TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAIXA MENSAGENS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- inbox
1, record 1, English, inbox
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- in-basket 2, record 1, English, in%2Dbasket
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mailbox that contains only incoming electronic mail. 3, record 1, English, - inbox
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
inbox; in-basket: terms and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - inbox
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
in-basket: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 1, English, - inbox
Record 1, Key term(s)
- in-box
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- boîte de réception
1, record 1, French, bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- corbeille arrivée 2, record 1, French, corbeille%20arriv%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- corbeille d'arrivée 3, record 1, French, corbeille%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boîte aux lettres contenant uniquement le courrier électronique entrant. 4, record 1, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corbeille arrivée : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, record 1, French, - bo%C3%AEte%20de%20r%C3%A9ception
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- bandeja de entrada
1, record 1, Spanish, bandeja%20de%20entrada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- buzón de entrada 2, record 1, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20entrada
correct, masculine noun
- buzón de correo entrante 3, record 1, Spanish, buz%C3%B3n%20de%20correo%20entrante
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
configuración, estilo de la bandeja de entrada 4, record 1, Spanish, - bandeja%20de%20entrada
Record 2 - internal organization data 2018-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- email address
1, record 2, English, email%20address
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- e-mail address 2, record 2, English, e%2Dmail%20address
correct
- electronic mail address 3, record 2, English, electronic%20mail%20address
correct
- electronic address 4, record 2, English, electronic%20address
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of characters ... that uniquely identifies the mailbox of a person who can receive and send electronic mail. 5, record 2, English, - email%20address
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- adresse de courriel
1, record 2, French, adresse%20de%20courriel
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- adresse courriel 2, record 2, French, adresse%20courriel
correct, feminine noun
- adresse de courrier électronique 3, record 2, French, adresse%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- adresse électronique 4, record 2, French, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Adresse permettant d'envoyer un message électronique à un utilisateur connecté à Internet ou à un des réseaux qui lui sont rattachés par une passerelle de messagerie. 5, record 2, French, - adresse%20de%20courriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
adresse de courrier électronique; adresse électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, record 2, French, - adresse%20de%20courriel
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- dirección de correo electrónico
1, record 2, Spanish, direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una dirección de correo electrónico es un conjunto de palabras que identifican a una persona que puede enviar y recibir correo. Cada dirección es única, se accede a ella a través de una clave y pertenece siempre a la misma persona. Las direcciones de correo se reconocen fácilmente porque siempre tienen la @. [...] persona@servicio.com es la dirección de un correo: un buzón al que se puede escribir. 2, record 2, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
¿Cómo bloqueo a alguien? Para bloquear a alguien [...] escribe el nombre o la dirección de correo electrónico de la persona que deseas bloquear y haz clic en "Bloquear". 3, record 2, Spanish, - direcci%C3%B3n%20de%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 3 - internal organization data 2014-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- search
1, record 3, English, search
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- find 2, record 3, English, find
correct, noun, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to locate occurrences of such things as particular character strings, embedded commands, or characters with a specific attribute in text. 3, record 3, English, - search
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
search; find: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 3, English, - search
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- recherche
1, record 3, French, recherche
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur de localiser dans un texte des éléments tels que des chaînes de caractères, des commandes encastrées ou des caractères ayant un attribut particulier. 2, record 3, French, - recherche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
recherche : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, record 3, French, - recherche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- búsqueda
1, record 3, Spanish, b%C3%BAsqueda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Puede usar el cuadro de búsqueda del menú Inicio para buscar [...] mensajes de correo electrónico almacenados en el equipo. 1, record 3, Spanish, - b%C3%BAsqueda
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


