TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CANADIANA [2 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Space Agency
1, record 1, English, Canadian%20Space%20Agency
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CSA 1, record 1, English, CSA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Space Agency is responsible for managing Canada's civilian space activities, promoting the peaceful use of outer space, and advancing space knowledge and technologies for the benefit of Canadians. 2, record 1, English, - Canadian%20Space%20Agency
Record 1, Key term(s)
- Canada Space Agency
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Record 1, Main entry term, French
- Agence spatiale canadienne
1, record 1, French, Agence%20spatiale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ASC 1, record 1, French, ASC
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Agence spatiale canadienne est chargée de gérer les activités civiles du Canada dans l'espace, de promouvoir l'utilisation pacifique de l'espace et de faire progresser les connaissances et les technologies spatiales au bénéfice des Canadiens. 2, record 1, French, - Agence%20spatiale%20canadienne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Astronáutica
Record 1, Main entry term, Spanish
- Agencia Espacial Canadiense
1, record 1, Spanish, Agencia%20Espacial%20Canadiense
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- CSA 1, record 1, Spanish, CSA
feminine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 2, Main entry term, English
- Canadian
1, record 2, English, Canadian
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Canada. 2, record 2, English, - Canadian
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Canadians. 2, record 2, English, - Canadian
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 2, Main entry term, French
- Canadien
1, record 2, French, Canadien
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Canadienne 2, record 2, French, Canadienne
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Canada ou qui y habite. 3, record 2, French, - Canadien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : Canadiens; Canadiennes. 3, record 2, French, - Canadien
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 2, Main entry term, Spanish
- canadiense
1, record 2, Spanish, canadiense
correct, common gender
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Canadá. 2, record 2, Spanish, - canadiense
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


