TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CANADA SUPERIOR [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Lake Superior
1, record 1, English, Lake%20Superior
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Largest and deepest of the Great Lakes, at the northwest end of the charm, bordering Ontario (north and east), Minnesota (west), and Michigan's Upper Peninsula and Wisconsin (south). 2, record 1, English, - Lake%20Superior
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" W. 3, record 1, English, - Lake%20Superior
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 1, English, - Lake%20Superior
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 1, English, - Lake%20Superior
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 1, Main entry term, French
- lac Supérieur
1, record 1, French, lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le plus vaste et le plus occidental des Grands Lacs de l'Amérique du Nord. Il est partagé entre le Canada et les États-Unis. 2, record 1, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 2' 26" N, 86° 40' 41" O. 3, record 1, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 1, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 1, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 1, French, - lac%20Sup%C3%A9rieur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- lago Superior
1, record 1, Spanish, lago%20Superior
correct, masculine noun, Ontario, United States
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Administrator of the Government of Canada
1, record 2, English, Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The Chief Justice of Canada who assumes the powers of the Governor General in the event of the latter's death, incapacity, removal or absence from the country. The administrator may, as necessary, read the Throne Speech and signify Royal Assent to bills. 2, record 2, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare: Deputy of the Governor General. 2, record 2, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- administrateur du gouvernement du Canada
1, record 2, French, administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- administratrice du gouvernement du Canada 2, record 2, French, administratrice%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Juge en chef du Canada qui assume les pouvoirs du Gouverneur général en cas de décès, d'incapacité, de renvoi ou d'absence hors du Canada de ce dernier. L'Administrateur peut, au besoin, lire le discours du Trône ou donner la sanction royale aux projets de loi. 3, record 2, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : «suppléant du Gouverneur général». 3, record 2, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- Administrador del Gobierno de Canadá
1, record 2, Spanish, Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Presidente de la Corte Suprema de Canadá que asume los poderes del Gobernador General en caso de deceso, incapacidad, destitución o ausencia de Canadá de éste último. 1, record 2, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El Administrador puede leer, en caso necesario, el Discurso del Trono o dar la sanción real a los proyectos de ley. 1, record 2, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record 3 - internal organization data 2010-07-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Political Geography and Geopolitics
- Political Science (General)
- Constitutional Law
Record 3, Main entry term, English
- Province of Upper Canada
1, record 3, English, Province%20of%20Upper%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Upper Canada 2, record 3, English, Upper%20Canada
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Problems of this kind were partly solved in 1791 by dividing the old province of Quebec into two parts, Lower Canada and Upper Canada. 3, record 3, English, - Province%20of%20Upper%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Géographie politique et géopolitique
- Sciences politiques (Généralités)
- Droit constitutionnel
Record 3, Main entry term, French
- province du Haut-Canada
1, record 3, French, province%20du%20Haut%2DCanada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Haut-Canada 2, record 3, French, Haut%2DCanada
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Londres, par l'Acte constitutionnel de 1791, divisa le territoire laurentien en deux, la province française du Bas-Canada [...] et la province anglaise du Haut-Canada. 3, record 3, French, - province%20du%20Haut%2DCanada
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
- Geografía política y geopolítica
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Derecho constitucional
Record 3, Main entry term, Spanish
- Alto Canadá
1, record 3, Spanish, Alto%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


