TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

YEUX [100 records]

Record 1 2025-04-04

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A leech of the family Piscicolidae.

Key term(s)
  • six eyed leech
  • sixeyed leech

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sangsue de la famille des Piscicolidae.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-04-04

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A leech of the family Glossiphoniidae.

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sangsue de la famille des Glossiphoniidae.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-04-02

English

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A leech of the family Erpobdellidae.

French

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sangsue de la famille des Erpobdellidae.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Collaboration with WIPO
CONT

For example, if the user is driving, an eyes-free interface could be presented and allow the user to keep [his or her] eyes on the road rather than on the recommendation system.

OBS

eyes-free interface: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

interface yeux libres : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Google [realiza] investigación dentro del campo de aplicaciones para personas no videntes, tal es su dedicación que presentó un aplicativo con una interfaz "ojos libres", la cual permite la utilización del teléfono sin mirar a la pantalla, con un menú radial de números y letras (movimientos circulares).

Save record 4

Record 5 2024-08-09

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Anthomyiidae.

Key term(s)
  • eyed root maggot fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Anthomyiidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-03-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Key term(s)
  • big eyed riverbank ground beetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A silvery, herringlike game fish, Hiodon alosoides, found in the fresh waters of central North America.

OBS

Nacaish: Indian name for goldeye.

OBS

goldeye: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

OBS

Winnipeg goldeye : appellation donnée en anglais à la laquaiche aux yeux d'or à l'état fumé.

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

En vie, la Laquaiche aux yeux d'or a la coloration typique du Hareng, bleu foncé tirant sur le vert-bleu sur le dos et les flancs supérieurs, flancs et face ventrale argent se fondant en blanc. [...] La Laquaiche aux yeux d'or ne se rencontre qu'en Amérique du Nord.

CONT

La Laquaiche aux yeux d'or est l'objet d'une pêche sportive dans la vallée du Mississippi, ainsi que dans la rivière Saskatchewan et ses tributaires.

OBS

laquaiche aux yeux d'or : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 8

Record 9 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
CONT

Yelloweye rockfish get their name from their distinct yellow eyes and bright orange-red body. These rockfish are one of about 30 different species of rockfish found off the Pacific Coast of Canada, but they are among the longest-lived - living up to 115 years old.

OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

OBS

yelloweye rockfish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

OBS

red snapper: a local well-established common name used by fishermen and scientists in British Columbia to designate the yelloweye rockfish as well as a few other red rockfishes.

Key term(s)
  • yellow-eye rockfish

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le sébaste aux yeux jaunes appartient à la famille des Sébastes et est facilement identifiable grâce à sa couleur éclatante qui va de l'orange au rouge et à ses yeux jaune clair. Il fait partie des plus grandes espèces de sébaste, avec une longueur maximale enregistrée de 91 cm et un poids de 11,3 kg, mais en Colombie-Britannique (C.-B.), sa longueur moyenne est d'environ 66 cm. Cette espèce est aussi dotée d'une grande longévité […]

OBS

Poisson de la famille Scorpaenidae.

OBS

sébaste aux yeux jaunes : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Spanish

Save record 9

Record 10 2023-01-04

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Ambloplites rupestris (rock bass) is a species of bony fishes in the family [Centrarchidae].

Key term(s)
  • red eye bass
  • red eye

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

crapet de roche : appellation commerciale française normalisée par l'Office québécois de la langue française.

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-11-02

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae.

Key term(s)
  • silent fire-fly
  • small-eyed fire-fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-11-01

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Hydrophilidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Hydrophilidae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-09-21

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-08-30

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Haliplidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Haliplidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Key term(s)
  • big-eyed blackfly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Neuroptera) of the family Chrysopidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Chrysopidae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
DEF

Trick or deceive someone for personal gain.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

La fleur de la bermudienne est petite et délicate, d'un bleu mauve avec le cœur jaune. Elle posséde six (6) pétales au bout dentelé se terminant en une fine pointe.

OBS

Plante de la famille des Iridaceae.

OBS

herbe aux yeux bleus : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Sisyrinchium angustifolium.

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-07-21

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Iridaceae.

Key term(s)
  • narrow leaf blue-eyed grass

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Iridaceae.

OBS

herbe aux yeux bleus : nom commun utilisé aussi pour désigner l'espèce Sisyrinchium montanum.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Mallota posticata: There is no common name for this species of flower fly.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Neuroptera) of the family Chrysopidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des neuroptères) de la famille des Chrysopidae.

Spanish

Save record 21

Record 22 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Key term(s)
  • beringian blackfly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Spanish

Save record 22

Record 23 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae.

Spanish

Save record 23

Record 24 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Copestylum vittatum: There is no common name for this species of flower fly.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Spanish

Save record 24

Record 25 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Acanthephyridae.

French

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Acanthephyridae.

Spanish

Save record 25

Record 26 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Hippolytidae.

French

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Hippolytidae.

Spanish

Save record 26

Record 27 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Platycheirus latus: There is no common name for this species of flower fly.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Spanish

Save record 27

Record 28 2022-07-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Spanish

Save record 28

Record 29 2022-07-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Key term(s)
  • two-eyed blackfly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Spanish

Save record 29

Record 30 2022-05-18

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
OBS

constructive: not actual but accepted in law as a substitute for whatever is otherwise required.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)

Spanish

Save record 30

Record 31 2021-08-06

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • The Eye
OBS

Face shields, safety goggles and safety glasses are included in this category of personal protective equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Oeil
OBS

Les écrans faciaux, les lunettes de protection étanches et les lunettes de protection sont inclus dans cette catégorie d'équipement de protection individuelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Ojo
CONT

Protector ocular contra partículas no cortantes.

Save record 31

Record 32 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Visual Disorders
OBS

RP: Retinitis Pigmentosa.

OBS

Foundation Fighting Blindness: designation used from 2000 until 2019.

OBS

Fighting Blindness Canada: designation used since April 25, 2019.

Key term(s)
  • Retinitis Pigmentosa Research Foundation - Fighting Blindness
  • Retinitis Pigmentosa Eye Research Foundation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Troubles de la vision
OBS

RP : rétinite pigmentaire.

OBS

Fondation Fighting Blindness : désignation utilisée de 2000 à 2019.

OBS

Vaincre la cécité Canada : désignation depuis le 25 avril 2019.

Key term(s)
  • Fondation rétinite pigmentaire pour la recherche sur les yeux-Lutte contre la cécité
  • Fondation rétinite pigmentaire pour la recherche sur les yeux

Spanish

Save record 32

Record 33 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eye instrument: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

instrument pour les yeux : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blindfold: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bandeau pour les yeux : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 34

Record 35 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

eyeliner: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

traceur pour les yeux : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 35

Record 36 2021-03-03

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Bajacalifornia megalops (bigeye slickhead) is a species of bony fishes in the family [Alepocephalidae].

Key term(s)
  • big-eye smoothhead
  • big-eye smooth-head
  • bigeye slick-head
  • big-eye slick-head
  • big-eye slickhead

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 36

Record 37 2021-03-03

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Eye
OBS

The Eye and Tissue Data Committee (ETDC) supports the collection, reporting and sharing of data by the Canadian eye and tissue banking community and provides insight into the supply of and the demand for allografts in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Oeil
OBS

Le Comité chargé des données relatives aux yeux et aux tissue appui la collecte, la production de rapports et le partage de données par la communauté canadienne des banques d'œil et de tissus et donne un aperçu de l'offre et de la demande d'allogreffes au Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2020-12-03

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Humanities and Social Sciences
DEF

Smile with one's eyes.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sciences humaines
CONT

Souriez avec vos yeux! Le masque vous empêche de dévoiler votre sourire, mais nous avons quelques astuces pour vous aider à sourire avec les yeux [...]

Spanish

Save record 38

Record 39 2020-09-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

They have a small child so for obvious reasons they need the money.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 39

Record 40 2020-08-20

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Alopiidae.

Key term(s)
  • big-eye thresher
  • bigeyed thresher
  • big-eye thresher shark
  • deep-sea bigeye thresher
  • deepsea big-eye thresher
  • deep-sea big-eye thresher

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Alopiidae.

Spanish

Save record 40

Record 41 2020-08-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Sparidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Sparidae.

Spanish

Save record 41

Record 42 2018-06-22

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
DEF

A cosmetic applied as a line round the eye, usually next to the lashes, to accentuate the eyes.

CONT

An eyeliner is used to define your eyes. They come in several different forms, including liquid, pencil, kohl, or gel-based.

Key term(s)
  • eye-liner

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
CONT

Le traceur pour les yeux aide à améliorer et à accentuer la couleur et la forme des yeux. Il peut les faire paraître plus grands, plus pétillants et plus séduisants que jamais.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos de belleza
Save record 42

Record 43 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tohi à flancs roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-05-19

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
Key term(s)
  • inflammation de l’œil

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
DEF

[Fluxión que] se revela por accesos inflamatorios en los ojos, particular de los caballos [debido a] herencia, linfatismo, frío húmedo.

CONT

La fluxión periódica tiene caracteres hereditarios muy palpables, como los ojos pequeños y muy hundidos, cabeza gruesa y temperamento linfático: sin embargo, puede proceder de causas locales, entre las que son mas pótentes el mucho trabajo, alimentación inmoderada, unidos a una atmósfera húmeda y fría.

OBS

[Como] síntomas [presenta] fiebre, lagrimeo, tumefación de los párpados, sensibilidad muy viva de los ojos; después atenuación de los fenómenos inflamatorios, formación de un depósito en la parte inferior del ojo que vela su transparencia; por último, el depósito se disipa gradualmente. La repetición de los accesos acarrea la pérdida de la vista.

Save record 44

Record 45 2017-05-19

English

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

French

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Spanish

Save record 45

Record 46 2017-05-12

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protection of Life
CONT

The Porta-Stream eye wash station releases criss-cross streams of water at a touch, for a quick, complete flooding of eyes to decontaminate faster .... [Source: Catalogue de la cie Levitt-Safety Limited].

CONT

... Safe handling and storage can be accomplished if the following procedures are followed: ... provide easy access to eye-wash stations, showers or other source of fresh water, for emergency use ....

OBS

eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche.

OBS

eye wash station; eyewash station: terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Sécurité des personnes
CONT

Installation sanitaire avec bains-douches : des bassins oculaires devraient être installés près des postes de travail où la projection de substances irritantes ou corrosives peuvent se produire.

CONT

Les établissements industriels où existe un risque de brûlures chimiques devraient être pourvus de douches spéciales d'urgence et de fontaines pour les irrigations oculaires.

OBS

bain oculaire automatique : Enviroguide Acide sulfurique 9.1.7; Prévention des accidents, OLF, n° 222; Catalogue Canlab.

OBS

douche oculaire; poste rince-œil : termes tirés du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Protección de las personas
DEF

Equipo provisto de dos regaderas que vierten rocío de agua sobre los ojos para lavarlos, en caso de haber sido afectados por agentes agresivos.

Save record 46

Record 47 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
CONT

To apply an eye contour product without pulling delicate skin, gently "pat" a small amount around the eye using fingertips.

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
CONT

Et si le produit contour des yeux est souvent étiqueté également «contour des lèvres», c'est parce que la peau des lèvres, justement, ressemble à celle du contour de l'œil pour ce qui est de la minceur et de la rareté du sébum.

Spanish

Save record 47

Record 48 2017-05-09

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
DEF

The presence of craters in a coat each having a small particle of impurity, in the centre. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Bubbles in the paint film caused by silicones remaining on the surface.

OBS

fish eyes: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • fish eye
  • fisheye

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Présence de cratères étirés dans une couche, chacun ayant au centre un petit granule d'impureté. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

yeux de poisson : terme normalisé par l'ISO.

Key term(s)
  • oeil de poisson

Spanish

Save record 48

Record 49 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

life insurance ... includes insurance against accidental death, accidental dismemberment or accidental loss of sight in one eye or in both eyes.... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

[L'] assurance-vie [...] [comprend] l'assurance contre le décès causé par accident, la perte accidentelle d'un membre ou la perte accidentelle de l'usage d'un œil ou des deux yeux à la fois [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Save record 49

Record 50 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Fish
CONT

The fish with the eyes toward the sky is called celestial goldfish.

French

Domaine(s)
  • Poissons
CONT

Les Uranoscopes sont une variété particulière de Télescope. Aussi appelé [Yeux-bulles], ce poisson possède une poche énorme en dessous de l'œil. La forme la plus achevée, surnommée [Yeux au ciel] possède des yeux dirigés franchement vers le haut et se distingue par l'absence de nageoire dorsale.

Spanish

Save record 50

Record 51 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • The Eye

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Oeil
OBS

Brûlures oculaires [...] Quand le globe oculaire est atteint, on procède comme pour les brûlures cutanées caustiques : - lavage à grande eau pendant trente minutes en maintenant l'œil ouvert, en prenant un soin particulier du cul-de-sac [...]

Spanish

Save record 51

Record 52 2017-04-28

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
CONT

eyewash: a liquid used in bathing the eyes: an eye douche.

OBS

douche: a jet or current (as of water) directed against a part or into a cavity of the body... 2. a device (as a syringe) for giving douches.

OBS

eye wash solution: Part of an eye wash station. Source: Catalogue Levitt-Safety Ltd.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
CONT

Quant aux douches oculaires, placées par batteries de deux dans des armoires métalliques clairement signalées [...], il s'agit de flacons en matière plastique contenant une solution stérile de chlorure de sodium à 9% permettant le lavage des yeux en cas de projection de produit corrosif ou d'introduction de poussières.

CONT

Les bains d'yeux. C'est une vieille médication qui s'emploie encore parfois dans les blépharites. On demande au malade d'ouvrir l'œil dans une œillère et de l'y maintenir 1 ou 2 minutes. On emploie souvent des solutions légèrement alcalines : borate à 1%, de l'eau de rose.

Spanish

Save record 52

Record 53 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 53

Record 54 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 54

Record 55 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • The Eye
DEF

The "cat eye" syndrome is uncommon and is characterized by iridal and choroidal coloboma (giving the appearance of cat eyes), anal atresia, and genitourinary and auricular anomalies. There is usually an associated chromosomal abnormality characterized by an extra, small, acrocentric fragment.

CONT

Recently, one of us (P.S.G.) reported three further cases of the cat eye syndrome and emphasized the significant variation in length of the abnormal chromosome and the mosaicism that frequently occurs.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Oeil
DEF

Le syndrome de l'œil de chat évoque chez le porteur d'un petit chromosome surnuméraire un ensemble polymalformatif pouvant comporter cliniquement un colobone irien, une atrésie anale, des appendices ou fistules préauriculaires.

CONT

Le syndrome de l'œil de chat se présente comme une affection dominante. Bien que l'on puisse invoquer une non-disjonction plus fréquente en rapport avec les masses d'hétérochromatine et leurs facilités d'échange, le chromosome surnuméraire se comporte en univalent et migre au hasard vers l'un des pôles cellulaires avec une probabilité de 50%.

Spanish

Save record 55

Record 56 2017-04-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

Literraly, the absent person will not be the heir.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
Key term(s)
  • absens haeres non erit

Spanish

Save record 56

Record 57 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 57

Record 58 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 58

Record 59 2016-12-29

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Animal Biology
  • The Eye
Universal entry(ies)
oculus
Latin
A01.1.00.007
classification system code, see observation
OBS

eye: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.007: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie animale
  • Oeil
Entrée(s) universelle(s)
oculus
Latin
A01.1.00.007
classification system code, see observation
DEF

Organe périphérique de la vision formant une image optique du monde extérieur et la transformant en impulsions nerveuses.

OBS

œil : La forme au pluriel est «yeux».

OBS

œil : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.007 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Key term(s)
  • yeux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología animal
  • Ojo
Entrada(s) universal(es)
oculus
Latin
A01.1.00.007
classification system code, see observation
CONT

El ojo es un órgano que ha evolucionado para la finalidad de detectar la luz. Se compone de un sistema sensible a los cambios de luz, capaz de transformar éstos en impulsos eléctricos.

Save record 59

Record 60 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • grey-eyed greenlet

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

viréon aux yeux gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 60

Record 61 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

tangara aux yeux jaunes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 61

Record 62 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

junco aux yeux jaunes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 62

Record 63 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

paruline aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 63

Record 64 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Timaliidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Timaliidae.

OBS

timalie aux yeux d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 64

Record 65 2016-08-18

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pycnonotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pycnonotidae.

OBS

bulbul aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 65

Record 66 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pycnonotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • gray-eyed bulbul

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pycnonotidae.

OBS

bulbul aux yeux gris : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 66

Record 67 2016-08-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pycnonotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pycnonotidae.

OBS

bulbul aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 67

Record 68 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sturnidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sturnidae.

OBS

stourne aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 68

Record 69 2016-08-02

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Malaconotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Malaconotidae.

OBS

cubla aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 69

Record 70 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Petroicidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Petroicidae.

OBS

miro aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 70

Record 71 2016-07-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

viréo aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 71

Record 72 2016-07-08

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

viréo aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 72

Record 73 2016-06-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Furnariidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Furnariidae.

OBS

anabate aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 73

Record 74 2016-06-14

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Furnariidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Furnariidae.

OBS

synallaxe aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 74

Record 75 2016-06-03

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Thamnophilidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Thamnophilidae.

OBS

myrmidon aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 75

Record 76 2016-04-25

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Psittacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Psittacidae.

OBS

cacatoès aux yeux bleus : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 76

Record 77 2016-04-22

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

colombe aux yeux bleus : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 77

Record 78 2016-04-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Falconidae.

OBS

crécerelle aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 78

Record 79 2016-03-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Accipitridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Accipitridae.

OBS

busautour aux yeux blancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 79

Record 80 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Trichiuridae.

Key term(s)
  • smalleye frost fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Trichiuridae.

Spanish

Save record 80

Record 81 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Trichiuridae.

Key term(s)
  • bigeye frost fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Trichiuridae.

Spanish

Save record 81

Record 82 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Zoarcidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Zoarcidae.

Spanish

Save record 82

Record 83 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Bathymasteridae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Bathymasteridae.

Spanish

Save record 83

Record 84 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Gobiidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Gobiidae.

Spanish

Save record 84

Record 85 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cottidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cottidae.

Spanish

Save record 85

Record 86 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Liparididae.

Key term(s)
  • marbled sea snail

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Liparididae.

Spanish

Save record 86

Record 87 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Moridae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Moridae.

Spanish

Save record 87

Record 88 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Ophidiinae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Ophidiinae.

Spanish

Save record 88

Record 89 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Melamphaidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Melamphaidae.

Spanish

Save record 89

Record 90 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Cottidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Cottidae.

Spanish

Save record 90

Record 91 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A tropical plant of the family Acanthaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante tropicale de la famille des Acanthacées.

Key term(s)
  • Suzanne-aux-yeux-noirs

Spanish

Save record 91

Record 92 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Myctophidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Myctophidae.

Spanish

Save record 92

Record 93 2016-03-08

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Borostomias antarcticus (Lonngerg, 1905).

OBS

A fish of the family Astronesthidae.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Astronesthidae.

Spanish

Save record 93

Record 94 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Vireonidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Vireonidae.

OBS

viréo aux yeux rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Save record 94

Record 95 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies)
CONT

Two related subspecies [of the cowpea (Vigna sinensis]) are the asparagus bean (Vigna sinensis var sesquipedalis) and the catjang (V. sinensis var. cylindrica).... Catjang cowpeas are erect semibushy plants with small oblong seeds borne is small pods 3 to 5 inches long.

OBS

catjang: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le dolic mongette, très répandu en Chine, en Louisiane, un peu dans le sud de la France (où on l'appelle «bannette») et en Italie; il ressemble à un haricot à petits grains (on mange les jeunes gousses comme des haricots verts et les grains à maturité comme des pois secs.

OBS

Vigna catjang Walp.

OBS

vigna cylindrica (L.) Skeels.

OBS

catjang : termes normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Save record 95

Record 96 2016-02-15

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Bathylagidae.

OBS

Bathylagus bericoides (Borodin, 1929).

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Bathylagidae.

Spanish

Save record 96

Record 97 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Opisthoproctidae.

OBS

Dolichopteryx binocularis Beebe, 1932.

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Opisthoproctidae.

Spanish

Save record 97

Record 98 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Distribution : mer des Antilles. (Source : FAO Species catalogue, vol. 3, 1984).

Spanish

Save record 98

Record 99 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Zoology
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Zoologie
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 99

Record 100 2015-11-13

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

poudre aux yeux; boniment : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: