TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

VENANT [47 records]

Record 1 2018-02-16

English

Subject field(s)
  • Egg Industry
DEF

An ungraded egg taken directly from the nest.

French

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
DEF

Œuf provenant directement du nid et pas encore classé ni calibré.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-14

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-05-03

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Driving (Road Vehicles)
CONT

On the other hand, in the absence of opposing traffic, the option to overtake is based on information transmitted to the driver by signing and marking and on its ad hoc expectations.

CONT

Automatically switches off upper beam when there is oncoming traffic or when there is a vehicle ahead.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Conduite automobile
OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

revenue offsetting expenditure: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
OBS

recettes venant en atténuation des dépenses : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

lapsing credit: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Idée de délai, de terme de validité des crédits.

OBS

crédit venant à expiration; crédit tombant en annulation en fin d'exercice : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
CONT

With respect to federal debt charges, the initial stock of debt is subject to an average interest rate that is assumed to gradually increase from about 4 per cent in 2018–19 to 5 per cent by 2027–28 (to account for the fact that maturing debt will have to be renewed at increasingly higher rates) and remain constant thereafter.

OBS

maturing debt: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

En ce qui concerne les frais de la dette fédérale, l'encours initial de la dette est assorti d'un taux d'intérêt moyen qui devrait passer graduellement d'environ 4 % en 2018-2019 à 5 % en 2027-2028 (compte tenu du fait que la dette arrivant à échéance devra être renouvelée à des taux toujours plus élevés), et demeurer constant par la suite.

OBS

dette venant à échéance : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-01-05

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

applied against the costs: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

venant en déduction des coûts : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
OBS

a student who has withdrawn from one college and applies for admission to another; sometimes applied to students moving from one college to another within a university.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement
OBS

Les candidats d'autres universités sont admissibles à condition que leur dossier scolaire rencontre les exigences d'admission et de promotion de l'Université (d'Ottawa) et que leur dossier démontre qu'ils sont réadmissibles, sans condition à l'université qu'ils fréquentaient.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-12-17

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • River and Sea Navigation

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Navigation fluviale et maritime

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-09-02

English

Subject field(s)
  • Investment
DEF

A bond that has reached maturity.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
Save record 11

Record 12 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6036
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6036: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6036
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6036 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 6036
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6036: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 6036
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 6036 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-02-14

English

Subject field(s)
  • Bankruptcy
  • Loans
  • Foreign Trade
DEF

A person or a class of creditors who, by statute, are entitled to full satisfaction of their proven claims against the estate of a bankrupt only after the claims of all other classes of creditors have been satisfied.

Key term(s)
  • preferrential creditor

French

Domaine(s)
  • Faillites
  • Prêts et emprunts
  • Commerce extérieur
DEF

Créancier (par exemple le personnel d'une entreprise et l'Administration fiscale) qui jouit du droit accordé par la loi d'obtenir le remboursement de sa créance sur le prix de vente d'un ou de plusieurs biens du débiteur (entreprise ou particulier) par préférence à d'autres créanciers.

OBS

créancier venant par préférence; créancier antérieur : créanciers ne figurant plus dans les lois et règlements de l'Ontario.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Quiebras
  • Préstamos
  • Comercio exterior
DEF

Persona titular de un crédito legitimado para exigir su cumplimiento con preferencia, por disposición de ley, sobre los demás acreedores.

Save record 14

Record 15 2006-05-12

English

Subject field(s)
  • Various Metal Ores
DEF

The unconcentrated ore as it leaves the mine [or] the raw coal (or ore) as it is delivered by the mine cars, skips, or conveyors and prior to treatment of any sort.

French

Domaine(s)
  • Minerais divers (Mines métalliques)
DEF

Matériau extrait de la mine ou de la carrière, avant tout traitement. (Pour la mine, on dit aussi «minerai brut».)

CONT

Minerai : Terme désignant la substance que l'on peut extraire du sol ou du sous-sol (minerai brut), et constituée à la fois par la substance utile et par la gangue. [...]

CONT

Après avoir été extrait, le tout-venant subit un tri granulométrique : le minerai marchand est ainsi obtenu par élimination des blocs stériles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minerales varios (Minas metálicas)
DEF

Mineral aún no tratado, que se halla tal y como sale de la mina.

Save record 15

Record 16 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Tree run citrus fruit ... is defined in the Florida Department of Citrus (FDOC) regulation 20-35.006, which specifies that "Tree run grade is that grade of naturally occurring sound and wholesome citrus fruit which has not been separated either as to grade or size after severance from the tree."

Key term(s)
  • tree-run fruit

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Arboriculture fruitière
CONT

Le manque de rigueur apporté dans la sélection et le tri des fruits ancre peu à peu l'idée selon laquelle les litchis de Madagascar sont des fruits «tout venant».

OBS

Une marchandise tout venant, non triée.

Spanish

Save record 16

Record 17 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Rough Carpentry
  • Wood Products
DEF

Lumber (of all sizes and shapes) intended for general building purposes.

French

Domaine(s)
  • Charpenterie
  • Produits du bois
DEF

Bois de construction disponible dans toutes les formes et dimensions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería
  • Productos madereros
Save record 17

Record 18 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Operaciones bancarias
Save record 18

Record 19 2002-04-05

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
OBS

Une société qui remplace des obligations arrivées à leur terme ne parvient pas toujours à réaliser un échange direct des titres échus contre de nouvelles obligations.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Inversiones
Save record 19

Record 20 2002-03-20

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Maturing bill of exchange

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Lettre de change arrivant à échéance

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-05-11

English

Subject field(s)
  • Soils (Agriculture)
  • Field Engineering (Military)
DEF

Material as taken from a natural deposit.

French

Domaine(s)
  • Sols (Agriculture)
  • Génie (Militaire)
DEF

Matériau provenant d'un dépôt naturel.

OBS

matériau tout venant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Lignite, Graphite and Coal Mining
DEF

The raw coal (or ore) as it is delivered by the mine cars, skips or conveyors and prior to treatment of any sort.

DEF

Coal and whatever waste material is left in it as it comes from the mine before any sorting is done.

DEF

... unsized mixture of coal and impurities, as dumped into the beaker.

OBS

run of mine; r.o.m. coal: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
DEF

Charbon produit par exploitations minières, avant criblage, concassage ou préparation. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Houille non triée, mêlée de poussier.

OBS

tout-venant : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • charbon tout venant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de lignito, grafito y carbón
Save record 22

Record 23 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

An external fire that threatens to ignite a nearby building or other combustible material.

CONT

Protection Against Outside Exposure Fires. If a fire breaks out nearby, will it spread to the museum? Location is of prime importance. Complete isolation, such as a site in a city park, is ideal for protection against exposure fires, but the risk of vandalism and arson may be considerably greater than in other places.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
CONT

Roof, resistant to external fire exposure/couverture résistant, à un feu externe : Couverture apte à résister à la fois à la pénétration d'un feu externe et à la propagation de la flamme sur les surfaces extérieures.

OBS

La probabilité de transmission du feu au risque voisin dépend notamment : De la distance séparant les deux risques. [...] De la production de flammèches et de particules en ignition. De la température d'inflammation des corps constituant le risque voisin du risque en ignition.

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-11-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Tourist Activities

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Activités touristiques
CONT

Visiteur venant (au lieu) tôt en saison.

Key term(s)
  • visiteur hâtif

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-08-19

English

Subject field(s)
  • Propulsion of Water-Craft

French

Domaine(s)
  • Propulsion des bateaux

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 27

Record 28 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)
  • International Criminal Law

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Droit pénal international

Spanish

Save record 28

Record 29 1996-03-27

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 29

Record 30 1995-12-04

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document des Affaires publiques à Manitoba Hydro.

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-11-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 33

Record 34 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Source : brochure «Service et Innovations» du Centre canadien de gestion, juin 1993.

Spanish

Save record 34

Record 35 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • Health Institutions
OBS

Ideally, the laboratory should be provided with directional inward airflow, which is maintained at all times.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Établissements de santé
OBS

Idéalement, le laboratoire devrait être alimenté en tout temps par de l'air venant de l'extérieur.

Spanish

Save record 35

Record 36 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 36

Record 37 1988-01-11

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

Termination of trading in an expiring option.

French

Domaine(s)
  • Bourse
CONT

Fin de la négociation des options venant à échéance.

Spanish

Save record 37

Record 38 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

voie.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

T-161-10; juillet 1972.

Spanish

Save record 38

Record 39 1982-10-21

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 39

Record 40 1982-08-30

English

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
OBS

When the actual foundation condition does not meet the assumptions on which the stress chart is based, such as when the load is nonuniform or when the depths are too great for the chart, a reasonably accurate analysis may be had by the use of Saint-Venant's principle. This states that if a load at the surface is replaced by its static equivalent (the same total load and the same action line), the stresses deep down in the mass will not be changed.

French

Domaine(s)
  • Technique des fondations
OBS

(...) un calcul suffisamment précis peut être effectué en appliquant le principe de Saint Venant: celui-ci indique que lorsqu'un système de charges appliqué sur une surface est remplacé par sa résultante (même charge totale et même ligne d'action), les contraintes en profondeur dans le massif ne sont pas modifiées.

Spanish

Save record 40

Record 41 1978-05-26

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

An imprecise but practical observation that all statically equivalent force systems acting on the boundary of an elastic body produce the same stresses and deformations at some distance away from the forces; different distributions of pressure within these force systems only affect the immediate area.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Une observation imprécise mais utile, que les systèmes de forces statiquement équivalentes agissant sur la limite d'un corps élastique produisent les mêmes contraintes et déformations à une distance éloignée des forces; les distributions variées de pression dans ces systèmes de force n'influent que sur la zone immédiate.

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Gravel and Sand Production
  • Road Construction Materials

French

Domaine(s)
  • Gravières et sablières
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Masonry Practice

French

Domaine(s)
  • Maçonnerie

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 45

Record 46 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Immobilier

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)

Spanish

Save record 47

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: