TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OCUPACAO [12 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- human outpost
1, record 1, English, human%20outpost
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- outpost 2, record 1, English, outpost
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
According to the "Vision for Space Exploration," NASA plans to send astronauts back to the Moon and, eventually, set up an outpost there. For people to live and work safely extra-terrestrially, minimizing the physiological changes caused by space radiation exposure, as well as protecting technology hardware from radiation damage, especially in lunar environments, have been identified as important goals by NASA for accomplishment. 2, record 1, English, - human%20outpost
Record 1, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- avant-poste humain
1, record 1, French, avant%2Dposte%20humain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- avant-poste 2, record 1, French, avant%2Dposte
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La Station spatiale internationale est un formidable exemple de coopération qui réunit l'Europe, les États-Unis, le Japon et le Canada au sein de l'un des plus grands partenariats de l'histoire de la science. Elle est l'un des plus grands ouvrages d'ingénierie jamais réalisés. Cet avant-poste humain en orbite autour de la Terre est un tremplin pour les futures missions d'exploration spatiale. 3, record 1, French, - avant%2Dposte%20humain
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- puesto avanzado espacial
1, record 1, Spanish, puesto%20avanzado%20espacial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Aboriginal right
1, record 2, English, Aboriginal%20right
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ancestral right 2, record 2, English, ancestral%20right
correct
- Aboriginal ancestral right 3, record 2, English, Aboriginal%20ancestral%20right
correct
- Indigenous right 4, record 2, English, Indigenous%20right
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A right that some Aboriginal peoples of Canada hold as a result of their ancestors' longstanding use and occupancy of the land. 5, record 2, English, - Aboriginal%20right
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal rights refer to practices, traditions and customs that distinguish the unique culture of each First Nation and were practiced prior to European contact. ... The rights of certain peoples to hunt, trap and fish on ancestral lands are examples of Aboriginal rights. Aboriginal rights vary from group to group depending on the customs, practices and traditions that have formed part of their distinctive cultures. 5, record 2, English, - Aboriginal%20right
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal right; ancestral right; Aboriginal ancestral right; Indigenous right: designations usually used in the plural. 6, record 2, English, - Aboriginal%20right
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Aboriginal right: designation used in the "Constitution Act, 1982." 5, record 2, English, - Aboriginal%20right
Record 2, Key term(s)
- Aboriginal rights
- ancestral rights
- Aboriginal ancestral rights
- Indigenous rights
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- droit ancestral
1, record 2, French, droit%20ancestral
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- droit ancestral autochtone 2, record 2, French, droit%20ancestral%20autochtone
correct, masculine noun
- droit ancestral des Autochtones 3, record 2, French, droit%20ancestral%20des%20Autochtones
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Droit que certains Autochtones au Canada détiennent parce qu'ils utilisent et occupent depuis longtemps les terres de leurs ancêtres. 4, record 2, French, - droit%20ancestral
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les droits ancestraux portent sur les pratiques, les traditions et les coutumes qui caractérisent la culture unique de chaque Première Nation et qui étaient exercées avant l'arrivée des Européens. [...] Les droits de certains Autochtones de chasser, de piéger et de pêcher sur les territoires ancestraux sont des exemples de droits ancestraux. Ces derniers varient d'un groupe à l'autre en fonction des coutumes, des pratiques et des traditions qui constituaient leurs cultures distinctives. 4, record 2, French, - droit%20ancestral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit ancestral; droit ancestral autochtone; droit ancestral des Autochtones : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, record 2, French, - droit%20ancestral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
droit ancestral : désignation utilisée dans la «Loi constitutionnelle de 1982». 4, record 2, French, - droit%20ancestral
Record 2, Key term(s)
- droits ancestraux
- droits ancestraux autochtones
- droits ancestraux des Autochtones
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho indígena
Record 2, Main entry term, Spanish
- derechos ancestrales
1, record 2, Spanish, derechos%20ancestrales
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- derechos aborígenes 2, record 2, Spanish, derechos%20abor%C3%ADgenes
masculine noun, plural, Canada
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- derecho ancestral
- derecho aborigen
Record 3 - internal organization data 2017-11-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecosystems
Record 3, Main entry term, English
- ecological area
1, record 3, English, ecological%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seven representational categories cover the range of features for inclusion within a network of ecological areas: natural terrestrial ecosystems, natural aquatic ecosystems, floristic/faunistic sites, special habitats, palaeoecological sites, physiographic and geological sites, and modified ecosystems. 2, record 3, English, - ecological%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écosystèmes
Record 3, Main entry term, French
- aire écologique
1, record 3, French, aire%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-04-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Anthropology
Record 4, Main entry term, English
- aboriginal
1, record 4, English, aboriginal
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- indigenous 2, record 4, English, indigenous
correct, adjective
- autochthonous 3, record 4, English, autochthonous
correct, adjective
- autochthonal 4, record 4, English, autochthonal
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Relating to the people ... that have lived in a place or country since the earliest times. 5, record 4, English, - aboriginal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 4, Main entry term, French
- autochtone
1, record 4, French, autochtone
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- aborigène 2, record 4, French, aborig%C3%A8ne
correct, adjective, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un peuple dont la] présence dans un lieu déterminé est avérée depuis de nombreuses générations. 3, record 4, French, - autochtone
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Antropología
Record 4, Main entry term, Spanish
- aborigen
1, record 4, Spanish, aborigen
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- paid work
1, record 5, English, paid%20work
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- remunerative work 2, record 5, English, remunerative%20work
correct
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- travail rémunéré
1, record 5, French, travail%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Travail pour lequel une personne reçoit un salaire. 2, record 5, French, - travail%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Encuestas estadísticas
Record 5, Main entry term, Spanish
- trabajo remunerado
1, record 5, Spanish, trabajo%20remunerado
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-07-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Airfields
- Urban Studies
Record 6, Main entry term, English
- compatible land use
1, record 6, English, compatible%20land%20use
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Noise Exposure Forecast (NEF) is produced to encourage compatible land use planning in the vicinity of airports. 1, record 6, English, - compatible%20land%20use
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérodromes
- Urbanisme
Record 6, Main entry term, French
- utilisation compatible des terrains
1, record 6, French, utilisation%20compatible%20des%20terrains
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le concept de la planification d’une utilisation compatible des terrains est le fruit de la relation ciblée entre les aérodromes et les collectivités avoisinantes. 1, record 6, French, - utilisation%20compatible%20des%20terrains
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aeródromos
- Urbanismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- utilización compatible de los terrenos
1, record 6, Spanish, utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Utilización de los terrenos (por ejemplo, comercial, industrial, agrícola) que es normalmente compatible con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto, o la utilización de los terrenos con aislamiento acústico (por ejemplo, viviendas, escuelas, clínicas privadas, hospitales, bibliotecas) que de otro modo se considerarían incompatibles con las operaciones de las aeronaves y el aeropuerto. 1, record 6, Spanish, - utilizaci%C3%B3n%20compatible%20de%20los%20terrenos
Record 7 - internal organization data 2015-02-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 7, Main entry term, English
- high-speed exit taxiway
1, record 7, English, high%2Dspeed%20exit%20taxiway
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- rapid exit taxiway 2, record 7, English, rapid%20exit%20taxiway
correct, standardized, officially approved
- high-speed turn-off taxiway 3, record 7, English, high%2Dspeed%20turn%2Doff%20taxiway
correct
- high speed exit 4, record 7, English, high%20speed%20exit
correct, standardized
- high speed taxiway 4, record 7, English, high%20speed%20taxiway
correct, standardized
- high-speed exit 5, record 7, English, high%2Dspeed%20exit
correct
- high speed turnoff 4, record 7, English, high%20speed%20turnoff
correct, standardized
- high speed turn off 6, record 7, English, high%20speed%20turn%20off
correct
- high-speed turn-off 7, record 7, English, high%2Dspeed%20turn%2Doff
correct
- long radius exit 4, record 7, English, long%20radius%20exit
correct, standardized
- turnoff taxiway 4, record 7, English, turnoff%20taxiway
correct, standardized
- high speed cutoff 8, record 7, English, high%20speed%20cutoff
- fast turn-off 6, record 7, English, fast%20turn%2Doff
- acute angle type exit taxiway 6, record 7, English, acute%20angle%20type%20exit%20taxiway
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A taxiway connected to a runway at an acute angle and designed to allow landing aeroplanes to turn off at higher speeds than are achieved on other exit taxiways thereby minimizing runway occupancy times. [Definition officially approved by ICAO.] 9, record 7, English, - high%2Dspeed%20exit%20taxiway
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A high speed taxiway is a] long-radius taxiway designed and provided with lighting or marking to define the path of aircraft, travelling at high speed (up to 60 kt), from the runway centre to a point on the centre of a taxiway. 4, record 7, English, - high%2Dspeed%20exit%20taxiway
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rapid exit taxiway; high-speed exit taxiway: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 10, record 7, English, - high%2Dspeed%20exit%20taxiway
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
rapid exit taxiway; high speed exit; high speed taxiway; high speed turnoff; long radius exit; turnoff taxiway: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 11, record 7, English, - high%2Dspeed%20exit%20taxiway
Record 7, Key term(s)
- high-speed turnoff taxiway
- fast turnoff
- high-speed cut-off
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 7, Main entry term, French
- voie de sortie rapide
1, record 7, French, voie%20de%20sortie%20rapide
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sortie de piste à grande vitesse 2, record 7, French, sortie%20de%20piste%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, feminine noun, officially approved
- voie de sortie à grande vitesse 3, record 7, French, voie%20de%20sortie%20%C3%A0%20grande%20vitesse
correct, feminine noun
- sortie à grande vitesse 3, record 7, French, sortie%20%C3%A0%20grande%20vitesse
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Voie de circulation raccordée à une piste suivant un angle aigu et conçue de façon à permettre à un avion qui atterrit de dégager la piste à une vitesse plus élevée que celle permise par les autres voies de sortie, ce qui permet de réduire au minimum la durée d'occupation de la piste. [Définition uniformisée par l'OACI.] 4, record 7, French, - voie%20de%20sortie%20rapide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un aéroport comporte des sorties de piste à grande vitesse, ces voies doivent avoir une largeur supérieure à la normale à leur origine, largeur qui va diminuant au fur et à mesure que l'on s'éloigne de la piste. Cette disposition facilite la sortie de piste des appareils qui, à grande vitesse, ne peuvent pas toujours s'aligner rigoureusement sur l'axe théorique de sortie. 5, record 7, French, - voie%20de%20sortie%20rapide
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Une voie de sortie rapide est une] voie de circulation à long rayon pourvue de feux ou de marques décrivant le parcours de l'aéronef qui circule à grande vitesse (jusqu'à 60 kt). Le rayon relie le centre de la piste au centre de la voie de circulation. 6, record 7, French, - voie%20de%20sortie%20rapide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voie de sortie rapide : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 7, French, - voie%20de%20sortie%20rapide
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sortie de piste à grande vitesse : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, record 7, French, - voie%20de%20sortie%20rapide
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 7, Main entry term, Spanish
- calle de salida rápida
1, record 7, Spanish, calle%20de%20salida%20r%C3%A1pida
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Calle de rodaje que se une a una pista en un ángulo agudo y está proyectada de modo que permita a los aviones que aterrizan virar a velocidades mayores que las que se logran en otras calles de rodaje de salida y logrando así que la pista esté ocupada el mínimo tiempo posible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 7, Spanish, - calle%20de%20salida%20r%C3%A1pida
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
calle de salida rápida: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 7, Spanish, - calle%20de%20salida%20r%C3%A1pida
Record 8 - internal organization data 2014-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- marking
1, record 8, English, marking
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The action of covering an opponent so closely that it becomes very difficult for him to receive a pass. 2, record 8, English, - marking
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The closer the defender plays to the attacker, the tighter the marking; the further away, the looser the marking. Hence the expressions "tight marking" and "loose marking." 3, record 8, English, - marking
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A term common to all ball games. 3, record 8, English, - marking
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Close, loose, tight marking. 3, record 8, English, - marking
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- marquage
1, record 8, French, marquage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Surveillance étroite qu'un défenseur exerce sur un attaquant afin de le neutraliser. 2, record 8, French, - marquage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Jeux de ballon. Élément fondamental de la défense, le marquage consiste, pour le défenseur, à neutraliser l'action de l'attaquant en exerçant sur lui une étroite surveillance, en s'interposant entre l'adversaire et le but, en usant d'une agressivité limitée aux moyens licites. 3, record 8, French, - marquage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le marquage peut être serré ou relâché. Si le joueur échappe à la surveillance de l'adversaire qui le marque et parvient à faciliter la tâche de son coéquipier en possession du ballon, on parle de «démarquage». 4, record 8, French, - marquage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Marquage serré, relâché. 4, record 8, French, - marquage
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- marcaje
1, record 8, Spanish, marcaje
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Principio táctico defensivo que consiste en colocarse en el campo y actuar en relación con el contrario cuando tiene la pelota, con objeto de impedir que reciba un pase o que en caso de recibirlo, que pueda jugar el balón con eficacia. 2, record 8, Spanish, - marcaje
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Existen tres tipos de marcaje: individual, zonal y mixto. 3, record 8, Spanish, - marcaje
Record 9 - internal organization data 2014-02-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 9, Main entry term, English
- housewarming
1, record 9, English, housewarming
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A party to celebrate the taking possession of a house or premises. 1, record 9, English, - housewarming
Record 9, Key term(s)
- housewarming party
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 9, Main entry term, French
- pendaison de la crémaillère
1, record 9, French, pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Agapes entre parents et amis le jour où l'on s'installe dans un nouveau logement. 1, record 9, French, - pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pendre la crémaillère : donner un repas pour inaugurer son entrée en ménage ou son installation dans un nouveau logement. Être invité à ce repas. Aller pendre la crémaillère. 1, record 9, French, - pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 9, Key term(s)
- pendre la crémaillère
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 10, Main entry term, English
- paroled inmate
1, record 10, English, paroled%20inmate
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- parolee 1, record 10, English, parolee
correct
- inmate on parole 2, record 10, English, inmate%20on%20parole
correct
- ticket of leave man 3, record 10, English, ticket%20of%20leave%20man
correct, obsolete
- reportee 4, record 10, English, reportee
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person to whom parole has been granted. 2, record 10, English, - paroled%20inmate
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 10, Main entry term, French
- libéré conditionnel
1, record 10, French, lib%C3%A9r%C3%A9%20conditionnel
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- détenu en liberté conditionnelle 2, record 10, French, d%C3%A9tenu%20en%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 10, Main entry term, Spanish
- liberado condicional
1, record 10, Spanish, liberado%20condicional
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- preso condicional 2, record 10, Spanish, preso%20condicional
correct, see observation, masculine noun
- condenado en libertad condicional 3, record 10, Spanish, condenado%20en%20libertad%20condicional
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suspensión [de la libertad condicional]: Es provocada por causas que, no siendo suficientes para acordar la revocación, impiden que el liberado condicional pueda seguir en libertad cumpliendo su condena. Son casos típicos el ingreso del liberado condicional en un centro penitenciario por una causa preventiva y el cumplimiento de una nueva condena por hechos cometidos antes del periodo de libertad condicional. 4, record 10, Spanish, - liberado%20condicional
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Algunos autores indican que “preso condicional” implica una idea de continuidad de la prisión y prefieren por eso utilizar “liberado condicional”, que connota el comienzo de una etapa en la que la persona puede reiniciar su vida en libertad. 5, record 10, Spanish, - liberado%20condicional
Record 11 - internal organization data 2011-06-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- overflow
1, record 11, English, overflow
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- overbank 2, record 11, English, overbank
correct, noun
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A flowing over the banks of a stream or river; an inundation. 3, record 11, English, - overflow
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- débordement
1, record 11, French, d%C3%A9bordement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Action de déborder par dépassement de la capacité. 2, record 11, French, - d%C3%A9bordement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-10-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 12, Main entry term, English
- family responsibilities
1, record 12, English, family%20responsibilities
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- domestic responsibilities 2, record 12, English, domestic%20responsibilities
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 12, Main entry term, French
- obligations familiales
1, record 12, French, obligations%20familiales
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- charges familiales 2, record 12, French, charges%20familiales
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Responsabilité qui incombe à une personne de veiller au bien-être d'une ou de plusieurs personnes de sa famille. 3, record 12, French, - obligations%20familiales
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 12, Main entry term, Spanish
- obligaciones familiares
1, record 12, Spanish, obligaciones%20familiares
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: