TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAPTACAO [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade
- Loans
- Investment
Record 1, Main entry term, English
- factoring
1, record 1, English, factoring
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A business activity in which a company takes over responsibility for collecting the debts of another. 2, record 1, English, - factoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typically, the client debits all his sales to the factor and can draw cash up to about 80 per cent of their value, thus increasing his cash flow considerably. The factor takes over the entire responsibility for retrieving the debts due from the client's customers and protects the client from bad debts. 3, record 1, English, - factoring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "assignment of receivables". 4, record 1, English, - factoring
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
factoring: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, record 1, English, - factoring
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commerce
- Prêts et emprunts
- Investissements et placements
Record 1, Main entry term, French
- affacturage
1, record 1, French, affacturage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise cède des créances à un établissement de crédit spécialisé qui, moyennant une commission et des intérêts, se charge de leur recouvrement en assumant les risques de pertes éventuelles. 2, record 1, French, - affacturage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
affacturage : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, record 1, French, - affacturage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Préstamos
- Inversiones
Record 1, Main entry term, Spanish
- factoraje
1, record 1, Spanish, factoraje
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- factorización 2, record 1, Spanish, factorizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- factoring 3, record 1, Spanish, factoring
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la cual una empresa cede a un tercero (factor) sus créditos comerciales para que éste los cobre. 4, record 1, Spanish, - factoraje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar el término "factoraje" en vez del anglicismo "factoring". 3, record 1, Spanish, - factoraje
Record 2 - internal organization data 2025-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Record 2, Main entry term, English
- sensory feedback
1, record 2, English, sensory%20feedback
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An additional optional and preferred component is a sensory feedback to the patient to inform the patient of the amount of motion of the joint that is due to the patient's effort. Preferably, the sensory feedback informs the patient as to how much of the motion of the joint is due to passive range of motion and how much of the motion is due to the patient's voluntary effort to move the joint. This sensory feedback permits the patient to monitor his or her progress during the treatment and provides an incentive to make greater efforts to move the joint. In a preferred embodiment, this sensory feedback is by a visual display, such as a computer monitor. 1, record 2, English, - sensory%20feedback
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensory feedback: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, record 2, English, - sensory%20feedback
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Record 2, Main entry term, French
- rétroaction sensorielle
1, record 2, French, r%C3%A9troaction%20sensorielle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] en plus de permettre l'immersion, la RV [réalité virtuelle] fournit une rétroaction sensorielle. En d'autres termes, les stimuli sensoriels (la plupart du temps visuels) présentés à l'utilisateur d'un système de RV sont fonction de la position et de l'orientation (et donc des déplacements) de ce dernier dans l'espace. Ainsi, l'utilisateur a l'impression d'être réellement présent dans le monde virtuel plutôt que de simplement assister à une présentation immersive. 2, record 2, French, - r%C3%A9troaction%20sensorielle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Record 2, Main entry term, Spanish
- retroalimentación sensorial
1, record 2, Spanish, retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- realimentación sensorial 2, record 2, Spanish, realimentaci%C3%B3n%20sensorial
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una aplicación de RV [realidad virtual] tiene 4 características: mundo virtual, inmersión (mental y física), retroalimentación […] sensorial [e] interactividad. La retroalimentación sensorial puede aludir a los diferentes sentidos, comúnmente la vista (objetos virtuales animados), pero también al oído (sonidos) y [al] tacto o hápticas […] 1, record 2, Spanish, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Realimentación sensorial. A través de diferentes sistemas de posicionamiento, el usuario encuentra una respuesta o estímulo sensorial de su posición en esa experiencia virtual. Normalmente, se reduce a estímulos visuales o auditivos. Sin embargo, también puede haber una retroalimentación olfativa o táctil 3, record 2, Spanish, - retroalimentaci%C3%B3n%20sensorial
Record 3 - internal organization data 2016-03-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Water Pollution
Record 3, Main entry term, English
- abstraction
1, record 3, English, abstraction
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The removal of water from any source, either permanently or temporarily, so that it: a) ceases to be part of the resources of that area, or b) is transferred to another source within the area. 1, record 3, English, - abstraction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abstraction: term and definition standardized by ISO. 2, record 3, English, - abstraction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Pollution de l'eau
Record 3, Main entry term, French
- captage
1, record 3, French, captage
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extraction continue ou temporaire, de l'eau de n'importe quelle origine de façon qu'elle : a) ne fasse plus partie des ressources d'une région, ou b) soit transférée vers une autre source à l'intérieur même de la région. 1, record 3, French, - captage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
captage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 3, French, - captage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Contaminación del agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- captación
1, record 3, Spanish, captaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- abstracción 2, record 3, Spanish, abstracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extracción continua o temporal de agua de una fuente, de tal forma que: a) deje de formar parte de los recursos de su área o región, o b) sea transferida a otra fuente dentro de la misma región. 1, record 3, Spanish, - captaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2015-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Botany
Record 4, Main entry term, English
- blade
1, record 4, English, blade
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- lamina 1, record 4, English, lamina
correct
- leaf blade 2, record 4, English, leaf%20blade
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The flat expanded part of a leaf as distinguished from the petiole. 3, record 4, English, - blade
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
...the leaf commonly consists of an expanded portion, the blade, or lamina, and a stalklike portion, the petiole. 4, record 4, English, - blade
Record 4, Key term(s)
- leafblade
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Botanique
Record 4, Main entry term, French
- limbe
1, record 4, French, limbe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- limbe foliaire 2, record 4, French, limbe%20foliaire
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie principale, large et aplatie, de la feuille. 3, record 4, French, - limbe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la feuille se compose d'une partie élargie, le limbe, et d'une partie en forme de stipe, le pétiole. 4, record 4, French, - limbe
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Record 4, Main entry term, Spanish
- lámina foliar
1, record 4, Spanish, l%C3%A1mina%20foliar
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- limbo 1, record 4, Spanish, limbo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parte plana de la hoja. 1, record 4, Spanish, - l%C3%A1mina%20foliar
Record 5 - internal organization data 2012-12-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- colour vision
1, record 5, English, colour%20vision
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- color vision 2, record 5, English, color%20vision
correct
- chromatic vision 3, record 5, English, chromatic%20vision
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The ability of an observer to perceive chromatic colours. 4, record 5, English, - colour%20vision
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Effects of exposure to carbon dioxide.] Causes minor impairment of night vision sensitivity and colour vision for green ... 5, record 5, English, - colour%20vision
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- vision des couleurs
1, record 5, French, vision%20des%20couleurs
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vision chromatique 2, record 5, French, vision%20chromatique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un observateur à ressentir des sensations de couleur chromatique. 3, record 5, French, - vision%20des%20couleurs
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 5, Main entry term, Spanish
- visión cromática
1, record 5, Spanish, visi%C3%B3n%20crom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- visión del color 1, record 5, Spanish, visi%C3%B3n%20del%20color
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


