TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOLA TOCADA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- corner kick
1, record 1, English, corner%20kick
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corner 2, record 1, English, corner
correct, noun
- corner-kick 3, record 1, English, corner%2Dkick
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team. 4, record 1, English, - corner%20kick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- coup de pied de coin
1, record 1, French, coup%20de%20pied%20de%20coin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corner 2, record 1, French, corner
correct, masculine noun, Europe
- coup de coin 3, record 1, French, coup%20de%20coin
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante. 4, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti. 4, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20coin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saque de esquina
1, record 1, Spanish, saque%20de%20esquina
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiro de esquina 2, record 1, Spanish, tiro%20de%20esquina
correct, masculine noun
- córner 3, record 1, Spanish, c%C3%B3rner
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor. 4, record 1, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina. 5, record 1, Spanish, - saque%20de%20esquina
Record 2 - internal organization data 2014-05-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- touched ball
1, record 2, English, touched%20ball
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- ballon touché
1, record 2, French, ballon%20touch%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- balle touchée 1, record 2, French, balle%20touch%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- balón jugado
1, record 2, Spanish, bal%C3%B3n%20jugado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- interfere with play
1, record 3, English, interfere%20with%20play
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To play or touch the ball passed or touched by a team-mate. 2, record 3, English, - interfere%20with%20play
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- intervenir dans le jeu
1, record 3, French, intervenir%20dans%20le%20jeu
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jouer ou toucher le ballon passé ou touché par un coéquipier. 2, record 3, French, - intervenir%20dans%20le%20jeu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- interferir en el juego
1, record 3, Spanish, interferir%20en%20el%20juego
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugar o tocar el balón que ha sido pasado o tocado por un compañero. 2, record 3, Spanish, - interferir%20en%20el%20juego
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: