TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BURKINA FASO [3 records]

Record 1 2018-09-18

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Burkina Faso.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née au Burkina Faso ou qui y habite.

OBS

Burkinabè : désignation invariable en genre et en nombre.

OBS

Burkinabé; Burkinabée : désignations recommandées en 2008 par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

OBS

Burkinais; Burkinaise : désignations recommandées en 1993 par la Délégation générale à la langue française et aux langues de France.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Burkina Faso.

Save record 1

Record 2 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
BF
classification system code, see observation
BFA
classification system code, see observation
OBS

A landlocked republic in western Africa.

OBS

Capital: Ouagadougou.

OBS

Inhabitant: Burkinabe.

OBS

BF; BFA: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
BF
classification system code, see observation
BFA
classification system code, see observation
OBS

État d'Afrique occidentale.

OBS

Capitale : Ouagadougou.

OBS

Habitant : Burkinabé, Burkinabée.

OBS

BF; BFA : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller au Burkina Faso, visiter le Burkina Faso

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
BF
classification system code, see observation
BFA
classification system code, see observation
OBS

País situado en la parte occidental de África, entre Mali y Níger.

OBS

Capital: Uagadugú.

OBS

Habitante: burkinés, burkinesa.

OBS

BF; BFA: códigos reconocidos por la ISO.

OBS

Burkina Faso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el topónimo "Burkina Faso" (con una sola ese) para referirse a este país africano.

Save record 2

Record 3 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Burkina Faso.

OBS

Inhabitant: of Ouagadougou.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale du Burkina Faso.

OBS

Habitant : Ouagalais, Ouagalaise.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Burkina Faso.

OBS

Habitante: de Uagadugú.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Uagadugú: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Uagadugú" es la forma correcta de escribir el nombre de la ciudad africana en español y que debe evitarse la forma "Ouagadougou", que es la transcripción del árabe al francés.

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: