TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRONCONNER [29 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-01-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

swamp hook: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tourne-bille à tronçonner : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wood Sawing
DEF

To cut a felled tree into smaller segments, called logs, bolts, or if only the top of the tree is removed, tree-length logs.

OBS

In "Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products" the verbs "to buck", "to cross-cut" and "to log off" are found under the form of gerunds.

Key term(s)
  • cross cut

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Sciage du bois
DEF

Couper les troncs en billes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Aserradura de la madera
DEF

Dividir los árboles apeados en trozos.

Save record 5

Record 6 2015-04-09

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A machine fitted with one or more coarse circular saws and used in lumbering for sawing logs, slabs, and scrap wood into pieces suitable for laths, pulpwood, or firewood or for transportation to the refuse burner.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Tronçonneuse munie d'une ou de plusieurs lames de scies circulaires que l'on emploie pour scier les billots, les dosses ainsi que le bois de rebut pour les transformer en lattes, bois de pâte ou de chauffage.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
CONT

10" Carbide tip cross-cut blade.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
CONT

Une scie circulaire. Pour couper les planches de bois. Munie d'une lame à tronçonner de 60 dents à pointes au carbure.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Veterinary Medicine
DEF

to shorten (the tail of a horse, dog, etc.) by cutting off one or more of the extreme caudal vertebrae.

French

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Médecine vétérinaire
DEF

Raccourcir ou couper la queue d'un cheval [ou d'un autre animal].

OBS

[Chevaux] Hormis les cas de nécessité, ce procédé est limité aux chevaux d'attelage dans certains pays alors qu'il est très mal vu, voire illégal, dans d'autres.

PHR

Courtauder, écourter la queue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Zootecnia
  • Medicina veterinaria
DEF

Quitar o cortar la cola.

OBS

[Corderos] Operación que consiste en cortarle la cola a los corderos. Se efectúa, generalmente, dentro del primer mes de vida, y se utilizan, según los casos, cuchillos o pequeñas palas curvas, que son calentadas al rojo o incluso anillos de goma elástica, que se aplican con una pinza especial. Se acostumbra a dejar más corta la cola en las hembras (a la altura de la separación entre la primera y la segunda vértebra caudal) que en los machos, en los cuales se dejan hasta 3 vértebras caudales, a los efectos de distinguirlos rápidamente y a distancia. Se llama también descolar a la operación que consiste en esquilar la región posterior de los ovinos, para evitar la acumulación de cascarrias.

PHR

Truncar la cola.

Save record 8

Record 9 2004-12-15

English

Subject field(s)
  • Grinding (Machine-Tooling)
DEF

abrasive cutting-off wheels: Organic-bonded wheels, the thickness of which is not more than one forty-eighth of their diameter for those up to, and including, 20 inches in diameter, and not more than one-sixtieth of their diameter for those larger than 20 inches in diameter, used for a multitude of operations variously known as cutting, cutting off, grooving, slotting, coping, jointing, and the like.

OBS

The wheels may be "solid" consisting of organic bonded abrasive material throughout, "steel centered" consisting of a steel disc with a rim of organic-bonded material molded around the periphery, or of the "inserted tooth" type consisting of a steel disc with organic-bonded abrasive teech or inserts mechanically secured around the periphery.

French

Domaine(s)
  • Meulage (Usinage)

Spanish

Save record 9

Record 10 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Key term(s)
  • cut-off machine
  • cut off machine
  • cutting off machine

French

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à tronçonner : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

tour à tronçonner les lingots : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 11

Record 12 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Key term(s)
  • pipe cutting off bevelling and trimming lathe

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

tour à tronçonner, chanfreiner et ébavurer les tubes : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Key term(s)
  • abrasive cut-off machine
  • abrasive cutoff machine
  • cutting off machine with abrasive wheel

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à tronçonner à la meule : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-02-04

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

[A saw] used for cutting across or against the grain of the wood. The teeth of a good crosscut saw are filed at a 65° angle and are set evenly; the space between each tooth is about half the thickness of the blade. The upper halves of the teeth are set alternately to the right and left to ensure proper clearance.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
CONT

Les scies à tronçonner coupent transversalement (sens contraire aux fibres du bois). Les dents d'une scie à tronçonner sont pointues et biseautées. Les pointes coupent le bois comme des couteaux, en laissant deux traits parallèles, tandis que l'intérieur des pointes cisaille le bois et le réduit en bran de scie. Les dents sont avoyées, alternativement de gauche à droite, afin d'éviter le coincement de la lame dans le trait.

CONT

La scie à tronçonner. Tronçonner signifie : «couper en travers des fibres du bois». [...] Elle [scie à tronçonner] s'en [scie à refendre] distingue d'ailleurs par son nombre de dents plus élevé, soit de 7 à 11 au pouce. [...] Plus [les dents] sont biseautées, plus l'outil est tranchant. Les tailles les plus courantes vont de 20 à 26 pouces, mais on en trouve aussi des modèles de plus petites dimensions.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Outillage à main

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-10-20

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A narrow-bladed cutting tool which is used to cut off work while it is rotating in a lathe chuck.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Outil à arête tranchante de faible largeur utilisé pour sectionner une pièce en rotation. Dans la plupart des cas, il s'agit d'un outil à saigner dont la partie active est de longueur suffisante.

OBS

Définition rédigée par le comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-10-07

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 17

Record 18 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
DEF

A tool for giving a finishing cut, the body of the tool having a semi-circular portion as part of the stem.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
DEF

Outil à forme incurvée travaillant la face d'attaque tournée vers le bas.

Spanish

Save record 18

Record 19 1986-01-24

English

Subject field(s)
  • Construction Tools

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-01-24

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Spanish

Save record 20

Record 21 1985-07-08

English

Subject field(s)
  • Machinery
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Machines
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Spanish

Save record 21

Record 22 1985-07-08

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 22

Record 23 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 23

Record 24 1981-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-03-18

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 25

Record 26 1980-05-22

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wood Sawing

French

Domaine(s)
  • Sciage du bois

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: