TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TRONCATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- clipped form
1, record 1, English, clipped%20form
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- clipped word 2, record 1, English, clipped%20word
correct, see observation
- clipped term 3, record 1, English, clipped%20term
correct, see observation
- clipping 1, record 1, English, clipping
correct, see observation
- shortening 1, record 1, English, shortening
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
clipped term: A term reduced in form through usage by the dropping of one or more syllables or words without altering the meaning ... 3, record 1, English, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
shortening: The act or process of dropping one or more syllables from a word or phrase to form a shorter word, with the same meaning ... 1, record 1, English, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of clipped words: lab(oratory), deli(catessen), flu (influenza), piano(forte), (tele)phone, States (United States). "Back clipping" (loss of the last letters) and "fore clipping" (loss of the first letters) are types of clippings. 4, record 1, English, - clipped%20form
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clipped form; clipped word; clipped term; clipping; shortening: The term "shortening" refers to the process as well as the result (term reduced). It is considered a synonym of "clipped form", "clipped word", "clipped term" and "clipping". Used in a general way, it means any form achieved by subtraction and abbreviation, such as initialisms (USA), acronyms (NATO) and clippings (phone). 4, record 1, English, - clipped%20form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- terme abrégé
1, record 1, French, terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- troncation 2, record 1, French, troncation
correct, see observation, feminine noun
- réduction 3, record 1, French, r%C3%A9duction
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
terme abrégé : Terme résultant de la suppression d'une ou de plusieurs parties d'un terme donné (syllabe dans le cas d'un terme simple, mot dans le cas d'un terme complexe), sans qu'il y ait perte de sens. 1, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
troncation : Procédé d'abrègement des mots polysyllabiques qui consiste à supprimer une ou plusieurs syllabes à l'initiale ou, plus souvent, à la finale. 4, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 DEF
réduction : Transformation d'un mot en un mot plus court par abrègement, apocope, évolution phonétique, etc. 4, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
troncation; réduction; terme abrégé : Les termes «troncation» et «réduction» désignent le procédé d'abrègement, mais on les utilise aussi pour désigner le résultat, soit le «terme abrégé», la formation d'un mot abrégé. Il serait plus clair de préciser le type de troncation en utilisant les termes «apocope» (retranchement des lettres finales) ou «aphérèse» (plus rare; ablation des lettres initiales); troncation par apocope, par aphérèse; «Vélo» est la troncation (ou la réduction, l'apocope) de «vélocipède». «Vélo» est un terme apocopé. 5, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Exemples de troncation. Apocopes : auto(mobile), kilo(gramme), prof(esseur), moto(cyclette), sympa(thique), math(ématiques), pneu(matique), cinéma(tographe). Aphérèses : (auto)bus, (auto)car. Réductions de locutions nominales : permanente (pour «ondulation permanente»), droite (pour «ligne droite»), pilule (pour «pilule anticonceptionnelle»). 5, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Remarque : On ne dit pas «terme tronqué». Le verbe «tronquer» est péjoratif; «tronquer un texte» signifie «le mutiler, l'altérer». 5, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Les sigles (CSN : Confédération des syndicats nationaux) et les acronymes (ACNOR : Association canadienne de normalisation; radar; cégep) sont des abréviations que l'on peut considérer, au sens large, comme des troncations. Les mots-valises (abribus, progiciel, didacticiel, héliport, etc.) sont le résultat d'un procédé de télescopage (réduction de plusieurs mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier) plutôt que de troncation . 5, record 1, French, - terme%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- deletion
1, record 2, English, deletion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elimination from a quotation, as represented by an ellipsis in parentheses, of one or more elements not considered to be terminologically relevant; also, the element(s) so eliminated. 1, record 2, English, - deletion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deletion: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 2, English, - deletion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- troncation
1, record 2, French, troncation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suppression, dans une citation, d'éléments qui ne sont pas essentiels à l'information terminologique et qu'on remplace par un symbole de troncation. Le symbole utilisé à cette fin en champ justification sur la fiche Termium II est constitué de trois points entre parenthèses. 1, record 2, French, - troncation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
troncation : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 2, French, - troncation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-11-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- truncation error
1, record 3, English, truncation%20error
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An error due to truncation. 2, record 3, English, - truncation%20error
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
truncation error: term standardized by ISO and CSA. 3, record 3, English, - truncation%20error
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- erreur de troncature
1, record 3, French, erreur%20de%20troncature
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- erreur par troncation 2, record 3, French, erreur%20par%20troncation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Erreur résultant d'une troncature. 3, record 3, French, - erreur%20de%20troncature
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
erreur de troncature : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 3, French, - erreur%20de%20troncature
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- error de truncamiento
1, record 3, Spanish, error%20de%20truncamiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- error de corte 1, record 3, Spanish, error%20de%20corte
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Error de redondeo que ocurre al omitirse parte de un número al almacenarlo, esto es, su valor excede la capacidad de memoria separada para su almacenamiento. 1, record 3, Spanish, - error%20de%20truncamiento
Record 4 - internal organization data 1999-10-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Biochemistry
- Bioengineering
Record 4, Main entry term, English
- protein truncation test
1, record 4, English, protein%20truncation%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
- PTT 2, record 4, English, PTT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
PTT (protein truncation test) is more subtle. It does not look at the genes, but at the proteins produced from them. Many mutations, including those of BRCA genes, produce proteins that are too small. Electrophoresis can pick up these size differences, and thus identify the mutations involved. 1, record 4, English, - protein%20truncation%20test
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Finding faulty genes in breast cancer. 3, record 4, English, - protein%20truncation%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biochimie
- Technique biologique
Record 4, Main entry term, French
- test de troncation des protéines
1, record 4, French, test%20de%20troncation%20des%20prot%C3%A9ines
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- PTT 2, record 4, French, PTT
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous présentons les avantages relatifs d'une stratégie de recherche spécifique des mutations qui introduisent un signal d'arrêt prématuré de la synthèse protéique fondée sur le test de troncation des protéines (PTT), par rapport aux techniques classiques [...] 1, record 4, French, - test%20de%20troncation%20des%20prot%C3%A9ines
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-02-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- high-order truncation
1, record 5, English, high%2Dorder%20truncation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug 1, record 5, English, - high%2Dorder%20truncation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- troncation des chiffres les plus hauts
1, record 5, French, troncation%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l'an 2000 1, record 5, French, - troncation%20des%20chiffres%20les%20plus%20hauts
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Record 6, Main entry term, English
- shortening
1, record 6, English, shortening
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The general designation for forms achieved by substraction, such as by back formation and abbreviation. Abbreviation forms can include an initialism (e.g. FSU from "former Soviet Union"), a clipping (e.g. "arb" from "arbitrageur"), and an acronym (e.g. POW). 1, record 6, English, - shortening
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Record 6, Main entry term, French
- troncation
1, record 6, French, troncation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Formation d'un mot abrégé par apocope, siglaison ou acronymie. 1, record 6, French, - troncation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
math(ématiques), pneu(matique), moto(cyclette), radar, SEO (sauf erreur ou omission). 1, record 6, French, - troncation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 7, Main entry term, English
- ellipsis
1, record 7, English, ellipsis
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 7, Main entry term, French
- troncation
1, record 7, French, troncation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Troncation. - En français, les crochets encadrant des points de suspension [...] sont utilisés en cas de troncation d'une partie de la justification. - En anglais, employer les points de suspension sans crochets; en fin de phrase, utiliser quatre points de suspension. 2, record 7, French, - troncation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les points de suspension signalent : [...] la troncation d'un texte. Ils doivent alors être entourés de crochets. 3, record 7, French, - troncation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-01-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Informatics
Record 8, Main entry term, English
- cutoff character 1, record 8, English, cutoff%20character
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Informatique
Record 8, Main entry term, French
- caractère de troncation
1, record 8, French, caract%C3%A8re%20de%20troncation
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


