TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UTILISATION COMMUN [9 records]
Record 1 - internal organization data 2000-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 1, Main entry term, English
- remuneration for shared use 1, record 1, English, remuneration%20for%20shared%20use
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
of circuits. 1, record 1, English, - remuneration%20for%20shared%20use
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 1, Main entry term, French
- rémunération pour utilisation en commun
1, record 1, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20utilisation%20en%20commun
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
des circuits. 1, record 1, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20utilisation%20en%20commun
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 2, Main entry term, English
- shared use 1, record 2, English, shared%20use
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 2, Main entry term, French
- utilisation partagée
1, record 2, French, utilisation%20partag%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- utilisation en commun 1, record 2, French, utilisation%20en%20commun
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- cooperative use 1, record 3, English, cooperative%20use
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- utilisation en commun
1, record 3, French, utilisation%20en%20commun
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-07-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Rail Transport
Record 4, Main entry term, English
- Joint Tracks Usage Study 1, record 4, English, Joint%20Tracks%20Usage%20Study
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par rail
Record 4, Main entry term, French
- Étude de l'utilisation en commun de la voie ferrée
1, record 4, French, %C3%89tude%20de%20l%27utilisation%20en%20commun%20de%20la%20voie%20ferr%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, record 4, French, - %C3%89tude%20de%20l%27utilisation%20en%20commun%20de%20la%20voie%20ferr%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-04-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- European Railway Wagon Pool
1, record 5, English, European%20Railway%20Wagon%20Pool
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 5, Main entry term, French
- Convention pour l'utilisation en commun de wagons marchandises
1, record 5, French, Convention%20pour%20l%27utilisation%20en%20commun%20de%20wagons%20marchandises
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Communauté d’exploitation des wagons EUROP 1, record 5, French, Communaut%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20wagons%20EUROP
former designation, correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- Common Application Environment 1, record 6, English, Common%20Application%20Environment
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Text ISTC 3752524. 1, record 6, English, - Common%20Application%20Environment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- Cadre commun pour l'utilisation des applications 1, record 6, French, Cadre%20commun%20pour%20l%27utilisation%20des%20applications
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-08-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 7, Main entry term, English
- Space Station Industry Joint Endeavour Program
1, record 7, English, Space%20Station%20Industry%20Joint%20Endeavour%20Program
Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 7, Main entry term, French
- Programme industriel commun pour l'utilisation de l'espace
1, record 7, French, Programme%20industriel%20commun%20pour%20l%27utilisation%20de%20l%27espace
Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Conseil national de recherche (1985). 1, record 7, French, - Programme%20industriel%20commun%20pour%20l%27utilisation%20de%20l%27espace
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-02-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- sharing agreement 1, record 8, English, sharing%20agreement
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- accord d’utilisation en commun
1, record 8, French, accord%20d%26rsquo%3Butilisation%20en%20commun
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- accord de partage 1, record 8, French, accord%20de%20partage
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-02-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 9, Main entry term, English
- joint use of trackage 1, record 9, English, joint%20use%20of%20trackage
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 9, Main entry term, French
- utilisation en commun de voies ferrées
1, record 9, French, utilisation%20en%20commun%20de%20voies%20ferr%C3%A9es
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(6 janvier 1965), (Loi sur les chemins de fer nationaux du Canada) 1, record 9, French, - utilisation%20en%20commun%20de%20voies%20ferr%C3%A9es
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: