleading ads, and other types of malicious content designed to deceive users. 2, record 1, English, - deceptive%20content
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- contenu trompeur
1, record 1, French, contenu%20trompeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le monde numérique d'aujourd’hui, la prolifération de contenus trompeurs pose un véritable défi pour les consommateurs. Ces contenus, capables d'induire en erreur et de créer de la confusion, se manifestent sous différentes formes, allant des informations fausses aux pratiques d'hameçonnage découlant de l'ingénierie sociale. Ils visent à manipuler les utilisateurs, souvent en les incitant à partager des données personnelles sensibles ou à souscrire à des offres frauduleuses. 1, record 1, French, - contenu%20trompeur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- flat-legged jumping spider
1, record 2, English, flat%2Dlegged%20jumping%20spider
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, record 2, English, - flat%2Dlegged%20jumping%20spider
Record 2, Key term(s)
- flat-leg jumping spider
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- saltique trompeuse
1, record 2, French, saltique%20trompeuse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, record 2, French, - saltique%20trompeuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, record 2, French, - saltique%20trompeuse
Record 2, Key term(s)
- saltique trompeur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-02-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- deceptive plasterer bee
1, record 3, English, deceptive%20plasterer%20bee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae. 2, record 3, English, - deceptive%20plasterer%20bee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- collète trompeur
1, record 3, French, coll%C3%A8te%20trompeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Colletidae. 2, record 3, French, - coll%C3%A8te%20trompeur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-02-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- confusing bumble bee
1, record 4, English, confusing%20bumble%20bee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 4, English, - confusing%20bumble%20bee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- bourdon trompeur
1, record 4, French, bourdon%20trompeur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 4, French, - bourdon%20trompeur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- elusive chafer
1, record 5, English, elusive%20chafer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, record 5, English, - elusive%20chafer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- hanneton trompeur
1, record 5, French, hanneton%20trompeur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, record 5, French, - hanneton%20trompeur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Colorado rush
1, record 6, English, Colorado%20rush
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- few-flowered rush 2, record 6, English, few%2Dflowered%20rush
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Juncaceae. 3, record 6, English, - Colorado%20rush
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- jonc trompeur
1, record 6, French, jonc%20trompeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Juncaceae. 2, record 6, French, - jonc%20trompeur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-07-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- deceptive harp ground beetle
1, record 7, English, deceptive%20harp%20ground%20beetle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, record 7, English, - deceptive%20harp%20ground%20beetle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- harpale trompeur
1, record 7, French, harpale%20trompeur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, record 7, French, - harpale%20trompeur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-07-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- false borer
1, record 8, English, false%20borer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, record 8, English, - false%20borer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- agrile trompeur
1, record 8, French, agrile%20trompeur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, record 8, French, - agrile%20trompeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- deceitful leaf beetle
1, record 9, English, deceitful%20leaf%20beetle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, record 9, English, - deceitful%20leaf%20beetle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- calligraphe trompeur
1, record 9, French, calligraphe%20trompeur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 2, record 9, French, - calligraphe%20trompeur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-07-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- deceptive round fungus beetle
1, record 10, English, deceptive%20round%20fungus%20beetle
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, record 10, English, - deceptive%20round%20fungus%20beetle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- léiode trompeur
1, record 10, French, l%C3%A9iode%20trompeur
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, record 10, French, - l%C3%A9iode%20trompeur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-07-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- deceptive bee fly
1, record 11, English, deceptive%20bee%20fly
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae. 2, record 11, English, - deceptive%20bee%20fly
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- bombyle trompeur
1, record 11, French, bombyle%20trompeur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae. 2, record 11, French, - bombyle%20trompeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- trick glass
1, record 12, English, trick%20glass
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trick glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 12, English, - trick%20glass
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- verre trompeur
1, record 12, French, verre%20trompeur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
verre trompeur : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 12, French, - verre%20trompeur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-08-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- sling-jaw wrasse
1, record 13, English, sling%2Djaw%20wrasse
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- slingjaw wrasse 2, record 13, English, slingjaw%20wrasse
correct
- longjawed wrasse 3, record 13, English, longjawed%20wrasse
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Labridae. 4, record 13, English, - sling%2Djaw%20wrasse
Record 13, Key term(s)
- long-jawed wrasse
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- épibule gourami
1, record 13, French, %C3%A9pibule%20gourami
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- labre traitre 2, record 13, French, labre%20traitre
correct, masculine noun
- labre traître 3, record 13, French, labre%20tra%C3%AEtre
correct, masculine noun
- épibule trompeur 3, record 13, French, %C3%A9pibule%20trompeur
correct, masculine noun
- labre insidieux 4, record 13, French, labre%20insidieux
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Labridae. 2, record 13, French, - %C3%A9pibule%20gourami
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-07-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- green-backed honeyeater
1, record 14, English, green%2Dbacked%20honeyeater
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- white-eyed honeyeater 1, record 14, English, white%2Deyed%20honeyeater
correct
- puff-backed honeyeater 1, record 14, English, puff%2Dbacked%20honeyeater
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 14, English, - green%2Dbacked%20honeyeater
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - green%2Dbacked%20honeyeater
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- méliphage trompeur
1, record 14, French, m%C3%A9liphage%20trompeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 14, French, - m%C3%A9liphage%20trompeur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
méliphage trompeur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - m%C3%A9liphage%20trompeur
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - m%C3%A9liphage%20trompeur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-06-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Venezuelan tyrannulet
1, record 15, English, Venezuelan%20tyrannulet
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Tyrannidae. 2, record 15, English, - Venezuelan%20tyrannulet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - Venezuelan%20tyrannulet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- tyranneau trompeur
1, record 15, French, tyranneau%20trompeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Tyrannidae. 2, record 15, French, - tyranneau%20trompeur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
tyranneau trompeur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - tyranneau%20trompeur
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - tyranneau%20trompeur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- buffy hummingbird
1, record 16, English, buffy%20hummingbird
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Trochilidae. 2, record 16, English, - buffy%20hummingbird
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- colibri trompeur
1, record 16, French, colibri%20trompeur
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Trochilidae. 2, record 16, French, - colibri%20trompeur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
colibri trompeur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - colibri%20trompeur
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- misleading evidence
1, record 17, English, misleading%20evidence
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- élément de preuve trompeur
1, record 17, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20preuve%20trompeur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- preuve trompeuse 2, record 17, French, preuve%20trompeuse
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- deceptive willow 1, record 18, English, deceptive%20willow
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Salicaceae. 1, record 18, English, - deceptive%20willow
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- saule trompeur
1, record 18, French, saule%20trompeur
proposal, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicacées. 1, record 18, French, - saule%20trompeur
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-02-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- common conifer cystoderma
1, record 19, English, common%20conifer%20cystoderma
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Agaricaceae. 2, record 19, English, - common%20conifer%20cystoderma
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- cystoderme trompeur
1, record 19, French, cystoderme%20trompeur
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Agaricaceae. 2, record 19, French, - cystoderme%20trompeur
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-08
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- fried-chicken mushroom
1, record 20, English, fried%2Dchicken%20mushroom
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Tricholomataceae. 2, record 20, English, - fried%2Dchicken%20mushroom
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- lyophylle trompeur
1, record 20, French, lyophylle%20trompeur
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Tricholomataceae. 2, record 20, French, - lyophylle%20trompeur
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-04-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- sepia webcap
1, record 21, English, sepia%20webcap
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Cortinariaceae. 2, record 21, English, - sepia%20webcap
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- cortinaire trompeur
1, record 21, French, cortinaire%20trompeur
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- cortinaire douteux 2, record 21, French, cortinaire%20douteux
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 3, record 21, French, - cortinaire%20trompeur
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-11-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- International Relations
- Foreign Trade
- Diplomacy
Record 22, Main entry term, English
- deceptive conduct
1, record 22, English, deceptive%20conduct
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
For example, coupled with additional action targeting IRISL [Islamic Republic of Iran Shipping Lines], an effort to convince countries concerned about Iran's illicit and deceptive conduct to deny landing rights to Iran Air would further constrict Iran's ability to move funds and material for illicit purposes and isolate the regime internationally. 1, record 22, English, - deceptive%20conduct
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Relations internationales
- Commerce extérieur
- Diplomatie
Record 22, Main entry term, French
- comportement trompeur
1, record 22, French, comportement%20trompeur
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-09-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- deceptive speck lichen
1, record 23, English, deceptive%20speck%20lichen
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Verrucariaceae. 2, record 23, English, - deceptive%20speck%20lichen
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- thélide trompeur
1, record 23, French, th%C3%A9lide%20trompeur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Verrucariaceae. 2, record 23, French, - th%C3%A9lide%20trompeur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-06-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Taxation
- Electoral Systems and Political Parties
Record 24, Main entry term, English
- misleading return
1, record 24, English, misleading%20return
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Prohibition false, misleading or incomplete returns. No candidate and no official agent of a candidate shall provide the Chief Electoral Officer with a document referred to in subsection 451(1) or 455(1) that (a) the candidate or the official agent, as the case may be, knows or ought reasonably to know contains a material statement that is false or misleading; or (b) does not substantially set out the information required by subsection 451(2) or required to be updated under subsection 455(1). 2, record 24, English, - misleading%20return
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 24, Main entry term, French
- compte trompeur
1, record 24, French, compte%20trompeur
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Interdiction : compte faux ou trompeur ou incomplet. Il est interdit au candidat ou à son agent officiel de produire auprès du directeur général des élections un document visé aux paragraphes 451(1) ou 455(1) : a) alors qu'il sait ou devrait normalement savoir que tel document contient des renseignements faux ou trompeurs sur un point important; b) qui ne contient pas, pour l'essentiel, tous les renseignements prévus au paragraphe 451(2) ou à inclure dans la version modifiée du compte au titre du paragraphe 455(1). 2, record 24, French, - compte%20trompeur
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 24, Main entry term, Spanish
- informe engañoso
1, record 24, Spanish, informe%20enga%C3%B1oso
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-11-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Financial Accounting
Record 25, Main entry term, English
- misleading information
1, record 25, English, misleading%20information
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Comptabilité générale
Record 25, Main entry term, French
- information trompeuse
1, record 25, French, information%20trompeuse
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- renseignement trompeur 2, record 25, French, renseignement%20trompeur
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Information susceptible d'induire en erreur notamment dans des états financiers ou d'autres documents. 1, record 25, French, - information%20trompeuse
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-09-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 26, Main entry term, English
- deceptive
1, record 26, English, deceptive
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- deceitful 2, record 26, English, deceitful
correct
- misleading 3, record 26, English, misleading
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tending to deceive or mislead either deliberately or inadvertently. 4, record 26, English, - deceptive
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Deceitful. Full of deceit; giving to deceiving; misleading, false (as said of things often: deceptive). 2, record 26, English, - deceptive
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 26, Main entry term, French
- trompeur
1, record 26, French, trompeur
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- trompeuse 1, record 26, French, trompeuse
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Celui qui abuse autrui sous des apparences trompeuses et flatteuses [...] 1, record 26, French, - trompeur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2008-05-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- backstabber
1, record 27, English, backstabber
correct, familiar
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- back-stabber 2, record 27, English, back%2Dstabber
correct, familiar
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A person who secretely tries to harm another, usually by slander or betrayal. 2, record 27, English, - backstabber
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Informal. 2, record 27, English, - backstabber
Record 27, Key term(s)
- back stabber
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- auteur de coups bas
1, record 27, French, auteur%20de%20coups%20bas
proposal, masculine and feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- traître 1, record 27, French, tra%C3%AEtre
proposal, masculine noun
- traîtresse 1, record 27, French, tra%C3%AEtresse
proposal, feminine noun
- déloyal 1, record 27, French, d%C3%A9loyal
proposal, masculine noun
- déloyale 1, record 27, French, d%C3%A9loyale
proposal, feminine noun
- hypocrite 1, record 27, French, hypocrite
proposal, masculine and feminine noun
- malhonnête 1, record 27, French, malhonn%C3%AAte
proposal, masculine and feminine noun
- trompeur 1, record 27, French, trompeur
proposal, masculine noun
- trompeuse 1, record 27, French, trompeuse
proposal, feminine noun
- dupeur 1, record 27, French, dupeur
proposal, masculine noun
- dupeuse 1, record 27, French, dupeuse
proposal, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2008-02-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Food Industries
Record 28, Main entry term, English
- deceptive labelling
1, record 28, English, deceptive%20labelling
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- mislabelling 2, record 28, English, mislabelling
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
mislabel: To label wrongly, incorrectly, or misleadingly. 3, record 28, English, - deceptive%20labelling
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Industrie de l'alimentation
Record 28, Main entry term, French
- étiquetage trompeur
1, record 28, French, %C3%A9tiquetage%20trompeur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2002-11-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- double-dealer
1, record 29, English, double%2Ddealer
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
- personne à deux visages
1, record 29, French, personne%20%C3%A0%20deux%20visages
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- trompeur 1, record 29, French, trompeur
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2001-01-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Marketing
Record 30, Main entry term, English
- deceptive packaging
1, record 30, English, deceptive%20packaging
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A merchandise packaged in such a manner to give the illusion that the product is either larger or better than it is in reality. 1, record 30, English, - deceptive%20packaging
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 30, Main entry term, French
- conditionnement trompeur
1, record 30, French, conditionnement%20trompeur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pratique frauduleuse consistant à donner l'illusion au client que le produit possède une telle dimension ou est d'aussi bonne qualité que l'aspect du contenant laisse paraître. 2, record 30, French, - conditionnement%20trompeur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-08-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Penal Law
Record 31, Main entry term, English
- misleading information
1, record 31, English, misleading%20information
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every person commits an offence who ... (a) provides any person with any false or misleading information, results or samples; (b) files a document that contains false or misleading information. 1, record 31, English, - misleading%20information
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 31, English, - misleading%20information
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit pénal
Record 31, Main entry term, French
- renseignement trompeur
1, record 31, French, renseignement%20trompeur
see observation, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Renseignements faux ou trompeurs. [...] Commet une infraction quiconque, relativement à toute question visée par la présente loi ou ses règlements : a) communique des renseignements, échantillons ou résultats faux ou trompeurs; b) produit des documents comportant des renseignements faux ou trompeurs. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement] 1, record 31, French, - renseignement%20trompeur
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
renseignement trompeur : terme habituellement utilisé au pluriel (renseignements trompeurs). 2, record 31, French, - renseignement%20trompeur
Record 31, Key term(s)
- renseignements trompeurs
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-10-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Law
Record 32, Main entry term, English
- Deceptive Telemarketing Prevention Forum 1, record 32, English, Deceptive%20Telemarketing%20Prevention%20Forum
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit pénal
Record 32, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la prévention du télémarketing trompeur
1, record 32, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20t%C3%A9l%C3%A9marketing%20trompeur
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail organisé par le Comité des mesures en matière de consommation. 1, record 32, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20t%C3%A9l%C3%A9marketing%20trompeur
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-10-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 33, Main entry term, English
- Deceptive Telemarketing
1, record 33, English, Deceptive%20Telemarketing
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Within the folder : You and the Competition Act. Ottawa : Industry Canada, 1996. 1, record 33, English, - Deceptive%20Telemarketing
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 33, Main entry term, French
- Le télémarketing trompeur
1, record 33, French, Le%20t%C3%A9l%C3%A9marketing%20trompeur
correct, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Avec le dépliant : Vous et la Loi sur la concurrence. Ottawa, Industrie Canada, 1996. 1, record 33, French, - Le%20t%C3%A9l%C3%A9marketing%20trompeur
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-06-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 34, Main entry term, English
- distorting market signals 1, record 34, English, distorting%20market%20signals
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Key term(s)
- distorting market signal
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 34, Main entry term, French
- signaux trompeurs donnés par le marché
1, record 34, French, signaux%20trompeurs%20donn%C3%A9s%20par%20le%20march%C3%A9
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Key term(s)
- signal trompeur donné par le marché
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-08-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 35, Main entry term, English
- set a thief to catch a thief 1, record 35, English, set%20a%20thief%20to%20catch%20a%20thief
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- set a thief to take a thief 2, record 35, English, set%20a%20thief%20to%20take%20a%20thief
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 35, Main entry term, French
- à trompeur, trompeur et demi 1, record 35, French, %C3%A0%20trompeur%2C%20trompeur%20et%20demi
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-06-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- false or misleading in a material aspect 1, record 36, English, false%20or%20misleading%20in%20a%20material%20aspect
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Make representation to the public that is false or misleading in a material aspect. 1, record 36, English, - false%20or%20misleading%20in%20a%20material%20aspect
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 36, Main entry term, French
- faux ou trompeur sur un point important 1, record 36, French, faux%20ou%20trompeur%20sur%20un%20point%20important
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Donner au public des indications fausses ou trompeuses sur un point important. 1, record 36, French, - faux%20ou%20trompeur%20sur%20un%20point%20important
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Loi sur la concurrence, LRC [Lois révisées du Canada] (1985), ch. C-34, art. 52(1)a). 1, record 36, French, - faux%20ou%20trompeur%20sur%20un%20point%20important
Record 36, Key term(s)
- fausse ou trompeuse sur un point important
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-02-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Earthmoving
- Mechanical Components
Record 37, Main entry term, English
- deceptive loading 1, record 37, English, deceptive%20loading
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Terrassement
- Composants mécaniques
Record 37, Main entry term, French
- chargement trompeur
1, record 37, French, chargement%20trompeur
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-02-03
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Record 38, Main entry term, English
- deceptive surface marking 1, record 38, English, deceptive%20surface%20marking
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 38, Main entry term, French
- balisage des surfaces trompeuses
1, record 38, French, balisage%20des%20surfaces%20trompeuses
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- balisage des surfaces d’aspect trompeur 1, record 38, French, balisage%20des%20surfaces%20d%26rsquo%3Baspect%20trompeur
masculine noun
- balisage des surfaces d’apparence trompeuse 1, record 38, French, balisage%20des%20surfaces%20d%26rsquo%3Bapparence%20trompeuse
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-02-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 39, Main entry term, English
- misleading financial statement
1, record 39, English, misleading%20financial%20statement
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 39, Main entry term, French
- état financier trompeur
1, record 39, French, %C3%A9tat%20financier%20trompeur
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-01-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 40, Main entry term, English
- misleader 1, record 40, English, misleader
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 40, Main entry term, French
- corrupteur
1, record 40, French, corrupteur
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- imposteur 1, record 40, French, imposteur
masculine noun
- abuseur 1, record 40, French, abuseur
masculine noun
- trompeur 1, record 40, French, trompeur
masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-07-24
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 41, Main entry term, English
- designing 1, record 41, English, designing
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- mal intentionné 1, record 41, French, mal%20intentionn%C3%A9
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- insidieux 1, record 41, French, insidieux
- trompeur 1, record 41, French, trompeur
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-06-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 42, Main entry term, English
- abusive declaration 1, record 42, English, abusive%20declaration
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 42, Main entry term, French
- exposé trompeur 1, record 42, French, expos%C3%A9%20trompeur
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-08-06
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 43, Main entry term, English
- deceptive distress signal 1, record 43, English, deceptive%20distress%20signal
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 43, Main entry term, French
- signal de détresse trompeur
1, record 43, French, signal%20de%20d%C3%A9tresse%20trompeur
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1984-08-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Translation
Record 44, Main entry term, English
- abusive 1, record 44, English, abusive
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traduction
Record 44, Main entry term, French
- outrageant 1, record 44, French, outrageant
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- abusif 1, record 44, French, abusif
- injurieux 1, record 44, French, injurieux
- trompeur 1, record 44, French, trompeur
- illusoire 1, record 44, French, illusoire
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1984-06-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Marketing
Record 45, Main entry term, English
- short change product 1, record 45, English, short%20change%20product
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Commercialisation
Record 45, Main entry term, French
- produit trompeur 1, record 45, French, produit%20trompeur
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Int. Am. p 663 (E et S Deak) RA 1, record 45, French, - produit%20trompeur
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tricks and Novelties
Record 46, Main entry term, English
- trick glass 1, record 46, English, trick%20glass
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(trick drinking glass) 1, record 46, English, - trick%20glass
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Farces et attrapes
Record 46, Main entry term, French
- verre trompeur 1, record 46, French, verre%20trompeur
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


