TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WEB 2.0 [6 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Web 2.0
1, record 1, English, Web%202%2E0
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The second generation of the World Wide Web that is focused on the ability of people to collaborate and share information online. 2, record 1, English, - Web%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Web 2.0: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, record 1, English, - Web%202%2E0
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- Web 2.0
1, record 1, French, Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Deuxième génération du World Wide Web qui est axée sur la capacité des gens à collaborer et à échanger des renseignements en ligne. 2, record 1, French, - Web%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'un côté, [le Web 2.0] est vu comme le basculement des techniques vers des services, de l'autre il représente un nouveau réseau d'interaction sociale. Dans les deux cas pourtant, il replace l'utilisateur et ses relations avec les autres, plutôt qu'avec des contenus ou des machines, au centre [d'Internet]. 3, record 1, French, - Web%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Web 2.0 : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, record 1, French, - Web%202%2E0
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- Web 2.0
1, record 1, Spanish, Web%202%2E0
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Web 2.0 implica colaboración, trabajo en red, enlaces de acuerdo a intereses compartidos, redes sociales... 2, record 1, Spanish, - Web%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Para muchas personas, una respuesta concisa sobre qué es la Web 2.0 hace referencia a un grupo de tecnologías que se consideran profundamente asociadas con el término, los ya mencionados blogs, wikis, “podcasts”, sistemas de sindicación simple (RSS), etc. que facilitan una Web socialmente más conectada en la que cualquiera puede agregar o editar la información presentada. 3, record 1, Spanish, - Web%202%2E0
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 4, record 1, Spanish, - Web%202%2E0
Record 2 - internal organization data 2015-02-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Guideline for the External Use of Web 2.0
1, record 2, English, Guideline%20for%20the%20External%20Use%20of%20Web%202%2E0
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This online course, developed in partnership with the Communications Community Office, provides an overview of the Guideline for External Use of Web 2.0, including guidance for employees, policy areas affected by Web 2.0 tools and services, and accountability. 1, record 2, English, - Guideline%20for%20the%20External%20Use%20of%20Web%202%2E0
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A206: a Canada School of Public Service course code. 2, record 2, English, - Guideline%20for%20the%20External%20Use%20of%20Web%202%2E0
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Ligne directrice sur l'usage externe du Web 2. 0
1, record 2, French, Ligne%20directrice%20sur%20l%27usage%20externe%20du%20Web%202%2E%200
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne, élaboré en partenariat avec le Bureau de la collectivité des communications, fournit un aperçu de la Ligne directrice sur l'usage externe du Web 2.0, y compris de l'orientation à l'intention des employés, des secteurs de politiques touchés par l'utilisation des outils et des services du Web 2.0 et de la responsabilisation. 1, record 2, French, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27usage%20externe%20du%20Web%202%2E%200
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A206 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 2, French, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27usage%20externe%20du%20Web%202%2E%200
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 3, Main entry term, English
- Web 2.0 movement
1, record 3, English, Web%202%2E0%20movement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
So what, exactly, is the Web 2.0 movement? As an ideology, it is based upon a series of ethical assumptions about media, culture, and technology. It worships the creative amateur: the self-taught filmmaker, the dorm-room musician, the unpublished writer. It suggests that everyone --even the most poorly educated and inarticulate amongst us-- can and should use digital media to express and realize themselves. 1, record 3, English, - Web%202%2E0%20movement
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 3, Main entry term, French
- mouvement Web 2. 0
1, record 3, French, mouvement%20Web%202%2E%200
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Réseaux de pair à pair, réseaux sociaux et outils favorisant la mise en place d'une intelligence collective : telles sont les trois technologies traditionnellement associées au mouvement Web 2.0 que les entreprises européennes utilisent ou comptent utiliser. 1, record 3, French, - mouvement%20Web%202%2E%200
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- movimiento de la Web 2.0
1, record 3, Spanish, movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- movimiento web 2.0 1, record 3, Spanish, movimiento%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
movimiento de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 2, record 3, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
movimiento web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 3, Spanish, - movimiento%20de%20la%20Web%202%2E0
Record 4 - internal organization data 2013-07-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- Web 2.0 portal
1, record 4, English, Web%202%2E0%20portal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because they draw on Ajax to deliver rich, client-side interactivity, Web 2.0 portals improve usability and provide faster performance compared to non-Ajax [Web] sites. 1, record 4, English, - Web%202%2E0%20portal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- portail Web 2. 0
1, record 4, French, portail%20Web%202%2E%200
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un portail Web 2.0 offre un large panel de ressources et de services (besoins fonctionnels métiers, messagerie électronique, forum de discussion, espaces de publication, moteur de recherche) centrés sur un domaine ou une communauté particulière (votre site [Internet] ou intranet). 1, record 4, French, - portail%20Web%202%2E%200
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- portal web 2.0
1, record 4, Spanish, portal%20web%202%2E0
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
portal web 2.0: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, record 4, Spanish, - portal%20web%202%2E0
Record 5 - internal organization data 2013-07-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Economics
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Web 2.0 economy
1, record 5, English, Web%202%2E0%20economy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the Web 2.0 economy, service publishing and aggregation of all forms is where the greatest opportunity lies. 1, record 5, English, - Web%202%2E0%20economy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Économique
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- économie du Web 2. 0
1, record 5, French, %C3%A9conomie%20du%20Web%202%2E%200
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- économie Web 2. 0 2, record 5, French, %C3%A9conomie%20Web%202%2E%200
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques de l'économie Web 2.0 : de nouveaux modèles économiques apparaissent provenant de flux d'échanges partant du consommateur. 2, record 5, French, - %C3%A9conomie%20du%20Web%202%2E%200
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- economía de la Web 2.0
1, record 5, Spanish, econom%C3%ADa%20de%20la%20Web%202%2E0
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
economía de la Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 2, record 5, Spanish, - econom%C3%ADa%20de%20la%20Web%202%2E0
Record 6 - internal organization data 2013-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 6, Main entry term, English
- Web 2.0 collaboration capability
1, record 6, English, Web%202%2E0%20collaboration%20capability
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Collaboration Project – Consists of implementing the UDE [unified desktop environment] set of tools to fully enable the Web 2.0 collaboration capability, such as instant messaging. 1, record 6, English, - Web%202%2E0%20collaboration%20capability
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Web 2.0 collaboration capability: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone as a noun meaning the "World Wide Web." 2, record 6, English, - Web%202%2E0%20collaboration%20capability
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 6, Main entry term, French
- capacité de collaboration Web 2. 0
1, record 6, French, capacit%C3%A9%20de%20collaboration%20Web%202%2E%200
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Collaboration – Mise en œuvre du jeu d'outils de l'EBU [environnement bureautique unifié] pour réaliser le plein potentiel de la capacité de collaboration Web 2.0, comme la messagerie instantanée. 1, record 6, French, - capacit%C3%A9%20de%20collaboration%20Web%202%2E%200
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capacité de collaboration Web 2.0 : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, record 6, French, - capacit%C3%A9%20de%20collaboration%20Web%202%2E%200
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: