TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPACIDADE LEVANTAMENTO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Record 1, Main entry term, English
- lifting capacity
1, record 1, English, lifting%20capacity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The load that a machine can lift at any given radius of the boom. 2, record 1, English, - lifting%20capacity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
- Machines de récolte (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- capacité de levage
1, record 1, French, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- charge maximale nominale 2, record 1, French, charge%20maximale%20nominale
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas (Obras de construcción)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Record 1, Main entry term, Spanish
- capacidad de levantamiento
1, record 1, Spanish, capacidad%20de%20levantamiento
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Record 2, Main entry term, English
- lift capacity
1, record 2, English, lift%20capacity
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, record 2, English, - lift%20capacity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery terminology - pipelayers. 2, record 2, English, - lift%20capacity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 2, Main entry term, French
- capacité de levage
1, record 2, French, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - capacit%C3%A9%20de%20levage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tracteurs poseurs de canalisations. 2, record 2, French, - capacit%C3%A9%20de%20levage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
Record 2, Main entry term, Spanish
- capacidad de levantamiento
1, record 2, Spanish, capacidad%20de%20levantamiento
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 3, Main entry term, English
- reach of maximum height 1, record 3, English, reach%20of%20maximum%20height
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manutention
Record 3, Main entry term, French
- portée de levée
1, record 3, French, port%C3%A9e%20de%20lev%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- portée à hauteur maximale 1, record 3, French, port%C3%A9e%20%C3%A0%20hauteur%20maximale
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
Record 3, Main entry term, Spanish
- alcance en altura
1, record 3, Spanish, alcance%20en%20altura
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


