TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
UTILISATION EQUITABLE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Copyright
Record 1, Main entry term, English
- fair dealing
1, record 1, English, fair%20dealing
correct, Canada, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fair use 2, record 1, English, fair%20use
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When evaluating whether or not the use of a copyrighted work is "fair use," there are four factors which must be considered: 1.What is the character of the use? 2.What is the nature of the work to be used? 3.How much of the work will you use? 4.What effect would this use have on the market for the original or for permissions if the use were widespread? 3, record 1, English, - fair%20dealing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 1, Main entry term, French
- utilisation équitable
1, record 1, French, utilisation%20%C3%A9quitable
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation équitable d'une œuvre ou de tout autre objet du droit d'auteur aux fins d'étude privée ou de recherche ne constitue pas une violation du droit d'auteur. 1, record 1, French, - utilisation%20%C3%A9quitable
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos de autor
Record 1, Main entry term, Spanish
- utilización de buena fe
1, record 1, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20de%20buena%20fe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Copyright
Record 2, Main entry term, English
- fair use doctrine
1, record 2, English, fair%20use%20doctrine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- doctrine of fair use 2, record 2, English, doctrine%20of%20fair%20use
correct
- doctrine of fair dealing 3, record 2, English, doctrine%20of%20fair%20dealing
correct
- fair dealing doctrine 4, record 2, English, fair%20dealing%20doctrine
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fair use doctrine provides a set of guidelines pursuant to which researchers, educators, scholars, and others may use copyrighted works without seeking permission or paying royalties. 5, record 2, English, - fair%20use%20doctrine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fair use doctrine does not provide a right to use somebody else's work, but presents a defense against accusations of copyright violation for people who reasonably believed that their use of a copyrighted work was fair use. 5, record 2, English, - fair%20use%20doctrine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Record 2, Main entry term, French
- doctrine d’utilisation équitable
1, record 2, French, doctrine%20d%26rsquo%3Butilisation%20%C3%A9quitable
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- doctrine de l’usage loyal 2, record 2, French, doctrine%20de%20l%26rsquo%3Busage%20loyal
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la doctrine de l’utilisation équitable de la loi américaine sur le droit d’auteur permet l’utilisation limitée d’une œuvre soumise à droit d’auteur à des fins de critique, d’enseignement ou de reportage. 3, record 2, French, - doctrine%20d%26rsquo%3Butilisation%20%C3%A9quitable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Courts
Record 3, Main entry term, English
- The Equitable Use of English and French Before Federal Courts and Administrative Tribunals Exercising Quasi-judicial Powers
1, record 3, English, The%20Equitable%20Use%20of%20English%20and%20French%20Before%20Federal%20Courts%20and%20Administrative%20Tribunals%20Exercising%20Quasi%2Djudicial%20Powers
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Published in 1999 by the Commissioner of Official Languages. 1, record 3, English, - The%20Equitable%20Use%20of%20English%20and%20French%20Before%20Federal%20Courts%20and%20Administrative%20Tribunals%20Exercising%20Quasi%2Djudicial%20Powers
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tribunaux
Record 3, Main entry term, French
- L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux fédéraux et devant les tribunaux administratifs fédéraux qui exercent des fonctions quasi judiciaires
1, record 3, French, L%27utilisation%20%C3%A9quitable%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%27anglais%20devant%20les%20tribunaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20devant%20les%20tribunaux%20administratifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20qui%20exercent%20des%20fonctions%20quasi%20judiciaires
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1999 par le Commissariat aux langues officielles. 1, record 3, French, - L%27utilisation%20%C3%A9quitable%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%27anglais%20devant%20les%20tribunaux%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20et%20devant%20les%20tribunaux%20administratifs%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20qui%20exercent%20des%20fonctions%20quasi%20judiciaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 4, Main entry term, English
- The Equitable Use of English and French Before the Courts in Canada
1, record 4, English, The%20Equitable%20Use%20of%20English%20and%20French%20Before%20the%20Courts%20in%20Canada
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- The Equitable Use of English and Frensh Before the Courts in Canada: A Study by the Commissioner of Official Languages 1, record 4, English, The%20Equitable%20Use%20of%20English%20and%20Frensh%20Before%20the%20Courts%20in%20Canada%3A%20A%20Study%20by%20the%20Commissioner%20of%20Official%20Languages
correct, Canada
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Commissioner of Official Languages. 1, record 4, English, - The%20Equitable%20Use%20of%20English%20and%20French%20Before%20the%20Courts%20in%20Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 4, Main entry term, French
- L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada
1, record 4, French, L%27utilisation%20%C3%A9quitable%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%27anglais%20devant%20les%20tribunaux%20au%20Canada
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- L'utilisation équitable du français et de l'anglais devant les tribunaux au Canada : une étude du Commissaire aux langues officielles 1, record 4, French, L%27utilisation%20%C3%A9quitable%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%27anglais%20devant%20les%20tribunaux%20au%20Canada%20%3A%20une%20%C3%A9tude%20du%20Commissaire%20aux%20langues%20officielles
correct, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 par le Commissaire aux langues officielles. 1, record 4, French, - L%27utilisation%20%C3%A9quitable%20du%20fran%C3%A7ais%20et%20de%20l%27anglais%20devant%20les%20tribunaux%20au%20Canada
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: