TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARGA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Economic Fluctuations
- Marketing
Record 1, Main entry term, English
- dynamic pricing
1, record 1, English, dynamic%20pricing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... real-time or near real-time setting of prices based on [market conditions] or other factors not specifically tied to personally identifiable data. 2, record 1, English, - dynamic%20pricing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples of market conditions are demand, supply, and competition. 3, record 1, English, - dynamic%20pricing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Fluctuations économiques
- Commercialisation
Record 1, Main entry term, French
- tarification dynamique
1, record 1, French, tarification%20dynamique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fixation dynamique des prix 2, record 1, French, fixation%20dynamique%20des%20prix
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Établissement de prix en temps réel ou quasi réel selon les conditions du marché ou d'autres facteurs qui ne sont pas reliés aux données à caractère personnel. 3, record 1, French, - tarification%20dynamique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des exemples de conditions du marché sont la demande, l'offre et la concurrence. 3, record 1, French, - tarification%20dynamique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Fluctuaciones económicas
- Comercialización
Record 1, Main entry term, Spanish
- tarificación dinámica
1, record 1, Spanish, tarificaci%C3%B3n%20din%C3%A1mica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Freight
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- air bill
1, record 2, English, air%20bill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- airbill 2, record 2, English, airbill
correct
- airway bill 3, record 2, English, airway%20bill
correct
- AWB 4, record 2, English, AWB
correct
- AWB 4, record 2, English, AWB
- air waybill 5, record 2, English, air%20waybill
correct
- AWB 6, record 2, English, AWB
correct
- AWB 6, record 2, English, AWB
- air transportation waybill 7, record 2, English, air%20transportation%20waybill
correct
- air consignment note 8, record 2, English, air%20consignment%20note
correct
- waybill 9, record 2, English, waybill
correct
- airway bill of lading 10, record 2, English, airway%20bill%20of%20lading
- airway B.L. 10, record 2, English, airway%20B%2EL%2E
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods. 11, record 2, English, - air%20bill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fret aérien
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- lettre de transport aérien
1, record 2, French, lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- LTA 2, record 2, French, LTA
correct
Record 2, Synonyms, French
- bordereau d'expédition aérienne 3, record 2, French, bordereau%20d%27exp%C3%A9dition%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
- connaissement aérien 4, record 2, French, connaissement%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises. 5, record 2, French, - lettre%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- carta de transporte aéreo
1, record 2, Spanish, carta%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- carta de porte aéreo 2, record 2, Spanish, carta%20de%20porte%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun
- carta de consignación aérea 3, record 2, Spanish, carta%20de%20consignaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
- conocimiento aéreo 4, record 2, Spanish, conocimiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
- conocimiento de embarque aéreo 5, record 2, Spanish, conocimiento%20de%20embarque%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
- guía aérea 6, record 2, Spanish, gu%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc. 7, record 2, Spanish, - carta%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque. 6, record 2, Spanish, - carta%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Record 3 - internal organization data 2025-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 3, Main entry term, English
- serial robot
1, record 3, English, serial%20robot
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- serial manipulator 2, record 3, English, serial%20manipulator
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A serial robot is an open kinematic chain made up of rigid bodies, called links, connected by kinematic pairs, called joints, that provide relative motion between consecutive links. The point at the end of the last link is known as the end-effector. Only two types of joints are considered throughout this work: revolute (prismatic) joints, that perform a rotational (translational) motion around (along) a given axis. 1, record 3, English, - serial%20robot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
serial robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 3, record 3, English, - serial%20robot
Record 3, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 3, Main entry term, French
- robot sériel
1, record 3, French, robot%20s%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manipulateur sériel 2, record 3, French, manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, masculine noun
- robot manipulateur sériel 3, record 3, French, robot%20manipulateur%20s%C3%A9riel
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les robots parallèles [...] diffèrent conceptuellement des robots sériels [...] Les premiers présentent une architecture mécanique en boucle fermée alors que les deuxièmes ne sont constitués que d'une seule chaîne cinématique, ils sont donc en boucle ouverte. 4, record 3, French, - robot%20s%C3%A9riel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
robot sériel : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 5, record 3, French, - robot%20s%C3%A9riel
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 3, Main entry term, Spanish
- robot en serie
1, record 3, Spanish, robot%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- manipulador en serie 2, record 3, Spanish, manipulador%20en%20serie
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los robots en serie son aquellos en los que cada eslabón de la cadena cinemática está conectado sólo a dos otros eslabones, de manera que forman una cadena [...] 1, record 3, Spanish, - robot%20en%20serie
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un manipulador en serie consta de una estructura cinemática que tiene forma de cadena abierta, es decir, un ensamble de eslabones y articulaciones que proporcionan un movimiento de salida en respuesta a un movimiento de entrada. 2, record 3, Spanish, - robot%20en%20serie
Record 4 - internal organization data 2025-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- optimal motion planning
1, record 4, English, optimal%20motion%20planning
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Motion planning requires exploring the configuration space of a robot or agent in order to find a sequence of feasible actions that maneuver the robot or agent around obstacles to a goal. However, not all motion plans are equal. In optimal motion planning, the objective is to find the best solution that optimizes relevant criteria, such as a path of minimum length, greatest clearance from obstacles, or minimum control effort. 1, record 4, English, - optimal%20motion%20planning
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
optimal motion planning: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, record 4, English, - optimal%20motion%20planning
Record 4, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- planification optimale de mouvement
1, record 4, French, planification%20optimale%20de%20mouvement
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La bonne connaissance de l'incertitude de la position est importante pour la fusion des données d'autres sources d'information de position (navigation hybride). En outre, un estimateur d'incertitude (indépendant du nombre de balises utilisées) rapide et différentiable a été proposé. Le maintien de l'incertitude de position bas est le premier critère pour la planification optimale de mouvement. Un deuxième critère a été développé, un estimateur différentiable pour la configuration géométrique des balises, qui ne dépend pas de la position du robot localisé, mais seulement des positions des balises. 1, record 4, French, - planification%20optimale%20de%20mouvement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
planification optimale de mouvement : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 2, record 4, French, - planification%20optimale%20de%20mouvement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- planificación de movimientos óptimos
1, record 4, Spanish, planificaci%C3%B3n%20de%20movimientos%20%C3%B3ptimos
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En esta tesis se estudia el problema de la planificación de movimientos óptimos de un robot industrial de soldadura para la ejecución de movimientos óptimos en cooperación con una mesa posicionadora. Se considera que se debe efectuar una secuencia de movimientos de la mesa y del robot hasta la conclusión de una tarea de soldadura propuesta. El método propuesto permite determinar los sucesivos emplazamientos de la mesa cooperante de tal manera que el desempeño cinemático del robot sea óptimo durante la ejecución de la tarea. El método se aplica en tres casos de estudio con movimientos 3D de la herramienta del robot. 1, record 4, Spanish, - planificaci%C3%B3n%20de%20movimientos%20%C3%B3ptimos
Record 5 - internal organization data 2025-02-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- dual-arm space robot
1, record 5, English, dual%2Darm%20space%20robot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, record 5, English, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, record 5, English, - dual%2Darm%20space%20robot
Record 5, Key term(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- robot spatial à deux bras
1, record 5, French, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, record 5, French, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, record 5, Spanish, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-02-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 6, Main entry term, English
- hauler rover
1, record 6, English, hauler%20rover
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hauler 2, record 6, English, hauler
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This paper presents a cooperative, multi-robot solution for searching, excavating, and transporting mineral resources on the Moon. ... Our results demonstrate the potential of using autonomous robots for autonomous in-situ resource utilization (ISRU) on the Moon. ... To fulfill the mission requirements, a heterogeneous team of up to six rovers could be selected from three types of rovers: scout, hauler, and excavator ... Each rover had unique capabilities to assist in the lunar ISRU mission task. The scout rover was equipped with a sensor package to detect volatile resources of different types underground. The excavator rover included a 4 degrees of freedom robotic arm with a bucket end-effector to collect the resources. The hauler rover included a truck bed to transport the resources to the processing plant. 1, record 6, English, - hauler%20rover
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hauler rover; hauler: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 3, record 6, English, - hauler%20rover
Record 6, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 6, Main entry term, French
- astromobile de transport
1, record 6, French, astromobile%20de%20transport
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rover de transport 1, record 6, French, rover%20de%20transport
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rover : Bien que la désignation soit considérée comme un anglicisme selon certains auteurs, elle semble avoir été adoptée par la communauté scientifique. 1, record 6, French, - astromobile%20de%20transport
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
astromobile de transport; rover de transport : désignations validées par un spécialiste canadien du NASA Jet Propulsion Laboratory, California Institute of Technology. 2, record 6, French, - astromobile%20de%20transport
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 6, Main entry term, Spanish
- astromóvil de carga
1, record 6, Spanish, astrom%C3%B3vil%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
astromóvil de carga: designación validada por un experto de la Comisión de Terminología, Sociedad Española de Astronomía, España. 2, record 6, Spanish, - astrom%C3%B3vil%20de%20carga
Record 7 - internal organization data 2025-02-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Astronautics
- Collaboration with WIPO
Record 7, Main entry term, English
- multi-arm space robot
1, record 7, English, multi%2Darm%20space%20robot
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To extend the dexterity and flexibility of space robots, a dual-arm or multi-arm space robot can be employed to complete more complex tasks. 1, record 7, English, - multi%2Darm%20space%20robot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
multi-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, record 7, English, - multi%2Darm%20space%20robot
Record 7, Key term(s)
- multi arm space robot
- SearchOnlyKey1
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Astronautique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 7, Main entry term, French
- robot spatial à plusieurs bras
1, record 7, French, robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à plusieurs bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 2, record 7, French, - robot%20spatial%20%C3%A0%20plusieurs%20bras
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Astronáutica
- Colaboración con la OMPI
Record 7, Main entry term, Spanish
- robot espacial con múltiples brazos manipuladores
1, record 7, Spanish, robot%20espacial%20con%20m%C3%BAltiples%20brazos%20manipuladores
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-02-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 8, Main entry term, English
- parallel robot
1, record 8, English, parallel%20robot
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- parallel manipulator 2, record 8, English, parallel%20manipulator
correct, noun
- parallel-link robot 3, record 8, English, parallel%2Dlink%20robot
correct, noun
- parallel-link manipulator 3, record 8, English, parallel%2Dlink%20manipulator
correct, noun
- parallel mechanism 2, record 8, English, parallel%20mechanism
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A parallel robot is a closed-loop mechanism whose end-effector (platform) is linked to the base by several independent kinematic chains. 2, record 8, English, - parallel%20robot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
parallel robot; parallel manipulator; parallel-link robot; parallel-link manipulator; parallel mechanism: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, record 8, English, - parallel%20robot
Record 8, Key term(s)
- parallel link robot
- parallel link manipulator
- SearchOnlyKey1
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 8, Main entry term, French
- robot parallèle
1, record 8, French, robot%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- robot à architecture parallèle 2, record 8, French, robot%20%C3%A0%20architecture%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
- manipulateur parallèle 3, record 8, French, manipulateur%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
- robot à structure parallèle 3, record 8, French, robot%20%C3%A0%20structure%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les robots parallèles sont une catégorie de robots présentant des chaînes cinématiques fermées. Le champ des architectures cinématiques possibles est très vaste, ainsi que le nombre de domaines d'applications qui s'étendent de la micromanipulation à la manipulation de charges élevées [...] 4, record 8, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Un robot parallèle se définit classiquement par une plate-forme mobile, portant l'organe terminal (ou effecteur), relié à une base fixe (châssis) par au moins deux jambes composées d'articulations actionnées et d'articulations passives [...] 4, record 8, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
robot parallèle; robot à architecture parallèle; manipulateur parallèle : désignations validées par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 5, record 8, French, - robot%20parall%C3%A8le
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 8, Main entry term, Spanish
- robot paralelo
1, record 8, Spanish, robot%20paralelo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- manipulador paralelo 2, record 8, Spanish, manipulador%20paralelo
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Los robots paralelos están constituidos generalmente por un soporte fijo o placa base sobre el cual se montan unos actuadores que, a través de unos brazos articulados o cadenas cinemáticas, se unen a una plataforma móvil a la cual se encuentra amarrada la herramienta correspondiente. [...] Los robots paralelos con cuatro grados de libertad son muy adecuados para realizar tareas de manipulación de piezas, empaquetado y ensamblaje, y gozan de ventajas frente a robots paralelos más complejos, por ejemplo con 6 grados de libertad, en lo que se refiere a simplicidad, precio y rapidez de movimientos. 1, record 8, Spanish, - robot%20paralelo
Record 9 - internal organization data 2024-11-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 9, Main entry term, English
- spaceship
1, record 9, English, spaceship
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- space ship 2, record 9, English, space%20ship
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A vehicle that can travel outside the Earth and into space, especially one which is carrying people. 3, record 9, English, - spaceship
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A spaceship is a type of space vehicle. 4, record 9, English, - spaceship
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 9, Main entry term, French
- vaisseau spatial
1, record 9, French, vaisseau%20spatial
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- vaisseau 2, record 9, French, vaisseau
correct, masculine noun
- astronef 3, record 9, French, astronef
correct, masculine noun, rare
- spationef 3, record 9, French, spationef
correct, masculine noun, rare
- cosmonef 3, record 9, French, cosmonef
correct, masculine noun, rare
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil, le plus souvent habité, destiné aux vols dans l'espace. 4, record 9, French, - vaisseau%20spatial
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un vaisseau spatial est un type de véhicule spatial. 5, record 9, French, - vaisseau%20spatial
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cosmonef : Cette désignation est habituellement utilisée pour faire référence à un vaisseau spatial russe ou soviétique. 5, record 9, French, - vaisseau%20spatial
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 9, Main entry term, Spanish
- nave espacial
1, record 9, Spanish, nave%20espacial
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- astronave 2, record 9, Spanish, astronave
correct, feminine noun
- cosmonave 3, record 9, Spanish, cosmonave
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La [...] invención se refiere a un sistema de separación para elementos de una nave espacial o de una lanzadera que tienen que separarse durante el vuelo, por ejemplo, para separar la propia nave espacial de la lanzadera. 4, record 9, Spanish, - nave%20espacial
Record 10 - internal organization data 2024-02-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 10, Main entry term, English
- general aviation
1, record 10, English, general%20aviation
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- GA 2, record 10, English, GA
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All civil aviation operations other than scheduled air services and non-scheduled air transport operations for remuneration or hire. 2, record 10, English, - general%20aviation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
general aviation; GA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 10, English, - general%20aviation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
general aviation: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 10, English, - general%20aviation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- aviation générale
1, record 10, French, aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- GA 2, record 10, French, GA
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Activités de l'aviation civile autres que les services aériens réguliers et les transports aériens non réguliers effectués contre rémunération ou en vertu d'un contrat de location. 2, record 10, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
GA : acronyme qui provient de l'anglais «general aviation». 3, record 10, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
aviation générale; GA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, record 10, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
aviation générale : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 10, French, - aviation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 10, Main entry term, Spanish
- aviación general
1, record 10, Spanish, aviaci%C3%B3n%20general
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Todas las operaciones de aviación civil que no sean servicios aéreos regulares ni operaciones no regulares de transporte aéreo por remuneración o arrendamiento. 2, record 10, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20general
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
aviación general: designación y definición aceptadas oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 10, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20general
Record 11 - internal organization data 2023-11-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Sociology of Work
- Labour and Employment
- Mental health and hygiene
Record 11, Main entry term, English
- job dissatisfaction
1, record 11, English, job%20dissatisfaction
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- work dissatisfaction 2, record 11, English, work%20dissatisfaction
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Job dissatisfaction is when an employee does not feel content in their job. This can be due to various professional and personal reasons such as lack of advancement, poor management, limited work-life balance, and more. 3, record 11, English, - job%20dissatisfaction
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Sociologie du travail
- Travail et emploi
- Hygiène et santé mentales
Record 11, Main entry term, French
- insatisfaction au travail
1, record 11, French, insatisfaction%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Psicología económica e industrial
- Sociología del trabajo
- Trabajo y empleo
- Higiene y salud mental
Record 11, Main entry term, Spanish
- insatisfacción laboral
1, record 11, Spanish, insatisfacci%C3%B3n%20laboral
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- insatisfacción profesional 2, record 11, Spanish, insatisfacci%C3%B3n%20profesional
correct, feminine noun
- insatisfacción en el trabajo 3, record 11, Spanish, insatisfacci%C3%B3n%20en%20el%20trabajo
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la insatisfacción laboral [es] una respuesta negativa del trabajador hacia su propio trabajo. Esta respuesta negativa o rechazo dependerá, en gran medida, de las condiciones laborales y de la personalidad de cada persona y hace referencia al estado de intranquilidad, de ansiedad o incluso depresivo al que puede llegar una persona que se encuentra insatisfecha laboralmente. 2, record 11, Spanish, - insatisfacci%C3%B3n%20laboral
Record 12 - internal organization data 2023-11-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Dry Cells
Record 12, Main entry term, English
- lithium ion battery
1, record 12, English, lithium%20ion%20battery
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- lithium-ion battery 2, record 12, English, lithium%2Dion%20battery
correct
- Li-ion battery 3, record 12, English, Li%2Dion%20battery
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lithium-ion batteries are commonly used and can be found in power tools, cell phones, laptops, tablets, cameras, and other devices ... Lithium-ion batteries contain one or more cells that are electrically connected, and contain a positive and negative electrode, a separator, and an electrolyte solution. 4, record 12, English, - lithium%20ion%20battery
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Piles sèches
Record 12, Main entry term, French
- pile aux ions de lithium
1, record 12, French, pile%20aux%20ions%20de%20lithium
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pile au lithium-ion 2, record 12, French, pile%20au%20lithium%2Dion
correct, feminine noun
- pile au lithium ionique 3, record 12, French, pile%20au%20lithium%20ionique
correct, feminine noun
- pile lithium-ion 4, record 12, French, pile%20lithium%2Dion
correct, feminine noun
- pile ion-lithium 5, record 12, French, pile%20ion%2Dlithium
correct, feminine noun
- pile au Li-ion 6, record 12, French, pile%20au%20Li%2Dion
correct, feminine noun
- pile Li-ion 6, record 12, French, pile%20Li%2Dion
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les piles au lithium-ion sont couramment utilisées dans les outils électriques, les téléphones portables, les ordinateurs portables, les tablettes, les appareils photo et d'autres appareils [...] Les piles au lithium-ion contiennent une ou plusieurs cellules qui sont reliées électriquement et contiennent une électrode positive et une électrode négative, un séparateur et une solution électrolytique. 2, record 12, French, - pile%20aux%20ions%20de%20lithium
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En anglais «battery» désigne à la fois une seule pile et un ensemble de piles. Bien qu'en français «pile» et «batterie» soient souvent utilisés de façon interchangeable, il est préférable de choisir l'un ou l'autre car la pile est un élément constitutif de la batterie. 7, record 12, French, - pile%20aux%20ions%20de%20lithium
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Pilas secas
Record 12, Main entry term, Spanish
- pila de ion-litio
1, record 12, Spanish, pila%20de%20ion%2Dlitio
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- pila de iones de litio 2, record 12, Spanish, pila%20de%20iones%20de%20litio
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Las pilas y los acumuladores son dispositivos que permiten la obtención de energía eléctrica por transformación de la energía química. El conjunto de pilas o acumuladores se denomina batería. 1, record 12, Spanish, - pila%20de%20ion%2Dlitio
Record 13 - internal organization data 2023-03-30
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Viral Diseases
Record 13, Main entry term, English
- viral load
1, record 13, English, viral%20load
correct
Record 13, Abbreviations, English
- VL 2, record 13, English, VL
correct
Record 13, Synonyms, English
- virus load 3, record 13, English, virus%20load
correct
- viral burden 4, record 13, English, viral%20burden
correct, less frequent
- virus burden 5, record 13, English, virus%20burden
correct, rare
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The quantity of a virus in an infected person. 6, record 13, English, - viral%20load
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
viral load: Often but not always used to refer to the viral load in the blood plasma ("blood plasma viral load"); widely used in the field of sexually transmitted infections, especially HIV (human immunodeficiency virus). 7, record 13, English, - viral%20load
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
blood plasma viral load, cellular viral load, detectable viral load, mucosal viral load, plasma viral load, seminal viral load, undetectable viral load 8, record 13, English, - viral%20load
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies virales
Record 13, Main entry term, French
- charge virale
1, record 13, French, charge%20virale
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'un virus présente chez une personne infectée. 2, record 13, French, - charge%20virale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
charge virale : Le terme «charge virale» est très souvent employé pour désigner la charge virale dans le plasma sanguin («charge virale plasmatique»), en particulier dans le domaine des infections transmissibles sexuellement, notamment le VIH (virus de l'immunodéficience humaine). 3, record 13, French, - charge%20virale
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
charge virale cellulaire, charge virale détectable, charge virale indétectable, charge virale plasmatique, charge virale salivaire, charge virale sanguine, charge virale séminale 4, record 13, French, - charge%20virale
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades víricas
Record 13, Main entry term, Spanish
- carga viral
1, record 13, Spanish, carga%20viral
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el caso de detección genómica, es posible usar biosensores ópticos (basados en tecnología microelectrónica) para la detección directa de los fragmentos del ARN [ácido ribonucleico] del virus […] Esta tecnología ofrece niveles de sensibilidad extremadamente altos, lo que permite evitar la amplificación, reduciendo tiempo de análisis a pocos minutos, minimizando la influencia de la contaminación (al eludir también la amplificación, aumentando la reproducibilidad), y ofreciendo valores cuantitativos, por tanto, correlacionando el resultado con una mayor o menor cantidad de material genómico, y por tanto, de carga viral. 1, record 13, Spanish, - carga%20viral
Record 14 - internal organization data 2022-04-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- glycine
1, record 14, English, glycine
correct
Record 14, Abbreviations, English
- Gly 2, record 14, English, Gly
correct
- G 2, record 14, English, G
correct
Record 14, Synonyms, English
- aminoacetic acid 1, record 14, English, aminoacetic%20acid
correct
- aminoethanoic acid 2, record 14, English, aminoethanoic%20acid
correct
- glycocoll 3, record 14, English, glycocoll
correct
- glycolixir 4, record 14, English, glycolixir
- Gyn-hydralin 2, record 14, English, Gyn%2Dhydralin
- Hampshire glycine 4, record 14, English, Hampshire%20glycine
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A white, crystalline amino acid found as a constituent of many proteins. 5, record 14, English, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Glycine makes up about 25% of the molecules of gelatin, while fibroin, the chief constituent of silk, contains about 50% glycine units ... In its pure state, glycine forms white, very sweet crystals that melt and decompose at temperatures of 232° to 236 °C (450°-457 °F). 6, record 14, English, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Glycine has been used as a sweetener, a bacteriostatic agent, and an antioxidant. 7, record 14, English, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with «glycin». 8, record 14, English, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C2H5NO2 9, record 14, English, - glycine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- glycine
1, record 14, French, glycine
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- Gly 2, record 14, French, Gly
correct
- G 2, record 14, French, G
correct
Record 14, Synonyms, French
- acide aminoacétique 3, record 14, French, acide%20aminoac%C3%A9tique
correct, masculine noun
- acide aminoéthanoïque 3, record 14, French, acide%20amino%C3%A9thano%C3%AFque
correct, masculine noun
- glycocolle 4, record 14, French, glycocolle
correct, masculine noun
- glycolamine 5, record 14, French, glycolamine
feminine noun
- sucre de gélatine 5, record 14, French, sucre%20de%20g%C3%A9latine
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Glycocolle. [...] Constituant de nombreuses protéines, il est particulièrement abondant dans les scléroprotéines du tissu conjonctif (30 %); le pourcentage le plus élevé a été observé dans la fibroïne de la soie : 43 % [...] On isole le glycocolle par hydrolyse acide des protéines du groupe du collagène et de l'élastine (gélatine, ligaments animaux); on peut l'extraire de la canne à sucre [...] 6, record 14, French, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[Le] glycocolle [est un] acide aminé aliphatique. Solide cristallisé, peu soluble dans l'eau, soluble dans les solvants organiques, possédant une saveur sucrée, il est quelquefois utilisé comme édulcorant. 7, record 14, French, - glycine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H5NO2 8, record 14, French, - glycine
Record 14, Key term(s)
- acide amino-acétique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- ácido aminoacético
1, record 14, Spanish, %C3%A1cido%20aminoac%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- glicina 1, record 14, Spanish, glicina
feminine noun
- glicocola 2, record 14, Spanish, glicocola
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H5NO2 3, record 14, Spanish, - %C3%A1cido%20aminoac%C3%A9tico
Record 15 - internal organization data 2022-03-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Land Mines
Record 15, Main entry term, English
- antitank mine
1, record 15, English, antitank%20mine
correct, NATO, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- anti-tank mine 2, record 15, English, anti%2Dtank%20mine
correct
- AT mine 3, record 15, English, AT%20mine
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A mine designed to immobilize or destroy a tank. 4, record 15, English, - antitank%20mine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
antitank mine: term and definition standardized by NATO. 5, record 15, English, - antitank%20mine
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mines terrestres
Record 15, Main entry term, French
- mine antichar
1, record 15, French, mine%20antichar
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- mine anti-char 2, record 15, French, mine%20anti%2Dchar
correct, feminine noun
- mine AC 3, record 15, French, mine%20AC
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mine conçue pour immobiliser ou détruire un char de combat. 4, record 15, French, - mine%20antichar
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mine antichar : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 15, French, - mine%20antichar
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mine antichar; mine AC : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 15, French, - mine%20antichar
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Record 15, Main entry term, Spanish
- mina antitanque
1, record 15, Spanish, mina%20antitanque
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- mina contracarros 2, record 15, Spanish, mina%20contracarros
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mina diseñada para destruir o inmovilizar un carro. 2, record 15, Spanish, - mina%20antitanque
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hay minas terrestres de dos clases: unas son eficaces contra las tropas que pisan el terreno minado (mina antipersonal) y otras sirven para poner los tanques fuera de combate (mina antitanque). 1, record 15, Spanish, - mina%20antitanque
Record 16 - internal organization data 2018-12-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Risks and Threats (Security)
Record 16, Main entry term, English
- dangerous good
1, record 16, English, dangerous%20good
correct, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- DG 2, record 16, English, DG
correct
Record 16, Synonyms, English
- hazardous material 3, record 16, English, hazardous%20material
correct
- HAZMAT 4, record 16, English, HAZMAT
correct
- HAZMAT 4, record 16, English, HAZMAT
- hazardous good 5, record 16, English, hazardous%20good
correct
- dangerous commodity 5, record 16, English, dangerous%20commodity
correct
- hazardous commodity 5, record 16, English, hazardous%20commodity
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A product, substance or organism that is classified under the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992 and that is considered to be dangerous to life, health, property or the environment when handled or transported. 6, record 16, English, - dangerous%20good
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the Transportation of Dangerous Goods Act, 1992, the dangerous goods are those included in any of the following nine classes: Class 1) Explosives, Class 2) Gases, Class 3) Flammable and combustible liquids, Class 4) Flammable solids, Class 5) Oxidizing substances, Class 6) Poisonous (toxic) and infectious substances, Class 7) Nuclear substances, Class 8) Corrosives and Class 9) Miscellaneous dangerous products, substances or organisms prescribed to be in this class. 6, record 16, English, - dangerous%20good
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dangerous good; hazardous material; hazardous good; dangerous commodity; hazardous commodity: designations usually used in the plural. 7, record 16, English, - dangerous%20good
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
dangerous good: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 16, English, - dangerous%20good
Record 16, Key term(s)
- dangerous goods
- hazardous materials
- hazardous goods
- dangerous commodities
- hazardous commodities
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Risques et menaces (Sécurité)
Record 16, Main entry term, French
- marchandise dangereuse
1, record 16, French, marchandise%20dangereuse
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- DG 2, record 16, French, DG
correct, feminine noun
- HAZMAT 3, record 16, French, HAZMAT
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, French
- matière dangereuse 4, record 16, French, mati%C3%A8re%20dangereuse
correct, feminine noun
- marchandise hasardeuse 5, record 16, French, marchandise%20hasardeuse
avoid, feminine noun
- matière hasardeuse 5, record 16, French, mati%C3%A8re%20hasardeuse
avoid, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produit, substance ou organisme qui fait l'objet d'une classification précise en vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses et dont la manutention ou le transport présentent des risques de dommages corporels ou matériels ou de dommages à l'environnement. 6, record 16, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi de 1992 sur le transport des marchandises dangereuses, les marchandises dangereuses sont celles qui appartiennent à l'une des neuf classes suivantes : Classe 1) Explosifs, Classe 2) Gaz, Classe 3) Liquides inflammables et combustibles, Classe 4) Solides inflammables, Classe 5) Substances comburantes, Classe 6) Substances toxiques et substances infectieuses, Classe 7) Substances nucléaires, Classe 8) Substances corrosives et Classe 9) Produits, substances ou organismes qui présentent des risques et qui sont inclus par règlement dans la présente classe. 6, record 16, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
marchandise dangereuse; matière dangereuse; marchandise hasardeuse; matière hasardeuse : désignations habituellement utilisées au pluriel. 7, record 16, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
marchandise dangereuse : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 16, French, - marchandise%20dangereuse
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
marchandise dangereuse; HAZMAT : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 7, record 16, French, - marchandise%20dangereuse
Record 16, Key term(s)
- marchandises dangereuses
- matières dangereuses
- marchandises hasardeuses
- matières hasardeuses
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Record 16, Main entry term, Spanish
- mercancía peligrosa
1, record 16, Spanish, mercanc%C3%ADa%20peligrosa
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- materia peligrosa 2, record 16, Spanish, materia%20peligrosa
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Todo objeto o sustancia que, si se transporta por vía aérea, puede constituir un riesgo importante para la salud, la seguridad o la propiedad. 3, record 16, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mercancía peligrosa; materia peligrosa: términos utilizados generalmente en plural. 4, record 16, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
mercancía peligrosa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 16, Spanish, - mercanc%C3%ADa%20peligrosa
Record 16, Key term(s)
- mercancías peligrosas
- materias peligrosas
Record 17 - internal organization data 2018-02-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Record 17, Main entry term, English
- chronic stress factor
1, record 17, English, chronic%20stress%20factor
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- chronic stressor 2, record 17, English, chronic%20stressor
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
By and large, occupational stress researchers have focused on what have been labeled chronic stressors. That is, stressors of this type are more or less a constant presence in the employee's work environment. 3, record 17, English, - chronic%20stress%20factor
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Record 17, Main entry term, French
- facteur de stress chronique
1, record 17, French, facteur%20de%20stress%20chronique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- stresseur chronique 2, record 17, French, stresseur%20chronique
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les difficultés relatives au changement ou à la conduite de ce changement au sein de l'entreprise ainsi que la pression ressentie dans un secteur très concurrentiel apparaissent comme des facteurs de stress chronique importants. 3, record 17, French, - facteur%20de%20stress%20chronique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «stresseur» ne soit pas répertorié dans les dictionnaires généraux, il est utilisé dans les ouvrages spécialisés du domaine de la psychologie du travail. 4, record 17, French, - facteur%20de%20stress%20chronique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Higiene y salud mental
- Psicología económica e industrial
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 17, Main entry term, Spanish
- estresor crónico
1, record 17, Spanish, estresor%20cr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- factor de estrés crónico 2, record 17, Spanish, factor%20de%20estr%C3%A9s%20cr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Demanda persistente en el tiempo que requiere reajustes prolongados en la manera de actuar. 1, record 17, Spanish, - estresor%20cr%C3%B3nico
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
El cerebro interpreta el estrés como un peligro potencial o inminente. [...] La vida moderna tiene varias dolencias relacionadas con el estrés que son causas principales de muerte y [...] hospitalizaciones [...] El estrés crónico es responsable de esto, un factor de estrés crónico es aquel que tiene una duración de un período prolongado de tiempo, como la pobreza, el desempleo y los efectos de las relaciones. 2, record 17, Spanish, - estresor%20cr%C3%B3nico
Record 18 - internal organization data 2018-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Record 18, Main entry term, English
- cognitive overload
1, record 18, English, cognitive%20overload
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- mental overload 2, record 18, English, mental%20overload
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A state in which there is more information directed at a person than he can process in thought at a particular time. 3, record 18, English, - cognitive%20overload
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Record 18, Main entry term, French
- surcharge cognitive
1, record 18, French, surcharge%20cognitive
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- surcharge mentale 2, record 18, French, surcharge%20mentale
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le concept de «surcharge cognitive» vient des théories cognitives qui décomposent la mémoire en plusieurs instances : mémoire à long terme, mémoire à court terme, renommée ensuite la «mémoire de travail» et la «mémoire sensori-motrice» [...] L'idée directrice est que les êtres humains sont limités en capacité de traitement de l'information, par leur mémoire de travail, à la fois en termes de quantité d'informations qu'en termes de rétention de l'information sur une période. 3, record 18, French, - surcharge%20cognitive
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-10-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 19, Main entry term, English
- range-extender electric vehicle
1, record 19, English, range%2Dextender%20electric%20vehicle
correct
Record 19, Abbreviations, English
- REEV 1, record 19, English, REEV
correct
Record 19, Synonyms, English
- range-extender vehicle 2, record 19, English, range%2Dextender%20vehicle
correct
- extended-range electric vehicle 3, record 19, English, extended%2Drange%20electric%20vehicle
correct
- extended range electric vehicle 4, record 19, English, extended%20range%20electric%20vehicle
correct
- EREV 4, record 19, English, EREV
correct
- EREV 4, record 19, English, EREV
- range extended electric vehicle 4, record 19, English, range%20extended%20electric%20vehicle
correct
- REEV 4, record 19, English, REEV
correct
- REEV 4, record 19, English, REEV
- range extender 5, record 19, English, range%20extender
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Range-extender vehicles are so named because they are essentially electric vehicles that have on-board charging capability to extend the electric-only, or zero-emission vehicle (ZEV) driving range. 2, record 19, English, - range%2Dextender%20electric%20vehicle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 19, Main entry term, French
- véhicule électrique à prolongateur d'autonomie
1, record 19, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- véhicule à prolongateur d'autonomie 1, record 19, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20prolongateur%20d%27autonomie
correct, masculine noun
- véhicule électrique à autonomie prolongée 2, record 19, French, v%C3%A9hicule%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20autonomie%20prolong%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Record 19, Main entry term, Spanish
- vehículo eléctrico de autonomía extendida
1, record 19, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- vehículo eléctrico de rango extendido 2, record 19, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20rango%20extendido
correct, masculine noun
- vehículo eléctrico de autonomía ampliada 3, record 19, Spanish, veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20ampliada
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El modelo de producción del Volt no es exactamente un híbrido, sino una clase de vehículo totalmente nueva: un vehículo eléctrico de autonomía extendida (E-REV). Se trata del primer automóvil de la historia que utiliza la electricidad como principal fuente de alimentación, gracias a su paquete de baterías de iones de litio en forma de "T". 4, record 19, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[…] al brindar un vehículo eléctrico de rango extendido como el Chevrolet Volt, la mayoría de las personas podrán viajar casi siempre en modo puramente eléctrico y solo en caso de requerir mayor rango, el motor de combustión se encenderá al más puro estilo de un generador, para recargar las baterías. Lo anterior permite a GM [General Motors] instalar en el auto una batería de mucho menor tamaño que si se hubiera optado por un auto puramente eléctrico […] 2, record 19, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Será objeto de ayuda la adquisición de vehículos nuevos [...]: Vehículos turismos híbridos enchufables o eléctricos de autonomía ampliada (con extensor de rango), siempre que tengan capacidad de tracción eléctrica al 100%, mediante baterías, unas emisiones inferiores a 120 g de CO2/km, se puedan recargar sus baterías externamente y tengan una autonomía mínima en modo eléctrico de 20 km. 3, record 19, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de vehículos dispone de un pequeño motor de combustión o una pila de combustible diseñados para ser aprovechados por automóviles eléctricos que necesitan aumentar su autonomía recargando sus baterías a través de combustibles fósiles o de la pila de combustible. La función de este motor térmico o pila de combustible es únicamente la de generar electricidad para cargar la batería y de este modo, aumentar la autonomía del vehículo. 5, record 19, Spanish, - veh%C3%ADculo%20el%C3%A9ctrico%20de%20autonom%C3%ADa%20extendida
Record 20 - internal organization data 2017-02-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Batteries and Alternators (Motor Vehicles)
Record 20, Main entry term, English
- lead-acid battery
1, record 20, English, lead%2Dacid%20battery
correct, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- lead storage battery 2, record 20, English, lead%20storage%20battery
correct
- lead-acid accumulator 3, record 20, English, lead%2Dacid%20accumulator
correct
- lead-acid storage battery 4, record 20, English, lead%2Dacid%20storage%20battery
correct, officially approved
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A storage battery in which the cells contain lead plates immersed in an electrolyte (sulfuric acid). 5, record 20, English, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The positive plate contains lead peroxide, and the negative plate, spongy lead. 5, record 20, English, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lead-acid battery; lead-acid storage battery: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 20, English, - lead%2Dacid%20battery
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lead-acid battery: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, record 20, English, - lead%2Dacid%20battery
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Accumulateurs et alternateurs (Véhicules automobiles)
Record 20, Main entry term, French
- batterie d'accumulateurs au plomb
1, record 20, French, batterie%20d%27accumulateurs%20au%20plomb
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Batterie d'accumulateurs au plomb. Une batterie au plomb est constituée d'un certain nombre d'éléments accumulateurs montés en série et reliés par des connexions en plomb soudé. 2, record 20, French, - batterie%20d%27accumulateurs%20au%20plomb
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
batterie d'accumulateurs au plomb : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 20, French, - batterie%20d%27accumulateurs%20au%20plomb
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
batterie d'accumulateurs au plomb : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, record 20, French, - batterie%20d%27accumulateurs%20au%20plomb
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
- Acumuladores y alternadores (Vehículos automotores)
Record 20, Main entry term, Spanish
- acumulador de plomo
1, record 20, Spanish, acumulador%20de%20plomo
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- batería de plomo-ácido 2, record 20, Spanish, bater%C3%ADa%20de%20plomo%2D%C3%A1cido
correct, feminine noun
- batería plomo-ácido 2, record 20, Spanish, bater%C3%ADa%20plomo%2D%C3%A1cido
correct, feminine noun
- batería de plomo ácido 3, record 20, Spanish, bater%C3%ADa%20de%20plomo%20%C3%A1cido
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La batería plomo-ácido es, en el momento actual, imprescindible e insustituible, especialmente en automoción, pero también en muchas otras aplicaciones que exigen continuidad en el suministro de energía eléctrica. 2, record 20, Spanish, - acumulador%20de%20plomo
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
El tipo de acumulador más usado en la actualidad, dado su bajo costo, es la batería de plomo ácido. En ella, los dos electrodos están hechos de plomo y el electrolito es una solución de agua destilada y ácido sulfúrico. 3, record 20, Spanish, - acumulador%20de%20plomo
Record 21 - internal organization data 2016-08-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
- freight train
1, record 21, English, freight%20train
correct, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- goods train 2, record 21, English, goods%20train
correct, Great Britain
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
freight train: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, record 21, English, - freight%20train
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
freight train: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 21, English, - freight%20train
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 21, Main entry term, French
- train de marchandises
1, record 21, French, train%20de%20marchandises
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- train marchandises 2, record 21, French, train%20marchandises
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
train de marchandises : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, record 21, French, - train%20de%20marchandises
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
train de marchandises : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 21, French, - train%20de%20marchandises
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 21, Main entry term, Spanish
- tren de mercancías
1, record 21, Spanish, tren%20de%20mercanc%C3%ADas
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-08-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Air Transport
Record 22, Main entry term, English
- unaccompanied baggage
1, record 22, English, unaccompanied%20baggage
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[All] baggage which is transported as cargo and may or may not be carried on the same aircraft with the person to whom it belongs. 2, record 22, English, - unaccompanied%20baggage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
unaccompanied baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 22, English, - unaccompanied%20baggage
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Transport aérien
Record 22, Main entry term, French
- bagage non accompagné
1, record 22, French, bagage%20non%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté comme fret, soit à bord du même aéronef ou d'un autre aéronef que celui qui transporte les personnes auxquelles ils appartiennent. 2, record 22, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bagage non accompagné : terme habituellement utilisé au pluriel (bagages non accompagnés). 3, record 22, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
bagage non accompagné : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 22, French, - bagage%20non%20accompagn%C3%A9
Record 22, Key term(s)
- bagages non accompagnés
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Transporte aéreo
Record 22, Main entry term, Spanish
- equipaje no acompañado
1, record 22, Spanish, equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que se transporta como carga, ya sea en la misma aeronave en que viaja la persona a quien pertenece, ya sea en otra. 2, record 22, Spanish, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
equipaje no acompañado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 22, Spanish, - equipaje%20no%20acompa%C3%B1ado
Record 23 - internal organization data 2016-01-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Record 23, Main entry term, English
- chromium plating
1, record 23, English, chromium%20plating
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- chrome plating 2, record 23, English, chrome%20plating
correct
- Cr plating 3, record 23, English, Cr%20plating
correct
- Cr plating 3, record 23, English, Cr%20plating
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A finishing treatment utilizing the electrolytic deposition of chromium. 4, record 23, English, - chromium%20plating
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Generally, chromium plating is used for two purposes; ... wear resistance and ... decorative effect, taking on polish and a much brighter surface than the other electroplated metals. 5, record 23, English, - chromium%20plating
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Record 23, Main entry term, French
- chromage
1, record 23, French, chromage
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- placage au chrome 2, record 23, French, placage%20au%20chrome
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à déposer par électrolyse une mince couche résistante et adhérente de chrome métallique sur un métal de base, dans un but de protection ou de décoration. 3, record 23, French, - chromage
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
On distingue : a) le chromage épais et dur, qui se fixe à même le métal de base, en donnant une grande dureté superficielle [...] b) le chromage de polissage ou de décoration qui se fixe sur une couche intermédiaire de cuivre ou de nickel. Le rôle du chrome est, dans ce cas, d'empêcher le ternissement du revêtement protégeant le métal de base [...] 3, record 23, French, - chromage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Record 23, Main entry term, Spanish
- cromado
1, record 23, Spanish, cromado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- enchapado de cromo 2, record 23, Spanish, enchapado%20de%20cromo
correct, masculine noun
- recubrimiento electrolítico con cromo 1, record 23, Spanish, recubrimiento%20electrol%C3%ADtico%20con%20cromo
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El recubrimiento electrolítico con cromo es extensivamente usado en la industria para proteger metales de la corrosión, mejorar su aspecto y sus prestaciones. 3, record 23, Spanish, - cromado
Record 24 - internal organization data 2015-08-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Transport
Record 24, Main entry term, English
- trans-shipment
1, record 24, English, trans%2Dshipment
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- transhipment 1, record 24, English, transhipment
correct, officially approved
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
trans-shipment; transhipment: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 24, English, - trans%2Dshipment
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 24, Main entry term, French
- transbordement
1, record 24, French, transbordement
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- changement d'avion 1, record 24, French, changement%20d%27avion
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
transbordement; changement d'avion : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 24, French, - transbordement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 24, Main entry term, Spanish
- transbordo
1, record 24, Spanish, transbordo
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
transbordo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - transbordo
Record 25 - internal organization data 2015-07-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
- Air Safety
Record 25, Main entry term, English
- pilot parachute
1, record 25, English, pilot%20parachute
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- pilot chute 2, record 25, English, pilot%20chute
correct, see observation
- pilot-chute 3, record 25, English, pilot%2Dchute
- auxiliary parachute 4, record 25, English, auxiliary%20parachute
correct, Great Britain
- deployment aid canopy 5, record 25, English, deployment%20aid%20canopy
see observation
- pilot canopy 6, record 25, English, pilot%20canopy
see observation
- extractor 7, record 25, English, extractor
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The majority of parachutes are equipped with a pilot chute, which is a miniature structure made with ribs and spring in umbrella fashion. When the pilot pulls the rip cord, the pilot chute springs out, catches the air and helps to lead out the main parachute. 8, record 25, English, - pilot%20parachute
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Modern man-carrying parachutes are made of nylon and assembled in a pack containing the parachute canopy, a small pilot parachute that assists in opening the canopy, and suspension lines, attached to a harness worn by the user. 9, record 25, English, - pilot%20parachute
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
pilot chute: According to the Complete Multilingual Dictionary of Aviation and Aeronautical Terminology, "chute" is a slang term for "parachute". According to the Oxford English Dictionary, it is a colloquial abbreviation. 6, record 25, English, - pilot%20parachute
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
deployment aid canopy; pilot canopy: The word "canopy" means a part of the parachute (in French: "voilure"). However, it is often taken as the whole parachute when used to designate this type of parachute. 6, record 25, English, - pilot%20parachute
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
- Sécurité (Transport aérien)
Record 25, Main entry term, French
- parachute extracteur
1, record 25, French, parachute%20extracteur
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- parachute pilote 2, record 25, French, parachute%20pilote
masculine noun
- extracteur 3, record 25, French, extracteur
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Petit parachute destiné à sortir de son sac la voilure du parachute principal. 4, record 25, French, - parachute%20extracteur
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les parachutes modernes sont en nylon. Après fabrication, ils sont pliés et assemblés en un paquet contenant le parachute principal, un petit parachute pilote qui aide le parachute principal à s'ouvrir, et les suspentes, qui sont attachées au harnais que porte l'utilisateur. 5, record 25, French, - parachute%20extracteur
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Ouverture commandée. Ce procédé est réservé au personnel confirmé. Le parachutiste, ayant quitté l'appareil transporteur, déclenche à son initiative l'ouverture du parachute. Une traction effectuée sur une poignée reliée à un câble métallique coulissant dans une gaine, provoque l'ouverture du sac contenant le parachute. Un extracteur à ressort, une fois libéré, assure le déploiement de la voilure et des câbles de suspension. 6, record 25, French, - parachute%20extracteur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le déploiement du parachute extracteur est provoqué soit directement par le parachutiste, soit par la tension d'une sangle liée à l'avion. 4, record 25, French, - parachute%20extracteur
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 25, Main entry term, Spanish
- paracaídas piloto
1, record 25, Spanish, paraca%C3%ADdas%20piloto
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- paracaídas extractor 2, record 25, Spanish, paraca%C3%ADdas%20extractor
correct, masculine noun
- pilotín 3, record 25, Spanish, pilot%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Paracaídas muy pequeño que, sometido al empuje del aire, sirve para extraer el paracaídas principal de la mochila en que se halla plegado. 2, record 25, Spanish, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Al tirar [del disparador] el paracaidista, la propia compresión del paracaídas basta para abrir la mochila y provocar la salida del paracaídas extractor, el cual, empujado por la fuerza del aire, tira del paracaídas principal que, dado el modo como ha sido plegado, se extiende y abre rápidamente y con toda seguridad. 2, record 25, Spanish, - paraca%C3%ADdas%20piloto
Record 26 - internal organization data 2015-07-17
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- empty weight
1, record 26, English, empty%20weight
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- weight empty 2, record 26, English, weight%20empty
correct, Great Britain, standardized
- tare 3, record 26, English, tare
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The weight of the basic airplane - the structure, the powerplant, and the fixed equipment, all fixed ballast, the unusable fuel supply, undrainable oil, and hydraulic fluid. 4, record 26, English, - empty%20weight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
weight empty: term standardized by the British Standards Institution. 5, record 26, English, - empty%20weight
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- masse à vide
1, record 26, French, masse%20%C3%A0%20vide
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- poids à vide 2, record 26, French, poids%20%C3%A0%20vide
correct, masculine noun
- tare 3, record 26, French, tare
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Masse de base : masse à vide de l'avion [plus] équipements permanents et variables. 4, record 26, French, - masse%20%C3%A0%20vide
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
masse à vide : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 26, French, - masse%20%C3%A0%20vide
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 26, Main entry term, Spanish
- peso vacío
1, record 26, Spanish, peso%20vac%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- peso en vacío 2, record 26, Spanish, peso%20en%20vac%C3%ADo
correct, masculine noun
- tara 3, record 26, Spanish, tara
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Peso (masa) de la aeronave, motores, hélices, rotores y equipo fijo; excluye el peso (masa) de la tripulación y de carga de pago, pero incluye el peso (masa) de lastre fijo, combustible no utilizable, aceite que no se puede drenar y la cantidad total de líquido de enfriamiento y del líquido hidráulico. 1, record 26, Spanish, - peso%20vac%C3%ADo
Record 27 - internal organization data 2015-07-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Freight
Record 27, Main entry term, English
- cargo flight
1, record 27, English, cargo%20flight
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Approximately five minutes later, Avionair Flight 403, a cargo flight (with two in the flight crew) that was conducting an instrument approach to runway 25, was cleared to land by the relieving controller. 1, record 27, English, - cargo%20flight
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 27, Main entry term, French
- vol de transport de marchandises
1, record 27, French, vol%20de%20transport%20de%20marchandises
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- vol de fret 2, record 27, French, vol%20de%20fret
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Quelque cinq minutes plus tard, l'avion du vol 403 d'Avionair qui effectue un vol de transport de marchandises avec deux membres d'équipage de conduite à son bord et qui exécute une approche aux instruments sur la piste 25 est autorisé à atterrir sur cette piste par le contrôleur de relève. 1, record 27, French, - vol%20de%20transport%20de%20marchandises
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- vuelo de carga
1, record 27, Spanish, vuelo%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-07-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Air Terminals
- Air Freight
Record 28, Main entry term, English
- cargo terminal
1, record 28, English, cargo%20terminal
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- airport cargo terminal 2, record 28, English, airport%20cargo%20terminal
correct, officially approved
- freight building 3, record 28, English, freight%20building
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
At large airports, where the cargo volume is high, it is usually processed at a cargo terminal that is separate from the passenger terminal. 4, record 28, English, - cargo%20terminal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cargo terminal; airport cargo terminal: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 28, English, - cargo%20terminal
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Aérogares
- Fret aérien
Record 28, Main entry term, French
- aérogare de fret
1, record 28, French, a%C3%A9rogare%20de%20fret
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- aérogare de marchandises 2, record 28, French, a%C3%A9rogare%20de%20marchandises
correct, feminine noun, officially approved
- gare de fret 3, record 28, French, gare%20de%20fret
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'à ces dernières années, l'aérogare de fret, servant au transfert et à l'entrepôt des marchandises transportées par avion, était essentiellement un hangar, divisé en partie réservée aux importations et en partie réservée aux exportations, chacune d'elles étant subdivisée en zone sous douane et zone hors douane. 4, record 28, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
aérogare de fret : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 28, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
aérogare de marchandises : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 28, French, - a%C3%A9rogare%20de%20fret
Record 28, Key term(s)
- gare de marchandises
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Carga aérea
Record 28, Main entry term, Spanish
- terminal de carga
1, record 28, Spanish, terminal%20de%20carga
correct, common gender, officially approved
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- terminal de carga aérea 2, record 28, Spanish, terminal%20de%20carga%20a%C3%A9rea
correct, common gender
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 28, Spanish, - terminal%20de%20carga
Record 29 - internal organization data 2015-05-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Transport Personnel and Services
Record 29, Main entry term, English
- ground handling
1, record 29, English, ground%20handling
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- station services 2, record 29, English, station%20services
correct, plural
- ground handling services 3, record 29, English, ground%20handling%20services
correct, plural
- ramp handling 4, record 29, English, ramp%20handling
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London's Gatwick Airport. 5, record 29, English, - ground%20handling
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling. 1, record 29, English, - ground%20handling
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 29, English, - ground%20handling
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 29, Main entry term, French
- services d'escale
1, record 29, French, services%20d%27escale
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations à accomplir durant l'escale d'un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l'aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs. 2, record 29, French, - services%20d%27escale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d'un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d'escale en assistance aérogare et assistance piste. 3, record 29, French, - services%20d%27escale
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
services d'escale : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 29, French, - services%20d%27escale
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 29, Main entry term, Spanish
- servicios de escala
1, record 29, Spanish, servicios%20de%20escala
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc. 2, record 29, Spanish, - servicios%20de%20escala
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma. 3, record 29, Spanish, - servicios%20de%20escala
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 29, Spanish, - servicios%20de%20escala
Record 30 - internal organization data 2015-04-14
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 30, Main entry term, English
- regulated agent
1, record 30, English, regulated%20agent
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- accredited agent 2, record 30, English, accredited%20agent
correct
- known shipper 1, record 30, English, known%20shipper
see observation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An agent, freight forwarder or any other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail. 1, record 30, English, - regulated%20agent
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The term "known shipper" has been amended to "regulated agent" to take into account the different security controls applied to originators of cargo and those entities that consolidate and forward cargo shipments via an air carrier. 1, record 30, English, - regulated%20agent
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
regulated agent: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 30, English, - regulated%20agent
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 30, Main entry term, French
- agent habilité
1, record 30, French, agent%20habilit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- expéditeur connu 1, record 30, French, exp%C3%A9diteur%20connu
see observation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Agent, transitaire ou toute autre entité qui traite avec un exploitant et applique au fret, aux envois par coursiers, aux envois exprès et à la poste des contrôles de sûreté acceptés ou exigés par l'autorité compétente. 1, record 30, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
L'expression «expéditeur connu» a été remplacée par «agent habilité» afin de tenir compte des divers contrôles de sûreté appliqués aux entités qui sont à l'origine du fret et aux entités qui groupent et expédient les envois de fret par un transporteur aérien. 1, record 30, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
agent habilité : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 30, French, - agent%20habilit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 30, Main entry term, Spanish
- agente acreditado
1, record 30, Spanish, agente%20acreditado
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Agente, expedidor de carga o cualquier otra entidad que mantiene relaciones comerciales con un explotador y proporciona controles de seguridad, que están aceptados o son exigidos por la autoridad competente con respeto a la carga, las encomiendas de mensajerías y por expreso o el correo. 1, record 30, Spanish, - agente%20acreditado
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
El término "expedidor reconocido" ha sido enmendado, adoptándose "agente acreditado" para tener en cuenta los diversos controles de seguridad aplicados a los originadores de la carga y a las entidades que agrupan y expiden envíos de carga por un transportista aéreo. 1, record 30, Spanish, - agente%20acreditado
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
agente acreditado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 30, Spanish, - agente%20acreditado
Record 31 - internal organization data 2015-04-14
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- payload capacity
1, record 31, English, payload%20capacity
correct, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
payload capacity: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 31, English, - payload%20capacity
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- capacité marchande
1, record 31, French, capacit%C3%A9%20marchande
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
capacité marchande : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 31, French, - capacit%C3%A9%20marchande
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 31, Main entry term, Spanish
- capacidad de carga de pago
1, record 31, Spanish, capacidad%20de%20carga%20de%20pago
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
capacidad de carga de pago: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 31, Spanish, - capacidad%20de%20carga%20de%20pago
Record 32 - internal organization data 2015-04-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Commercial Aviation
Record 32, Main entry term, English
- passenger aircraft
1, record 32, English, passenger%20aircraft
correct, officially approved
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- passenger carrying aircraft 2, record 32, English, passenger%20carrying%20aircraft
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that carries any person other than a crew member, an operator's employee in an official capacity, an authorized representative of an appropriate national authority or a person accompanying a consignment or other cargo. 3, record 32, English, - passenger%20aircraft
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
passenger aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 32, English, - passenger%20aircraft
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Aviation commerciale
Record 32, Main entry term, French
- aéronef de passagers
1, record 32, French, a%C3%A9ronef%20de%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- aéronef de transport de passagers 2, record 32, French, a%C3%A9ronef%20de%20transport%20de%20passagers
correct, masculine noun
- aéronef transporteur de passagers 2, record 32, French, a%C3%A9ronef%20transporteur%20de%20passagers
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Aéronef transportant toute personne autre qu'un membre d'équipage, un employé de l'exploitant dans l'exercice de ses fonctions officielles, un représentant autorisé d'une autorité nationale compétente ou le convoyeur d'une expédition ou d'autre fret. 3, record 32, French, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aéronef de passagers : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 32, French, - a%C3%A9ronef%20de%20passagers
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Aviación comercial
Record 32, Main entry term, Spanish
- aeronave de pasajeros
1, record 32, Spanish, aeronave%20de%20pasajeros
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Toda aeronave que transporta personas que no sean miembros de la tripulación, empleados del explotador que vuelan por razones de trabajo, representantes autorizados de las autoridades nacionales competentes o acompañantes de algún envío u otra carga. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 32, Spanish, - aeronave%20de%20pasajeros
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
aeronave de pasajeros: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 32, Spanish, - aeronave%20de%20pasajeros
Record 33 - internal organization data 2015-03-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Containers
- Palletization
- Air Freight
Record 33, Main entry term, English
- stacking
1, record 33, English, stacking
correct, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Handling consisting of lifting a load, and placing it on a stack composed of similar loads. [Definition standardized by ISO.] 2, record 33, English, - stacking
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
stacking: term standardized by ISO. 3, record 33, English, - stacking
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Conteneurs
- Palettisation
- Fret aérien
Record 33, Main entry term, French
- gerbage
1, record 33, French, gerbage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- empilage 2, record 33, French, empilage
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Manutention consistant à élever une charge et à la déposer sur une pile constituée de charges semblables. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, record 33, French, - gerbage
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gerbage : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Canadien National (CN). 4, record 33, French, - gerbage
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Contenedores
- Paletización
- Carga aérea
Record 33, Main entry term, Spanish
- apilamiento
1, record 33, Spanish, apilamiento
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Almacenamiento o transporte de unidades de transporte intermodal colocadas unas encima de otras. 2, record 33, Spanish, - apilamiento
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, record 33, Spanish, - apilamiento
Record 34 - internal organization data 2015-03-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Air Freight
- Air Safety
Record 34, Main entry term, English
- incompatible
1, record 34, English, incompatible
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Describing dangerous goods which, if mixed, would be liable to cause a dangerous evolution of heat or gas or produce a corrosive substance. 1, record 34, English, - incompatible
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
incompatible : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 34, English, - incompatible
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Record 34, Main entry term, French
- marchandises incompatibles
1, record 34, French, marchandises%20incompatibles
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- marchandise incompatible 2, record 34, French, marchandise%20incompatible
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Marchandises dangereuses qui, si elles sont mélangées, risquent de produire un dégagement dangereux de chaleur ou de gaz ou une matière corrosive. 1, record 34, French, - marchandises%20incompatibles
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
marchandises incompatibles : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 34, French, - marchandises%20incompatibles
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 34, Main entry term, Spanish
- incompatible
1, record 34, Spanish, incompatible
correct, officially approved
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Se describen así aquellas mercancías peligrosas que, de mezclarse, podrían generar peligrosamente calor o gases o producir alguna sustancia corrosiva. 2, record 34, Spanish, - incompatible
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
incompatible: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 34, Spanish, - incompatible
Record 35 - internal organization data 2015-02-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Record 35, Main entry term, English
- unit load device
1, record 35, English, unit%20load%20device
correct, officially approved
Record 35, Abbreviations, English
- ULD 2, record 35, English, ULD
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any type of freight container, aircraft container, aircraft pallet with a net, or aircraft pallet with a net over an igloo. 3, record 35, English, - unit%20load%20device
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An overpack is not included in this definition. 3, record 35, English, - unit%20load%20device
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
unit load device; ULD: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 35, English, - unit%20load%20device
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Record 35, Main entry term, French
- unité de chargement
1, record 35, French, unit%C3%A9%20de%20chargement
correct, feminine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
- UC 2, record 35, French, UC
correct, feminine noun
- ULD 3, record 35, French, ULD
feminine noun, officially approved
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tout type de conteneur de fret, de conteneur d'aéronef, de palette d'aéronef avec un filet, ou de palette d'aéronef avec un filet tendu au-dessus d'un igloo. 4, record 35, French, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne comprend pas les suremballages. 4, record 35, French, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
unité de chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 35, French, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
unité de chargement; ULD : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 35, French, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Carga aérea
Record 35, Main entry term, Spanish
- dispositivo de carga unitarizada
1, record 35, Spanish, dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, Spanish
- ULD 2, record 35, Spanish, ULD
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Synonyms, Spanish
- elemento unitario de carga 3, record 35, Spanish, elemento%20unitario%20de%20carga
correct, masculine noun
- dispositivo unitario de carga 3, record 35, Spanish, dispositivo%20unitario%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Toda variedad de contenedor de carga, contenedor de aeronave, paleta de aeronave con red o paleta de aeronave con red sobre un iglú. 2, record 35, Spanish, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
No se incluyen en esta definición los sobreembalajes. 2, record 35, Spanish, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de carga unitarizada; ULD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 35, Spanish, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record 36 - internal organization data 2015-02-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 36, Main entry term, English
- fuselage
1, record 36, English, fuselage
correct, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- body 2, record 36, English, body
correct, officially approved
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The body of the aircraft to which the wings, landing gear, and tail are attached. 3, record 36, English, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuselage: term standardized by ISO; officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 36, English, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
body: term officially approved by the Aeronautical Terms Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, record 36, English, - fuselage
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 36, Main entry term, French
- fuselage
1, record 36, French, fuselage
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un avion, auquel sont fixées les ailes. 2, record 36, French, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuselage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Helicoptères, et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 36, French, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
fuselage : terme normalisé par l'ISO. 4, record 36, French, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Cône arrière, élément, panneau, partie tronconique, tronçon, tronçon arrière du fuselage. 5, record 36, French, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Fuselage à lisses soudées, fuselage en composite. 5, record 36, French, - fuselage
Record number: 36, Textual support number: 3 PHR
Fuselage arrière, fuselage avant. 5, record 36, French, - fuselage
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Record 36, Main entry term, Spanish
- fuselaje
1, record 36, Spanish, fuselaje
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo ahusado de los aviones, planeadores y, por extensión, de los helicópteros. 2, record 36, Spanish, - fuselaje
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El fuselaje se halla constituido por una armazón hecha de costillas de dimensiones o perfiles evolutivos unidas por largueros. Sobre este esqueleto se fija un revestimiento metálico que contribuye a dar solidez al conjunto. 2, record 36, Spanish, - fuselaje
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fuselaje : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 36, Spanish, - fuselaje
Record 37 - internal organization data 2015-02-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 37, Main entry term, English
- load factor
1, record 37, English, load%20factor
correct, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The ratio of a specified load to the weight of the aircraft, the former being expressed in terms of aerodynamic forces, inertia forces, or ground reactions. 2, record 37, English, - load%20factor
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
load factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 37, English, - load%20factor
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
- Aérotechnique et maintenance
Record 37, Main entry term, French
- facteur de charge
1, record 37, French, facteur%20de%20charge
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- coefficient de charge 2, record 37, French, coefficient%20de%20charge
masculine noun, officially approved
- facteur de surcharge 3, record 37, French, facteur%20de%20surcharge
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Rapport d'une charge définie au poids de l'aéronef, cette charge pouvant correspondre aux forces aérodynamiques, aux forces d'inertie ou aux réactions du sol. 4, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
facteur de charge : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge; coefficient de charge : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 37, French, - facteur%20de%20charge
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 37, Main entry term, Spanish
- factor de carga
1, record 37, Spanish, factor%20de%20carga
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- coeficiente de peso de carga 2, record 37, Spanish, coeficiente%20de%20peso%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Relación entre una carga especificada y el peso de la aeronave, expresando la carga especificada en función de las fuerzas aerodinámicas, fuerzas de inercia o reacciones por choque con el terreno. 3, record 37, Spanish, - factor%20de%20carga
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Coeficiente de peso de carga o factor de carga: Relación de un peso especifico con el peso total de la aeronave. El peso especifico se expresa en cualquiera de las siguientes formas: fuerzas aerodinámicas, fuerza de inercia, o reacciones de tierra o agua. 4, record 37, Spanish, - factor%20de%20carga
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
factor de carga: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 37, Spanish, - factor%20de%20carga
Record 38 - internal organization data 2015-02-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Record 38, Main entry term, English
- wide-body aircraft
1, record 38, English, wide%2Dbody%20aircraft
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- wide body aircraft 2, record 38, English, wide%20body%20aircraft
correct
- wide-body aeroplane 3, record 38, English, wide%2Dbody%20aeroplane
correct, officially approved
- jumbo jet 4, record 38, English, jumbo%20jet
correct, see observation, officially approved
- wide body 5, record 38, English, wide%20body
correct
- jumbo 6, record 38, English, jumbo
correct, see observation
- wide-body jet 7, record 38, English, wide%2Dbody%20jet
- wide body airplane 8, record 38, English, wide%20body%20airplane
- heavy jet 2, record 38, English, heavy%20jet
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A large transport aircraft with internal cabin width sufficient for normal passenger seating to be divided into three axial groups by two aisles (in practice this means not less than 4.72 metres (15.5 feet). 3, record 38, English, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Since the Boeing 747 (B747) is often nicknamed the "jumbo jet," confusion may arise as to the appropriateness of the term "jumbo" or "jumbo jet" to refer to other widebody airliners such as the Airbus 310, the 330 or the McDonnell Douglas MD-11. 9, record 38, English, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
jumbo jet: a popular term applied to a large wide body aircraft such as the Boeing 747. 3, record 38, English, - wide%2Dbody%20aircraft
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
wide-body aircraft; wide-body aeroplane; jumbo jet: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 38, English, - wide%2Dbody%20aircraft
Record 38, Key term(s)
- wide body aeroplane
- wide-body airplane
- wide body jet
- widebody aircraft
- widebody aeroplane
- widebody jet
- widebody airplane
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Record 38, Main entry term, French
- jumbo jet
1, record 38, French, jumbo%20jet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- gros-porteur 2, record 38, French, gros%2Dporteur
correct, masculine noun, officially approved
- gros porteur 3, record 38, French, gros%20porteur
correct, masculine noun
- avion à fuselage large 4, record 38, French, avion%20%C3%A0%20fuselage%20large
correct, masculine noun, officially approved
- avion gros porteur 5, record 38, French, avion%20gros%20porteur
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Grand aéronef de transport dont l'intérieur de la cabine est suffisamment large pour que les sièges normaux de passagers puissent être divisés en trois groupes axiaux par deux couloirs (dans la pratique cela signifie un minimum de 4,72 m (15,6 pi). 1, record 38, French, - jumbo%20jet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avion à grande capacité» ne convient pas parce qu'elle prête à confusion : il existe aujourd'hui des avions «à grande capacité» tel l'Airbus 321 ou le Boeing 757 qui ont seulement une allée et qui n'ont pas un fuselage large. Néanmoins ce genre d'aéronef peut recevoir plus de 200 passagers. 6, record 38, French, - jumbo%20jet
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le terme «gros-porteur» est préconisé par l'Administration française. 7, record 38, French, - jumbo%20jet
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
jumbo jet : terme couramment employé pour désigner des gros-porteurs comme le Boeing 747. 1, record 38, French, - jumbo%20jet
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
gros-porteur; jumbo jet : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 38, French, - jumbo%20jet
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
avion à fuselage large : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 8, record 38, French, - jumbo%20jet
Record 38, Key term(s)
- avion gros-porteur
- gros-porteur
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Record 38, Main entry term, Spanish
- aeronave de fuselaje ancho
1, record 38, Spanish, aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
correct, feminine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- avión de fuselaje ancho 2, record 38, Spanish, avi%C3%B3n%20de%20fuselaje%20ancho
correct, masculine noun, officially approved
- avión de reacción "jumbo" 2, record 38, Spanish, avi%C3%B3n%20de%20reacci%C3%B3n%20%5C%22jumbo%5C%22
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Gran aeronave de transporte con una anchura interna de la cabina que permite instalar normalmente a los pasajeros en tres grupos axiales de asientos separados por dos pasillos (en la práctica esto representa no menos de 4,72 m (16,6 pi]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 38, Spanish, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
avión de reacción "jumbo": expresión que tiene origen popular y se aplica a las aeronaves grandes de fuselaje ancho como el Boeing 747. 2, record 38, Spanish, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
aeronave de fuselaje ancho; avión de fuselaje ancho; avión de reacción "jumbo": términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 38, Spanish, - aeronave%20de%20fuselaje%20ancho
Record 39 - internal organization data 2015-02-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 39, Main entry term, English
- technical stop
1, record 39, English, technical%20stop
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- operational stop 1, record 39, English, operational%20stop
correct, officially approved
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A technical stop should not result in any flight stage being classified differently than would have been the case had the technical stop not been made. 2, record 39, English, - technical%20stop
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
technical stop; operational stop: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 39, English, - technical%20stop
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 39, Main entry term, French
- escale technique
1, record 39, French, escale%20technique
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Une escale technique ne fait pas classer une étape dans une catégorie autre que celle dans laquelle elle aurait été classée s'il n'y avait pas eu d'escale technique. 2, record 39, French, - escale%20technique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
escale technique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 39, French, - escale%20technique
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 39, Main entry term, Spanish
- escala técnica
1, record 39, Spanish, escala%20t%C3%A9cnica
correct, feminine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Una escala técnica no es motivo para asignar a una etapa de vuelo una clasificación distinta de la que le hubiese correspondido en caso de no haberse efectuado dicha escala. 2, record 39, Spanish, - escala%20t%C3%A9cnica
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
escala técnica: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 39, Spanish, - escala%20t%C3%A9cnica
Record 40 - internal organization data 2015-02-09
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Operations (Air Forces)
Record 40, Main entry term, English
- hook operation
1, record 40, English, hook%20operation
correct, NATO, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In helicopter operations, any transport of underslung loads. 2, record 40, English, - hook%20operation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
hook operation: term and definition standardized by NATO. 3, record 40, English, - hook%20operation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 40, Main entry term, French
- transport sous élingue
1, record 40, French, transport%20sous%20%C3%A9lingue
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En héliportage, tout transport de charges sous élingues. 2, record 40, French, - transport%20sous%20%C3%A9lingue
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
transport sous élingue : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 40, French, - transport%20sous%20%C3%A9lingue
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Helicópteros (Militar)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 40, Main entry term, Spanish
- carga externa
1, record 40, Spanish, carga%20externa
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En operaciones con helicópteros, cualquier transporte de una carga colgada del gancho baricéntrico. 1, record 40, Spanish, - carga%20externa
Record 41 - internal organization data 2015-02-03
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Airport Runways and Areas
Record 41, Main entry term, English
- ground equipment
1, record 41, English, ground%20equipment
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Articles of a specialized nature for use in the maintenance, repair and servicing of an aircraft on the ground, including testing equipment and cargo- and passenger-handling equipment. 2, record 41, English, - ground%20equipment
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ground equipment: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 41, English, - ground%20equipment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
- Pistes et aires d'aéroport
Record 41, Main entry term, French
- équipement au sol
1, record 41, French, %C3%A9quipement%20au%20sol
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Articles de caractère spécial destinés à l'entretien, à la réparation et au service des aéronefs au sol, y compris le matériel d'essai et de vérification, le matériel d'embarquement et de débarquement des passagers et le matériel de manutention des marchandises. 2, record 41, French, - %C3%A9quipement%20au%20sol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
équipement au sol : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 3, record 41, French, - %C3%A9quipement%20au%20sol
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 41, Main entry term, Spanish
- equipo terrestre
1, record 41, Spanish, equipo%20terrestre
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Artículos especiales que se usan para el mantenimiento, reparación y servicio de las aeronaves en tierra, incluso los aparatos comprobadores y los elementos utilizados para el embarque y desembarque de pasajeros y carga. 1, record 41, Spanish, - equipo%20terrestre
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
equipo terrestre: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 41, Spanish, - equipo%20terrestre
Record 42 - internal organization data 2015-02-03
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Record 42, Main entry term, English
- limit loads
1, record 42, English, limit%20loads
correct, plural, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- unfactored load 2, record 42, English, unfactored%20load
correct, standardized
- limit load 2, record 42, English, limit%20load
correct, standardized
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The maximum loads assumed to occur in the anticipated operating conditions. 1, record 42, English, - limit%20loads
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
limit loads: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 42, English, - limit%20loads
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
unfactored load; limit load: terms standardized by the British Standards Institution. 4, record 42, English, - limit%20loads
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Record 42, Main entry term, French
- charges limites
1, record 42, French, charges%20limites
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Charges maximales qui sont censées s'exercer dans les conditions d'utilisation prévues. 1, record 42, French, - charges%20limites
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
charges limites : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 42, French, - charges%20limites
Record 42, Key term(s)
- charge limite
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Record 42, Main entry term, Spanish
- cargas límites
1, record 42, Spanish, cargas%20l%C3%ADmites
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cargas máximas que se supone se presentan en las condiciones previstas de utilización. 1, record 42, Spanish, - cargas%20l%C3%ADmites
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cargas límites: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 42, Spanish, - cargas%20l%C3%ADmites
Record 42, Key term(s)
- carga límite
Record 43 - internal organization data 2015-02-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Air Freight
Record 43, Main entry term, English
- unlading
1, record 43, English, unlading
correct, officially approved
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- unloading 1, record 43, English, unloading
correct, officially approved
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The removal of cargo, mail, baggage or stores from an aircraft after a landing, except cargo, mail, baggage or stores continuing on the next stage of the same through-flight. [Definition officially approved by ICAO.] 1, record 43, English, - unlading
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
unlading; unloading: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 43, English, - unlading
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 43, Main entry term, French
- déchargement
1, record 43, French, d%C3%A9chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever d'un aéronef, après un atterrissage, des marchandises, de la poste, des bagages ou des provisions de bord dont le transport ne doit pas se poursuivre jusqu'à une escale suivante du même service aérien transitaire. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 43, French, - d%C3%A9chargement
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 43, French, - d%C3%A9chargement
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 43, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 43, Spanish, descarga
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acto de sacar las mercancías, correo, equipaje o suministros de una aeronave después del aterrizaje, excepto las mercancías, correo, equipaje o suministros que sigan transportándose durante la siguiente etapa del mismo vuelo directo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 43, Spanish, - descarga
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
descarga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 43, Spanish, - descarga
Record 44 - internal organization data 2015-02-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Record 44, Main entry term, English
- ultimate load
1, record 44, English, ultimate%20load
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- breaking load 2, record 44, English, breaking%20load
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The limit load multiplied by the appropriate factor of safety. 3, record 44, English, - ultimate%20load
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 44, English, - ultimate%20load
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 44, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 44, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 44, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié. 1, record 44, French, - charge%20ultime
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 44, French, - charge%20ultime
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 44, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 44, Spanish, carga%20de%20rotura
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado. 2, record 44, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 44, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record 45 - internal organization data 2015-02-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 45, Main entry term, English
- aircraft equipment
1, record 45, English, aircraft%20equipment
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- airborne equipment 2, record 45, English, airborne%20equipment
standardized
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Articles, other than stores and spare parts of a removable nature, for use on board an aircraft during flight, including first-aid and survival equipment. 3, record 45, English, - aircraft%20equipment
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
aircraft equipment: term and definition standardized by ICAO. 4, record 45, English, - aircraft%20equipment
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
aircraft equipment; airborne equipment: terms standardized by ISO. 5, record 45, English, - aircraft%20equipment
Record 45, Key term(s)
- air-borne equipment
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 45, Main entry term, French
- équipement de bord
1, record 45, French, %C3%A9quipement%20de%20bord
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- appareillage de bord 2, record 45, French, appareillage%20de%20bord
masculine noun, standardized
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Articles destinés à être utilisés à bord d'un aéronef pendant le vol, y compris le matériel de soins médicaux et de secours et à l'exclusion des provisions de bord et des rechanges qui peuvent être enlevés de l'aéronef. 3, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
équipement de bord : terme et définition normalisés par l'OACI. 4, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
équipement de bord : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 4, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
appareillage de bord : terme normalisé par l'ISO. 5, record 45, French, - %C3%A9quipement%20de%20bord
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 45, Main entry term, Spanish
- equipo de aeronave
1, record 45, Spanish, equipo%20de%20aeronave
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Artículos desmontables, que no sean suministros ni repuestos, que se utilizan a bordo de las aeronaves durante el vuelo, incluso el botiquín de primeros auxilios y el equipo para sobrevivientes. 2, record 45, Spanish, - equipo%20de%20aeronave
Record 46 - internal organization data 2015-01-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Operations (Air Forces)
Record 46, Main entry term, English
- air refuelling
1, record 46, English, air%20refuelling
correct, officially approved
Record 46, Abbreviations, English
- AR 2, record 46, English, AR
correct, officially approved
- AIRFL 3, record 46, English, AIRFL
Record 46, Synonyms, English
- in-flight refuelling 4, record 46, English, in%2Dflight%20refuelling
correct, NATO
- IFR 5, record 46, English, IFR
correct, NATO
- IFR 5, record 46, English, IFR
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The refuelling of an aircraft in flight. 6, record 46, English, - air%20refuelling
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Air refuelling includes both air-to-air refuelling and helicopter in-flight refuelling. 6, record 46, English, - air%20refuelling
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
air refuelling; AR: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 7, record 46, English, - air%20refuelling
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
air refuelling; in-flight refuelling: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 8, record 46, English, - air%20refuelling
Record 46, Key term(s)
- air refueling
- in-flight refueling
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Opérations (Forces aériennes)
Record 46, Main entry term, French
- ravitaillement en vol
1, record 46, French, ravitaillement%20en%20vol
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
- RV 2, record 46, French, RV
correct, masculine noun, officially approved
- IFR 3, record 46, French, IFR
correct, masculine noun, NATO
- AIRFL 4, record 46, French, AIRFL
masculine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en carburant d’un aéronef en vol. 5, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement en vol comprend le ravitaillement air-air et le ravitaillement d'hélicoptère en vol. 5, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
[...] prendre garde à ne pas traduire «in-flight refuelling» par «avitaillement en vol». 6, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
À une exception près, «avitaillement» et «ravitaillement» sont interchangeables puisque, à l'origine, le premier est un archaïsme du second. Cependant, si l'on peut avitailler ou ravitailler un avion au sol, on ne peut que ravitailler un avion en vol. 6, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
ravitaillement en vol; RV : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 7, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record number: 46, Textual support number: 5 OBS
ravitaillement en vol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, record 46, French, - ravitaillement%20en%20vol
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 46, Main entry term, Spanish
- abastecimiento en vuelo
1, record 46, Spanish, abastecimiento%20en%20vuelo
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- reabastecimiento en vuelo 1, record 46, Spanish, reabastecimiento%20en%20vuelo
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Proceso de transferir combustible de una aeronave a otra en vuelo. 1, record 46, Spanish, - abastecimiento%20en%20vuelo
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Esta es una capacidad esencial que aumenta la autonomía, el alcance, la carga útil y la flexibilidad de la aeronave receptora. 1, record 46, Spanish, - abastecimiento%20en%20vuelo
Record 47 - internal organization data 2014-12-18
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Record 47, Main entry term, English
- zero fuel weight
1, record 47, English, zero%20fuel%20weight
correct
Record 47, Abbreviations, English
- ZFW 2, record 47, English, ZFW
correct
Record 47, Synonyms, English
- actual zero fuel weight 3, record 47, English, actual%20zero%20fuel%20weight
correct
- AZFW 4, record 47, English, AZFW
correct
- AZFW 4, record 47, English, AZFW
- zero-fuel weight 5, record 47, English, zero%2Dfuel%20weight
correct, see observation
- zero fuel mass 6, record 47, English, zero%20fuel%20mass
correct, see observation
- zero-fuel mass 7, record 47, English, zero%2Dfuel%20mass
correct, see observation
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The weight of the aeroplane with passengers and baggage but without usable fuel. 8, record 47, English, - zero%20fuel%20weight
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
maximum zero fuel mass: [A term which] means the maximum permissible mass of an aircraft with no usable fuel. The mass of the fuel contained in particular tanks must be included in the zero fuel mass when it is explicitly mentioned in the aircraft flight manual limitations; ... 6, record 47, English, - zero%20fuel%20weight
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
actual zero fuel weight: ... result obtained by subtracting the weight of all flight fuel (minimum and desired) from the Actual Operational Take-Off Weight. It must never exceed the Maximum Design Zero Fuel Weight, or the specific flight zero fuel weight. 9, record 47, English, - zero%20fuel%20weight
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The term "weight" is retained in this part of ISO 5843, instead of the correct technical term "mass," in order to conform to current commercial usage. 10, record 47, English, - zero%20fuel%20weight
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Estimated, maximum zero fuel weight. 11, record 47, English, - zero%20fuel%20weight
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Record 47, Main entry term, French
- masse sans carburant
1, record 47, French, masse%20sans%20carburant
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
- ZFW 2, record 47, French, ZFW
correct, feminine noun, officially approved
- AZFW 3, record 47, French, AZFW
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Synonyms, French
- masse sans combustible et sans huile 4, record 47, French, masse%20sans%20combustible%20et%20sans%20huile
feminine noun
- masse à sec 5, record 47, French, masse%20%C3%A0%20sec
feminine noun
- poids total sans carburant 5, record 47, French, poids%20total%20sans%20carburant
avoid, see observation, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'avion avec les passagers et les bagages, mais sans carburant. 6, record 47, French, - masse%20sans%20carburant
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La masse sans carburant est la somme [de la] masse de base (corrigée s'il y a lieu) plus [la] charge transportée. 7, record 47, French, - masse%20sans%20carburant
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
poids total sans carburant : [...] on confond souvent «poids» [en anglais : «weight»] et «masse» [en anglais : «mass»]; [...] le poids est une grandeur de la nature d'une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d'un lieu à l'autre, [alors que la] masse d'un corps [...] reste constante [...] en tout point de l'Univers [...] 8, record 47, French, - masse%20sans%20carburant
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
masse sans carburant; ZFW; AZFW : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, record 47, French, - masse%20sans%20carburant
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Masse maximale sans carburant, masse totale sans carburant. 10, record 47, French, - masse%20sans%20carburant
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte aéreo
Record 47, Main entry term, Spanish
- peso sin combustible
1, record 47, Spanish, peso%20sin%20combustible
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- peso con combustible cero 2, record 47, Spanish, peso%20con%20combustible%20cero
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-12-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 48, Main entry term, English
- commercial aviation
1, record 48, English, commercial%20aviation
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operated by a commercial concern for profit, as distinguished from military or private aviation (ICAO). 2, record 48, English, - commercial%20aviation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
commercial aviation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 48, English, - commercial%20aviation
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 48, Main entry term, French
- aviation commerciale
1, record 48, French, aviation%20commerciale
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- aviation marchande 2, record 48, French, aviation%20marchande
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avions, des installations et du personnel employés au transport des voyageurs et des marchandises. 3, record 48, French, - aviation%20commerciale
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aviation commerciale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 48, French, - aviation%20commerciale
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Aviation commerciale de premier niveau. 5, record 48, French, - aviation%20commerciale
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 48, Main entry term, Spanish
- aviación comercial
1, record 48, Spanish, aviaci%C3%B3n%20comercial
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
aviación comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 48, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20comercial
Record 49 - internal organization data 2014-12-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Air Safety
- Search and Rescue (Aircraft)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 49, Main entry term, English
- automatic portable ELT
1, record 49, English, automatic%20portable%20ELT
correct, standardized, officially approved
Record 49, Abbreviations, English
- ELT(AP) 1, record 49, English, ELT%28AP%29
correct, standardized, officially approved
Record 49, Synonyms, English
- automatic portable emergency locator transmitter 2, record 49, English, automatic%20portable%20emergency%20locator%20transmitter
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An automatically activated ELT which is rigidly attached to an aircraft but readily removable from the aircraft. [Definition officially approved by ICAO.] 3, record 49, English, - automatic%20portable%20ELT
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
automatic portable ELT; ELT(AP): term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 49, English, - automatic%20portable%20ELT
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 49, Main entry term, French
- ELT automatique portatif
1, record 49, French, ELT%20automatique%20portatif
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
- ELT(AP) 1, record 49, French, ELT%28AP%29
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Synonyms, French
- ELT automatique portative 2, record 49, French, ELT%20automatique%20portative
correct, feminine noun, standardized
- ELT(AP) 2, record 49, French, ELT%28AP%29
correct, feminine noun, standardized
- ELT(AP) 2, record 49, French, ELT%28AP%29
- émetteur de localisation d'urgence automatique portatif 3, record 49, French, %C3%A9metteur%20de%20localisation%20d%27urgence%20automatique%20portatif
masculine noun
- radiobalise de repérage d'urgence automatique portative 3, record 49, French, radiobalise%20de%20rep%C3%A9rage%20d%27urgence%20automatique%20portative
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
ELT à mise en marche automatique qui est attaché de façon rigide à un aéronef mais qui peut être aisément enlevé de l'aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 49, French, - ELT%20automatique%20portatif
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ELT automatique portatif; ELT(AP) : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 49, French, - ELT%20automatique%20portatif
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
ELT automatique portative; ELT(AP) : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, record 49, French, - ELT%20automatique%20portatif
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 49, Main entry term, Spanish
- ELT portátil automático
1, record 49, Spanish, ELT%20port%C3%A1til%20autom%C3%A1tico
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, Spanish
- ELT(AP) 2, record 49, Spanish, ELT%28AP%29
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Synonyms, Spanish
- transmisor de localización de emergencia portátil automático 3, record 49, Spanish, transmisor%20de%20localizaci%C3%B3n%20de%20emergencia%20port%C3%A1til%20autom%C3%A1tico
masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
ELT de activación automática que se instala firmemente en la aeronave, pero que se puede sacar de la misma con facilidad. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 49, Spanish, - ELT%20port%C3%A1til%20autom%C3%A1tico
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ELT portátil automático; ELT(AP): término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 49, Spanish, - ELT%20port%C3%A1til%20autom%C3%A1tico
Record 50 - internal organization data 2014-12-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Security
Record 50, Main entry term, English
- accompanied baggage
1, record 50, English, accompanied%20baggage
correct, officially approved
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Baggage that is transported at the same time and on the same means as its owner. 2, record 50, English, - accompanied%20baggage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
accompanied baggage: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 50, English, - accompanied%20baggage
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Législation et réglementation (Transports)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Sécurité
Record 50, Main entry term, French
- bagage accompagné
1, record 50, French, bagage%20accompagn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bagage transporté à bord du même moyen de transport et en même temps que son propriétaire. 2, record 50, French, - bagage%20accompagn%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bagage accompagné : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 50, French, - bagage%20accompagn%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Manejo del equipaje
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Seguridad
Record 50, Main entry term, Spanish
- equipaje acompañado
1, record 50, Spanish, equipaje%20acompa%C3%B1ado
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[Equipaje] que conduce consigo el viajero, es transportado en el mismo medio en que viaja y retirado en oportunidad de su arribo. 2, record 50, Spanish, - equipaje%20acompa%C3%B1ado
Record 51 - internal organization data 2014-12-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Air Freight
Record 51, Main entry term, English
- external load 1, record 51, English, external%20load
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 51, Main entry term, French
- fret externe
1, record 51, French, fret%20externe
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 51, Main entry term, Spanish
- carga externa
1, record 51, Spanish, carga%20externa
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Carga que es llevada fuera de la aeronave. 1, record 51, Spanish, - carga%20externa
Record 52 - internal organization data 2014-12-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 52, Main entry term, English
- deflection 1, record 52, English, deflection
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pavement. 1, record 52, English, - deflection
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 52, Main entry term, French
- tassement
1, record 52, French, tassement
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Chaussée. 1, record 52, French, - tassement
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Record 52, Main entry term, Spanish
- deflexión
1, record 52, Spanish, deflexi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- asiento del terreno 2, record 52, Spanish, asiento%20del%20terreno
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pavimento. 2, record 52, Spanish, - deflexi%C3%B3n
Record 53 - internal organization data 2014-11-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
Record 53, Main entry term, English
- load
1, record 53, English, load
correct, noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Of an aircraft. 2, record 53, English, - load
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
load: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 53, English, - load
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
Record 53, Main entry term, French
- chargement
1, record 53, French, chargement
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- charge 2, record 53, French, charge
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
D'un aéronef. 2, record 53, French, - chargement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
charge; chargement : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 53, French, - chargement
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
chargement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 53, French, - chargement
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 53, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 53, Spanish, carga
correct, feminine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Todos los bienes que se transporten en una aeronave, excepto el correo, los suministros y el equipaje acompañado o extraviado. 2, record 53, Spanish, - carga
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
carga: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 53, Spanish, - carga
Record 54 - internal organization data 2014-10-24
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Safety
Record 54, Main entry term, English
- dangerous goods accident
1, record 54, English, dangerous%20goods%20accident
correct, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An occurrence associated with and related to the transport of dangerous goods by air which results in fatal or serious injury to a person or major property damage. 1, record 54, English, - dangerous%20goods%20accident
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
dangerous goods accident: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 54, English, - dangerous%20goods%20accident
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fret aérien
- Sécurité (Transport aérien)
Record 54, Main entry term, French
- accident concernant des marchandises dangereuses
1, record 54, French, accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Événement associé et relatif au transport aérien de marchandises dangereuses au cours duquel une personne est tuée ou grièvement blessée, ou qui provoque d'importants dommages matériels. 1, record 54, French, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
accident concernant des marchandises dangereuses : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 54, French, - accident%20concernant%20des%20marchandises%20dangereuses
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 54, Main entry term, Spanish
- accidente imputable a mercancías peligrosas
1, record 54, Spanish, accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Toda ocurrencia atribuible al transporte aéreo de mercancías peligrosas y relacionadas con él, que ocasiona lesiones mortales o graves a alguna persona o daños de consideración a la propiedad. 1, record 54, Spanish, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
accidente imputable a mercancías peligrosas: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 54, Spanish, - accidente%20imputable%20a%20mercanc%C3%ADas%20peligrosas
Record 55 - internal organization data 2014-10-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Freight
Record 55, Main entry term, English
- cargo airplane
1, record 55, English, cargo%20airplane
correct, standardized
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- freighter aeroplane 1, record 55, English, freighter%20aeroplane
correct, Great Britain, standardized
- freighter 2, record 55, English, freighter
correct
- cargo aeroplane 3, record 55, English, cargo%20aeroplane
correct, Great Britain
- freighter airplane 4, record 55, English, freighter%20airplane
correct
- freighter plane 5, record 55, English, freighter%20plane
- cargo-transport airplane 6, record 55, English, cargo%2Dtransport%20airplane
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[An] airplane used chiefly to carry freight ... 7, record 55, English, - cargo%20airplane
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
cargo airplane; freighter aeroplane : terms standardized by ISO. 8, record 55, English, - cargo%20airplane
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Dedicated freighter. 9, record 55, English, - cargo%20airplane
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Fret aérien
Record 55, Main entry term, French
- avion-cargo
1, record 55, French, avion%2Dcargo
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- avion cargo 2, record 55, French, avion%20cargo
correct, masculine noun, officially approved
- avion de fret 3, record 55, French, avion%20de%20fret
masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Avion de gros tonnage, destiné [principalement] au transport de fret. 4, record 55, French, - avion%2Dcargo
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : avions-cargos. 4, record 55, French, - avion%2Dcargo
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
avion-cargo : terme normalisé par l'ISO. 5, record 55, French, - avion%2Dcargo
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
avion cargo : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 55, French, - avion%2Dcargo
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Carga aérea
Record 55, Main entry term, Spanish
- avión carguero
1, record 55, Spanish, avi%C3%B3n%20carguero
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
- carguero 1, record 55, Spanish, carguero
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-10-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Record 56, Main entry term, English
- cargo agent
1, record 56, English, cargo%20agent
correct, see observation, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- freight sales agent 2, record 56, English, freight%20sales%20agent
correct, officially approved
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Although airlines sell air cargo transportation directly to customers, a substantial proportion of their cargo sales activity involves intermediaries, such as cargo agents, who act as retailers, selling air cargo transportation to shippers on behalf of airlines on a commission basis ... 2, record 56, English, - cargo%20agent
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
cargo agent: official title no. 4193-126 of the Canadian Classification of Occupations. 3, record 56, English, - cargo%20agent
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
cargo agent; freight sales agent: terms and context officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 56, English, - cargo%20agent
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 56, Main entry term, French
- agent de fret
1, record 56, French, agent%20de%20fret
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- agent commercial de fret 2, record 56, French, agent%20commercial%20de%20fret
correct, masculine noun, officially approved
- agent de fret aérien 3, record 56, French, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[...] les [agents] de fret [...] jouent le rôle de détaillants vendant des services de transport de fret aux expéditeurs pour le compte des compagnies aériennes, moyennant une commission [...] 2, record 56, French, - agent%20de%20fret
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
agent de fret aérien : appellation n° 4193-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, record 56, French, - agent%20de%20fret
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
agent de fret; agent commercial de fret : termes et observation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 56, French, - agent%20de%20fret
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
agent de fret aérien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 56, French, - agent%20de%20fret
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 56, Main entry term, Spanish
- agente de carga
1, record 56, Spanish, agente%20de%20carga
correct, common gender, officially approved
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- agente de ventas de fletes 2, record 56, Spanish, agente%20de%20ventas%20de%20fletes
correct, common gender, officially approved
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Si bien las líneas aéreas venden sus servicios de transporte de carga directamente a los clientes, una parte importante de dichas ventas se realiza mediante intermediarios, tales como los agentes de carga que venden a cambio de comisión, en nombre de las líneas aéreas, servicios de transporte de carga aérea, desempeñando así el papel de detallistas [...] 2, record 56, Spanish, - agente%20de%20carga
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
agente de carga; agente de ventas de fletes: términos y contexto aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 56, Spanish, - agente%20de%20carga
Record 57 - internal organization data 2014-10-17
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Air Freight
Record 57, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 57, English, cargo%20hold
correct, standardized, officially approved
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- hold 2, record 57, English, hold
correct, noun, officially approved
- lower cargo compartment 3, record 57, English, lower%20cargo%20compartment
correct
- aircraft hold 4, record 57, English, aircraft%20hold
correct, officially approved
- cargo space 4, record 57, English, cargo%20space
correct, officially approved
- lower hold 5, record 57, English, lower%20hold
correct
- cargo compartment 6, record 57, English, cargo%20compartment
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A compartment located beneath the cabin of an aircraft used for carrying cargo. 7, record 57, English, - cargo%20hold
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cargo hold; hold; aircraft hold; cargo space: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 57, English, - cargo%20hold
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
cargo hold: term standardized by ISO. 9, record 57, English, - cargo%20hold
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Fret aérien
Record 57, Main entry term, French
- soute
1, record 57, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- soute d'aéronef 2, record 57, French, soute%20d%27a%C3%A9ronef
correct, feminine noun, officially approved
- soute à fret 3, record 57, French, soute%20%C3%A0%20fret
correct, feminine noun, standardized
- soute de cargo 4, record 57, French, soute%20de%20cargo
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Partie intérieure de l'avion destinée à recevoir le chargement. 5, record 57, French, - soute
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
soute à fret : terme normalisé par l'ISO. 6, record 57, French, - soute
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
soute : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 57, French, - soute
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
soute; soute d'aéronef : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 57, French, - soute
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Carga aérea
Record 57, Main entry term, Spanish
- bodega de una aeronave
1, record 57, Spanish, bodega%20de%20una%20aeronave
correct, feminine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- bodega 1, record 57, Spanish, bodega
correct, feminine noun, officially approved
- compartimiento de carga 2, record 57, Spanish, compartimiento%20de%20carga
correct, masculine noun
- bodega de carga 3, record 57, Spanish, bodega%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
bodega de una aeronave; bodega: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 57, Spanish, - bodega%20de%20una%20aeronave
Record 58 - internal organization data 2014-06-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Record 58, Main entry term, English
- field emission microscope
1, record 58, English, field%20emission%20microscope
generic
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- field-emission microscope 1, record 58, English, field%2Demission%20microscope
generic
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In the field emission microscope invented by E.W. Müller, electrons are drawn out of a pointed metal cathode by a very high potential gradient. 1, record 58, English, - field%20emission%20microscope
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
- Équipement médico-chirurgical
Record 58, Main entry term, French
- microscope à champs par émission d'ions
1, record 58, French, microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
masculine noun, specific
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le microscope à champs par émission d'ions de Müller [...] permet d'étudier la structure des objets avec grossissements de l'ordre du million. Il ne s'agit pas [...] d'un microscope à proprement parler, mais d'un instrument de microanalyse. 1, record 58, French, - microscope%20%C3%A0%20champs%20par%20%C3%A9mission%20d%27ions
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Instrumentos ópticos
- Equipo médico y quirúrgico
Record 58, Main entry term, Spanish
- microscopio de emisión de campo
1, record 58, Spanish, microscopio%20de%20emisi%C3%B3n%20de%20campo
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2014-06-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Toxicology
Record 59, Main entry term, English
- biopersistence
1, record 59, English, biopersistence
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Parameters such as size, shape, surface, composition, crystallinity, solubility and biopersistence provide basic information on exposure and toxicological assessment of new nanomaterials. 1, record 59, English, - biopersistence
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Toxicologie
Record 59, Main entry term, French
- biopersistance
1, record 59, French, biopersistance
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique se rapportant à la durée de séjour ou de rétention d'une particule ou d'une fibre dans un tissu ou un organe. 2, record 59, French, - biopersistance
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La biopersistance est une notion qui dépend de plusieurs paramètres : solubilité dans le milieu biologique, potentiel d'épuration, dimension et composition des fibres, etc. 2, record 59, French, - biopersistance
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Toxicología
Record 59, Main entry term, Spanish
- biopersistencia
1, record 59, Spanish, biopersistencia
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Capacidad que tienen algunos compuestos químicos para mantener inalteradas sus características fisicoquímicas en el ambiente, sin degradarse. 1, record 59, Spanish, - biopersistencia
Record 60 - internal organization data 2014-05-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 60, Main entry term, English
- charge an opponent
1, record 60, English, charge%20an%20opponent
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Challenge for space using physical contact within playing distance of the ball without using arms or elbows. 2, record 60, English, - charge%20an%20opponent
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
It is an offence to charge an opponent in a careless manner, in a reckless manner or using excessive force. 2, record 60, English, - charge%20an%20opponent
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 60, Main entry term, French
- charger un adversaire
1, record 60, French, charger%20un%20adversaire
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Essayer de conquérir de l'espace par contact physique à distance de jeu du ballon, sans faire usage de ses bras ni de ses coudes. 2, record 60, French, - charger%20un%20adversaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Charger l'adversaire est une faute si l'action s'accompagne d'imprudence, de témérité ou d'excès d'engagement. 2, record 60, French, - charger%20un%20adversaire
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 60, Main entry term, Spanish
- cargar contra un adversario
1, record 60, Spanish, cargar%20contra%20un%20adversario
correct
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- cargar a un adversario 2, record 60, Spanish, cargar%20a%20un%20adversario
correct
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Pugna por un espacio utilizando el contacto físico, pero sin utilizar los brazos o los codos y mientras el balón se encuentra a distancia de juego. 1, record 60, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Constituye infracción el cargar sobre un adversario de manera imprudente, de manera temeraria o utilizando fuerza excesiva. 1, record 60, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
En el fútbol y otros juegos similares, [cargar es] desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, record 60, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record 61 - internal organization data 2014-05-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 61, Main entry term, English
- act of charging an opponent
1, record 61, English, act%20of%20charging%20an%20opponent
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It is legal to “charge” an opponent fairly: The act of charging an opponent can be performed without it being called as a foul. ... The Law does require that the charge be directed toward the area of the shoulder and not toward the center of the opponent's back (the spinal area): in such a case, the referee should recognize that such a charge is at minimum reckless and potentially even violent. 2, record 61, English, - act%20of%20charging%20an%20opponent
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 61, Main entry term, French
- action de charger un adversaire
1, record 61, French, action%20de%20charger%20un%20adversaire
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Charger l'adversaire est une faute si l'action s'accompagne d'imprudence, de témérité ou d'excès d'engagement. 2, record 61, French, - action%20de%20charger%20un%20adversaire
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 61, Main entry term, Spanish
- acción de cargar contra un adversario
1, record 61, Spanish, acci%C3%B3n%20de%20cargar%20contra%20un%20adversario
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La acción de cargar contra un adversario representa una pugna por un espacio utilizando el contacto físico estando el balón a distancia de juego sin utilizar los brazos o los codos . 2, record 61, Spanish, - acci%C3%B3n%20de%20cargar%20contra%20un%20adversario
Record 62 - internal organization data 2014-04-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 62, Main entry term, English
- charge an opponent from behind 1, record 62, English, charge%20an%20opponent%20from%20behind
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 62, Main entry term, French
- charger un adversaire par derrière 1, record 62, French, charger%20un%20adversaire%20par%20derri%C3%A8re
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 62, Main entry term, Spanish
- cargar a un adversario por detrás
1, record 62, Spanish, cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
correct
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- cargar por detrás a un adversario 2, record 62, Spanish, cargar%20por%20detr%C3%A1s%20a%20un%20adversario
correct
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Cargar. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros juegos similares, desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, record 62, Spanish, - cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
Record 63 - internal organization data 2014-01-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 63, Main entry term, English
- legal charge 1, record 63, English, legal%20charge
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 63, Main entry term, French
- charge loyale
1, record 63, French, charge%20loyale
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-09-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Wind Energy
Record 64, Main entry term, English
- dump load
1, record 64, English, dump%20load
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- ballast load 2, record 64, English, ballast%20load
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A device to which wind generator power flows when the system batteries are too full to accept more power, usually an electric heating element. 3, record 64, English, - dump%20load
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This diversion is performed by a shunt regulator, and allows a load to be kept on the alternator or generator. 3, record 64, English, - dump%20load
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Maintaining a near-constant load on the turbine generates stable voltage and frequency. The controller compensates for variation in the main load by automatically varying the amount of power dissipated in a resistive load, generally known as the "ballast" or "dump load," in order to keep the total load on the generator and turbine constant. Water heaters are generally used as ballast loads. 4, record 64, English, - dump%20load
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Énergie éolienne
Record 64, Main entry term, French
- charge de délestage
1, record 64, French, charge%20de%20d%C3%A9lestage
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- charge de lissage 2, record 64, French, charge%20de%20lissage
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Appareil, nommément un chauffe-eau, employé pour délester l'énergie provenant d'une génératrice éolienne lorsque les batteries du système sont pleinement rechargées et qu'elles ne peuvent, par conséquent, plus être alimentées. 3, record 64, French, - charge%20de%20d%C3%A9lestage
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le maintien d'une charge presque constante à la turbine permet à la génératrice de produire un courant dont la tension et la fréquence sont stables. Le régulateur compense toute variation dans les charges principales en modifiant automatiquement la quantité d'électricité dissipée dans une charge résistive, généralement appelée «charge de délestage» ou «charge de lissage», afin de maintenir constante la demande totale exigée de la génératrice et de la turbine. La charge de délestage est généralement constituée d'un chauffe-eau. 4, record 64, French, - charge%20de%20d%C3%A9lestage
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Distribución de energía eléctrica
- Energía eólica
Record 64, Main entry term, Spanish
- carga resistiva
1, record 64, Spanish, carga%20resistiva
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2013-09-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Record 65, Main entry term, English
- turbulence intensity
1, record 65, English, turbulence%20intensity
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the first standard deviation of wind speed to the mean wind speed. 2, record 65, English, - turbulence%20intensity
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Eimern ... has reviewed the effects of windbreaks and shelter belts. Some general conclusions ... are: a) the velocity defect behind porous objects generally persists twice as far ... b) the turbulence intensity behind porous objects is diminished with respect to levels in solid object wakes. 3, record 65, English, - turbulence%20intensity
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Record 65, Main entry term, French
- intensité de turbulence
1, record 65, French, intensit%C3%A9%20de%20turbulence
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ratio du premier écart-type de la vitesse du vent par rapport à la vitesse moyenne du vent. 2, record 65, French, - intensit%C3%A9%20de%20turbulence
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L’intensité de la turbulence est déterminée sur une durée de mesure en calculant le ratio «écart type divisé par vitesse moyenne». 3, record 65, French, - intensit%C3%A9%20de%20turbulence
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
- Energía eólica
Record 65, Main entry term, Spanish
- intensidad de turbulencia
1, record 65, Spanish, intensidad%20de%20turbulencia
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-09-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Power Transmission Techniques
- Wind Energy
Record 66, Main entry term, English
- free standing tower
1, record 66, English, free%20standing%20tower
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- free-standing tower 2, record 66, English, free%2Dstanding%20tower
correct
- freestanding tower 3, record 66, English, freestanding%20tower
correct
- free standing mast 4, record 66, English, free%20standing%20mast
correct
- self-supporting tower 5, record 66, English, self%2Dsupporting%20tower
correct
- rigid tower 6, record 66, English, rigid%20tower
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A tower not dependent on guy cables or stays to remain upright. 3, record 66, English, - free%20standing%20tower
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Self-supporting or guyed towers may be used. The former tend to be more expensive, but obviate the need for wires. 7, record 66, English, - free%20standing%20tower
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Towers are made in two basic configurations: guy-wire supported, and cantilever or unsupported (sometimes called freestanding) ... 7, record 66, English, - free%20standing%20tower
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Techniques de transport de l'énergie
- Énergie éolienne
Record 66, Main entry term, French
- mât autoporteur
1, record 66, French, m%C3%A2t%20autoporteur
correct, see observation, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- pylône autoporteur 2, record 66, French, pyl%C3%B4ne%20autoporteur
correct, masculine noun
- pylône rigide 3, record 66, French, pyl%C3%B4ne%20rigide
correct, masculine noun
- pylône sans hauban 4, record 66, French, pyl%C3%B4ne%20sans%20hauban
masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les pylônes autoporteurs. Les supports autoporteurs sont en treillis métallique, en béton ou formés de tubes métalliques [...] Les supports tubulaires, cylindriques ou à section polygonale, sont moins répandus mais ont une esthétique intéressante, ce qui peut être un facteur important d'intégration. 5, record 66, French, - m%C3%A2t%20autoporteur
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les aéromoteurs de petite et moyenne puissance peuvent être placés sur deux types de support : - les supports autoporteurs [...]; - les supports haubanés. 5, record 66, French, - m%C3%A2t%20autoporteur
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le mât autoporteur se dit plus couramment du support employé dans l'industrie éolienne. 6, record 66, French, - m%C3%A2t%20autoporteur
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Técnicas de transmisión de energía
- Energía eólica
Record 66, Main entry term, Spanish
- torre independiente
1, record 66, Spanish, torre%20independiente
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-08-13
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Record 67, Main entry term, English
- lipofection
1, record 67, English, lipofection
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Neurons from the embryonic brain of Xenopus were transfected in vivo with a vector expressing luciferase cDNA [complementary DNA] using a simple lipofection procedure. Luciferase activity was monitored quantitatively, and the protein was immunolocalized in whole-mount embryonic brain. 1, record 67, English, - lipofection
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Record 67, Main entry term, French
- lipofection
1, record 67, French, lipofection
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La lipofection voit également son importance augmenter, principalement en cancérologie dans le sillage des essais de Nabel et al. dont les résultats cliniques d'injections intramusculaires immunisantes ont été encourageants. 1, record 67, French, - lipofection
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Record 67, Main entry term, Spanish
- lipofección
1, record 67, Spanish, lipofecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de] introducción, en células eucariotas, de ADN, ARN o de otros compuestos, previamente encapsulados en liposomas. 2, record 67, Spanish, - lipofecci%C3%B3n
Record 68 - internal organization data 2013-06-27
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Wind Energy
Record 68, Main entry term, English
- full load hours
1, record 68, English, full%20load%20hours
correct, plural
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[A wind] turbine's average annual production divided by its rated power. 2, record 68, English, - full%20load%20hours
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The higher the number of full load hours, the higher the turbine's production at the chosen site. 2, record 68, English, - full%20load%20hours
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Record 68, Main entry term, French
- heures de pleine charge
1, record 68, French, heures%20de%20pleine%20charge
correct, feminine noun, plural
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Production annuelle moyenne d'une éolienne divisée par sa puissance nominale. 2, record 68, French, - heures%20de%20pleine%20charge
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Energía eólica
Record 68, Main entry term, Spanish
- horas de plena carga
1, record 68, Spanish, horas%20de%20plena%20carga
correct, feminine noun, plural
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- horas de carga completa 1, record 68, Spanish, horas%20de%20carga%20completa
correct, feminine noun, plural
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2013-06-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Wind Energy
Record 69, Main entry term, English
- wind turbine controller
1, record 69, English, wind%20turbine%20controller
correct
Record 69, Abbreviations, English
- WTC 1, record 69, English, WTC
correct
Record 69, Synonyms, English
- controller 2, record 69, English, controller
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A computerized device that monitors a turbine and controls its operation. 3, record 69, English, - wind%20turbine%20controller
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The wind turbine controller evaluates wind conditions and adjusts the turbine operation to maximize the amount of power generated, while protecting it from wear and tear. These smart controllers start the machines when wind speeds reach between 8 and 16 miles per hour (mph) and shut off the machine when wind speeds reach about 65 mph. 4, record 69, English, - wind%20turbine%20controller
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Énergie éolienne
Record 69, Main entry term, French
- automate de contrôle
1, record 69, French, automate%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui permet de contrôler et de commander le fonctionnement d'une éolienne. 2, record 69, French, - automate%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
L'automate d'une éolienne renseigne notamment sur la vitesse de rotation du rotor, l'angle de calage des pales, la température des différents composants de la nacelle, et signale à l'opérateur les éventuelles défaillances techniques. 2, record 69, French, - automate%20de%20contr%C3%B4le
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Energía eólica
Record 69, Main entry term, Spanish
- controlador de la turbina eólica
1, record 69, Spanish, controlador%20de%20la%20turbina%20e%C3%B3lica
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2013-05-06
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Cold Storage
- Food Preservation and Canning
Record 70, Main entry term, English
- ISO freight container
1, record 70, English, ISO%20freight%20container
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A freight container complying with all relevant ISO [International Organization for Standardization] container standards in existence at the time of its manufacture. 1, record 70, English, - ISO%20freight%20container
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
ISO freight container: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 70, English, - ISO%20freight%20container
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Entreposage frigorifique
- Conservation des aliments et conserverie
Record 70, Main entry term, French
- conteneur ISO
1, record 70, French, conteneur%20ISO
correct, masculine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Conteneur conforme à toutes les normes ISO [Organisation internationale de normalisation] relatives aux conteneurs existantes au moment de sa construction. 1, record 70, French, - conteneur%20ISO
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
conteneur ISO : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 70, French, - conteneur%20ISO
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Almacenaje frigorífico
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Record 70, Main entry term, Spanish
- contenedor de carga ISO
1, record 70, Spanish, contenedor%20de%20carga%20ISO
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Contenedor de carga que cumple con los requisitos pertinentes de ISO [Organización Internacional de Normalización] que existían en el momento de su construcción. 1, record 70, Spanish, - contenedor%20de%20carga%20ISO
Record 71 - internal organization data 2013-04-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Dentistry
Record 71, Main entry term, English
- upper yield stress
1, record 71, English, upper%20yield%20stress
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The value of stress measured on the graph at the commencement of a plastic deformation at yield. Definition taken from ISO 82. 1, record 71, English, - upper%20yield%20stress
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... the value of stress measured at the first peak obtained during yielding even when that peak is equal to or less than any subsequent peaks observed during plastic deformation at yield. 1, record 71, English, - upper%20yield%20stress
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 71, Main entry term, French
- limite supérieure d'écoulement
1, record 71, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la charge unitaire au point de la courbe où débute la formation plastique au moment de l'écoulement. Définition extraite de l'ISO 82. 1, record 71, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
[...] valeur de la charge unitaire au premier maximum obtenu au cours de l'écoulement, que ce maximum soit égal ou inférieur aux autres maximums qui pourraient être observés pendant la déformation plastique au moment de l'écoulement. 1, record 71, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%27%C3%A9coulement
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 71, Main entry term, Spanish
- límite elástico superior
1, record 71, Spanish, l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20superior
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Valor del esfuerzo al comenzar la zona de deformación plástica, medido en el gráfico esfuerzo – deformación. 1, record 71, Spanish, - l%C3%ADmite%20el%C3%A1stico%20superior
Record 72 - internal organization data 2013-04-03
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
- Strength of Materials
- Plastic Materials
Record 72, Main entry term, English
- deflection temperature under load
1, record 72, English, deflection%20temperature%20under%20load
correct, standardized
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- heat deflection temperature under load 3, record 72, English, heat%20deflection%20temperature%20under%20load
- heat deflection temperature 2, record 72, English, heat%20deflection%20temperature
- heat distortion temperature 1, record 72, English, heat%20distortion%20temperature
former designation, avoid, see observation
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The temperature at which a test specimen will deflect a given distance under a given load in flexure under specified conditions of test. 1, record 72, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
heat distortion temperature: Formerly, this property was called "heat distortiontemperature," a term that is now deprecated. 1, record 72, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
deflection temperature under load: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 4, record 72, English, - deflection%20temperature%20under%20load
Record 72, Key term(s)
- load deflection temperature
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
- Résistance des matériaux
- Matières plastiques
Record 72, Main entry term, French
- température de fléchissement sous charge
1, record 72, French, temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
correct, feminine noun, standardized
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- température de déformation à chaud 1, record 72, French, temp%C3%A9rature%20de%20d%C3%A9formation%20%C3%A0%20chaud
former designation, avoid, see observation, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle la flèche d'une éprouvette soumise à une charge en flexion donnée, dans des conditions d'essai spécifiées, atteint une valeur donnée. 1, record 72, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
température de déformation à chaud : Anciennement, cette propriété était désignéecomme «température de déformation à chaud», terme qui est désormais à éviter. 1, record 72, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
température de fléchissement sous charge : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 72, French, - temp%C3%A9rature%20de%20fl%C3%A9chissement%20sous%20charge
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
- Resistencia de los materiales
- Materiales plásticos
Record 72, Main entry term, Spanish
- temperatura de deflexión bajo carga
1, record 72, Spanish, temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- temperatura de distorsión por calor 1, record 72, Spanish, temperatura%20de%20distorsi%C3%B3n%20por%20calor
avoid, see observation
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la cual un espécimen de ensayo se dobla determinada distancia bajo una carga dada, en condiciones de ensayo especificadas. 1, record 72, Spanish, - temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Esta propiedad se llamaba temperatura de distorsión por calor, un término que ahora está en desuso. 1, record 72, Spanish, - temperatura%20de%20deflexi%C3%B3n%20bajo%20carga
Record 73 - internal organization data 2013-03-26
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Dentistry
Record 73, Main entry term, English
- compressive stress
1, record 73, English, compressive%20stress
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The compressive load per unit area of original cross-section carried by the test piece at any time during the compressive test. 1, record 73, English, - compressive%20stress
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
It is expressed in megapascals (meganewtons per square metre). 1, record 73, English, - compressive%20stress
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 73, Main entry term, French
- contrainte en compression
1, record 73, French, contrainte%20en%20compression
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Charge de compression par unité de surface de la section droite initiale de l'éprouvette à chaque instant de l'essai de compression. [Définition extraite de l'ISO 604]. 1, record 73, French, - contrainte%20en%20compression
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en mégapascals (méganewtons par mètre carré). 1, record 73, French, - contrainte%20en%20compression
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 73, Main entry term, Spanish
- fuerza de compresión nominal
1, record 73, Spanish, fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Carga de compresión por unidad de área de la sección transversal original realizado a un espécimen en cualquier momento de ensayo de compresión. 1, record 73, Spanish, - fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Se expresa en megapascales (MPa) (Newtons por milímetro cuadrado). 1, record 73, Spanish, - fuerza%20de%20compresi%C3%B3n%20nominal
Record 74 - internal organization data 2013-03-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 74, Main entry term, English
- stress breaker
1, record 74, English, stress%20breaker
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The part of a tooth-borne/tissue-borne prosthesis designed to relieve the abutment teeth and their supporting tissues from harmful stresses. 1, record 74, English, - stress%20breaker
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 74, Main entry term, French
- rupteur de forces
1, record 74, French, rupteur%20de%20forces
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une prothèse à appui mixte destinée à éviter aux dents-piliers et à leurs tissus de soutien des sollicitations mécaniques nuisibles. 1, record 74, French, - rupteur%20de%20forces
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 74, Main entry term, Spanish
- aliviador de tensiones
1, record 74, Spanish, aliviador%20de%20tensiones
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- rompefuerzas 1, record 74, Spanish, rompefuerzas
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Parte de una prótesis de apoyo mixto, destinada a liberar los dientes de apoyo y sus tejidos de soporte, de tensiones mecánicas perjudiciales. 1, record 74, Spanish, - aliviador%20de%20tensiones
Record 75 - internal organization data 2013-03-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 75, Main entry term, English
- stress-breaking attachment
1, record 75, English, stress%2Dbreaking%20attachment
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 75, Main entry term, French
- attachement avec rupteur de forces
1, record 75, French, attachement%20avec%20rupteur%20de%20forces
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Extrait de la norme NF-S91-001 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 75, French, - attachement%20avec%20rupteur%20de%20forces
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 75, Main entry term, Spanish
- ajuste aliviador de tensiones
1, record 75, Spanish, ajuste%20aliviador%20de%20tensiones
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- ajuste rompefuerzas 1, record 75, Spanish, ajuste%20rompefuerzas
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2012-12-20
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Physics
- Dentistry
Record 76, Main entry term, English
- hardness
1, record 76, English, hardness
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A measure of the resistance of a material to deformation (indentation) by an indenter of fixed geometry under a static load. 1, record 76, English, - hardness
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The definitions for ultimate tensile strength and hardness are somewhat similar ... 1, record 76, English, - hardness
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
hardness: Term and definition standardized by ISO. 2, record 76, English, - hardness
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique
- Dentisterie
Record 76, Main entry term, French
- dureté
1, record 76, French, duret%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La dureté d'un matériau, et plus particulièrement des métaux, est déterminée par la résistance qu'ils opposent à la pénétration d'un poinçon de forme donnée, soumis à une force connue pendant un temps donné; on mesure ensuite les dimensions de l'empreinte permanente laissée par le poinçon. 2, record 76, French, - duret%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
dureté : Terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 76, French, - duret%C3%A9
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Física
- Odontología
Record 76, Main entry term, Spanish
- dureza
1, record 76, Spanish, dureza
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Resistencia de un material a la penetración o al rayado. 1, record 76, Spanish, - dureza
Record 77 - internal organization data 2012-11-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Wind Energy
Record 77, Main entry term, English
- capacity credit
1, record 77, English, capacity%20credit
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The reduction in necessary investment in conventional generating plant due to reduction in required capacity on introduction of wind power. 2, record 77, English, - capacity%20credit
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Record 77, Main entry term, French
- crédit de capacité
1, record 77, French, cr%C3%A9dit%20de%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Diminution des investissements nécessaires au fonctionnement d'une centrale électrique résultant d'une réduction de la capacité requise entraînée par l'apport de l'énergie éolienne. 2, record 77, French, - cr%C3%A9dit%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[...] avec seulement un petit nombre d'éoliennes raccordées au réseau [électrique], celles-ci fonctionnent presque comme des «consommateurs négatifs», reportant à une date ultérieure la nécessité de construction de nouvelles centrales électriques. En conséquence, plusieurs compagnies d'électricité ont choisi de payer aux propriétaires d'éoliennes un certain montant annuel sous la forme d'un crédit dit de capacité. Le niveau précis de ce bonus varie d'un pays à l'autre. 3, record 77, French, - cr%C3%A9dit%20de%20capacit%C3%A9
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Record 77, Main entry term, Spanish
- crédito de capacidad
1, record 77, Spanish, cr%C3%A9dito%20de%20capacidad
masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2012-11-16
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Solar Energy
- Wind Energy
Record 78, Main entry term, English
- capacity factor
1, record 78, English, capacity%20factor
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- load factor 1, record 78, English, load%20factor
correct, less frequent
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the actual energy from a WECS [wind conversion energy system] for the period of time considered to the amount generated if it is operated at rated capacity. 2, record 78, English, - capacity%20factor
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Capacity factor, sometimes called load factor is the amount of time an energy production source is able to produce electricity. A coal power station will have a capacity factor of 65 to 85% that is, it will be able to produce output for 65 to 85% of the time, it will be out of action the rest of the time due to maintenance, labor strikes, breakdowns etc. A typical Wind Turbine will have a capacity factor of 25 to 40% depending on the available wind resource. 3, record 78, English, - capacity%20factor
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie solaire
- Énergie éolienne
Record 78, Main entry term, French
- facteur de charge
1, record 78, French, facteur%20de%20charge
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- FC 2, record 78, French, FC
correct
Record 78, Synonyms, French
- facteur de capacité 3, record 78, French, facteur%20de%20capacit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Rapport noté Fc de la puissance moyenne délivrée par [un] aérogénérateur, pendant une période donnée, à la puissance maximale atteinte au cours de cette période. 2, record 78, French, - facteur%20de%20charge
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Sur l'année, les machines fonctionnent à l'équivalent de 15 à 60 % de leur capacité maximale (facteur de charge), selon le potentiel éolien du site d'implantation. 2, record 78, French, - facteur%20de%20charge
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía solar
- Energía eólica
Record 78, Main entry term, Spanish
- factor de carga
1, record 78, Spanish, factor%20de%20carga
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2012-10-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Genetics
Record 79, Main entry term, English
- sodium dodecyl sulphate polyacrylamide gel electrophoresis
1, record 79, English, sodium%20dodecyl%20sulphate%20polyacrylamide%20gel%20electrophoresis
correct
Record 79, Abbreviations, English
- SDS PAGE 2, record 79, English, SDS%20PAGE
correct
- SDS-PAGE 1, record 79, English, SDS%2DPAGE
correct
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A clonal derivation of passage viruses was requested since analysis of several clones from specific passage stocks showed them to be heterogenous in virulence as well as protein structure assessed by SDS page. 3, record 79, English, - sodium%20dodecyl%20sulphate%20polyacrylamide%20gel%20electrophoresis
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
SDS: sodium dodecyl sulfate. 4, record 79, English, - sodium%20dodecyl%20sulphate%20polyacrylamide%20gel%20electrophoresis
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Génétique
Record 79, Main entry term, French
- électrophorèse de polyacrylamide en présence de sulfate de sodium dodécylique
1, record 79, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20de%20polyacrylamide%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20sulfate%20de%20sodium%20dod%C3%A9cylique
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- électrophorèse sur gel de polyacrylamide en présence de SDS 2, record 79, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20de%20polyacrylamide%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20SDS
correct, feminine noun
- PAGE en présence de SDS 3, record 79, French, PAGE%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20SDS
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 79, Main entry term, Spanish
- electroforesis en gel de poliacrilamida con dodecil sulfato sódico
1, record 79, Spanish, electroforesis%20en%20gel%20de%20poliacrilamida%20con%20dodecil%20sulfato%20s%C3%B3dico
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
- SDS-PAGE 1, record 79, Spanish, SDS%2DPAGE
correct, feminine noun
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Método muy extendido para separar por electroforesis las proteínas que contienen las muestras biológicas. 2, record 79, Spanish, - electroforesis%20en%20gel%20de%20poliacrilamida%20con%20dodecil%20sulfato%20s%C3%B3dico
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
El dodecil sulfato sódico confiere a la superficie de las proteínas o de los ácidos nucleicos una densidad de carga uniforme, de manera que sus velocidades de migración a través del gel quedan fundamentalmente determinadas por sus pesos moleculares. 2, record 79, Spanish, - electroforesis%20en%20gel%20de%20poliacrilamida%20con%20dodecil%20sulfato%20s%C3%B3dico
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
SDS-PAGE por sus siglas en inglés. 3, record 79, Spanish, - electroforesis%20en%20gel%20de%20poliacrilamida%20con%20dodecil%20sulfato%20s%C3%B3dico
Record 80 - internal organization data 2012-08-07
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 80, Main entry term, English
- ion channel
1, record 80, English, ion%20channel
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A protein integral to a cell membrane, through which selective ion transport occurs. 2, record 80, English, - ion%20channel
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Biochimie
Record 80, Main entry term, French
- canal ionique
1, record 80, French, canal%20ionique
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Chaque canal ionique (Na+ et Ca2+) peut être représenté par une porte d'activation (m pour le canal sodique et d pour le canal calcico-sodique) et une porte d'inactivation [...] dont le degré d'ouverture compris entre 0 et 1 dépend [du potentiel de membrane]. 2, record 80, French, - canal%20ionique
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 80, Main entry term, Spanish
- canal iónico
1, record 80, Spanish, canal%20i%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Proteína integral de la membrana celular que permite el transporte selectivo de iones. 1, record 80, Spanish, - canal%20i%C3%B3nico
Record 81 - internal organization data 2012-07-05
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Record 81, Main entry term, English
- nickel-iron-alkaline accumulator
1, record 81, English, nickel%2Diron%2Dalkaline%20accumulator
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- nickel-iron-alkaline cell 1, record 81, English, nickel%2Diron%2Dalkaline%20cell
correct
- Edison accumulator 1, record 81, English, Edison%20accumulator
correct
- Ni-Fe accumulator 1, record 81, English, Ni%2DFe%20accumulator
correct
- nickel-iron cell 2, record 81, English, nickel%2Diron%20cell
correct
- Edison cell 3, record 81, English, Edison%20cell
correct
- nickel-iron accumulator 4, record 81, English, nickel%2Diron%20accumulator
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An accumulator in which the positive plate consists of nickel hydroxide enclosed in perforated steel tubes, and the negative plate consists of iron ... also enclosed in perforated steel tubes. 1, record 81, English, - nickel%2Diron%2Dalkaline%20accumulator
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The electrolyte is potassium hydrate, the e.m.f. [electromotive force] 1.2 volts per cell. It is lighter than the equivalent lead accumulator. 1, record 81, English, - nickel%2Diron%2Dalkaline%20accumulator
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Record 81, Main entry term, French
- accumulateur fer-nickel
1, record 81, French, accumulateur%20fer%2Dnickel
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- accumulateur Edison 1, record 81, French, accumulateur%20Edison
correct, masculine noun
- accumulateur nickel-fer 2, record 81, French, accumulateur%20nickel%2Dfer
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Ancien type d'accumulateur alcalin dans lequel la plaque positive est garnie d'hydroxyde de nickel et la plaque négative de fer en poudre. 1, record 81, French, - accumulateur%20fer%2Dnickel
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L’accumulateur nickel-fer, inventé par Edison, a été breveté aux États-Unis en 1901, la même année donc que l’accumulateur nickel-cadmium. 2, record 81, French, - accumulateur%20fer%2Dnickel
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Record 81, Main entry term, Spanish
- acumulador de ferroníquel
1, record 81, Spanish, acumulador%20de%20ferron%C3%ADquel
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Las placas positivas son de níquel y las negativas de cadmio y hierro, mientras que el electrólito es una solución de potasa. 1, record 81, Spanish, - acumulador%20de%20ferron%C3%ADquel
Record 82 - internal organization data 2012-06-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Cargo (Water Transport)
- Military Transportation
Record 82, Main entry term, English
- roll-on/roll-off
1, record 82, English, roll%2Don%2Froll%2Doff
correct
Record 82, Abbreviations, English
- Ro/Ro 2, record 82, English, Ro%2FRo
correct
- RORO 3, record 82, English, RORO
correct
Record 82, Synonyms, English
- roll-on roll-off system 4, record 82, English, roll%2Don%20roll%2Doff%20system
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
System of loading and discharging a ship whereby cargo loaded onto trailers or onto vehicles is driven on and off ramps. 5, record 82, English, - roll%2Don%2Froll%2Doff
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Roll-on/roll-off berth, car carrier, cargo, container ship, load, method of transport, service, service charges, terminal, unit. 5, record 82, English, - roll%2Don%2Froll%2Doff
Record 82, Key term(s)
- roll on/roll off
- ro-ro
- roll on roll off
- roll on roll off system
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport militaire
Record 82, Main entry term, French
- roulage
1, record 82, French, roulage
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- manutention horizontale 2, record 82, French, manutention%20horizontale
correct, feminine noun, officially approved
- transroulage 3, record 82, French, transroulage
correct, masculine noun
- ro-ro 4, record 82, French, ro%2Dro
masculine noun
- chargement-déchargement par roulage 4, record 82, French, chargement%2Dd%C3%A9chargement%20par%20roulage
masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Technique de chargement ou de déchargement des navires par rampes d'accès qu'empruntent tous engins sur roues, automoteurs, tractés ou poussés. 4, record 82, French, - roulage
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Cargaison, charge, frais pour marchandises, unité de roulage. 4, record 82, French, - roulage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
roulage; manutention horizontale : termes uniformisés par le CN. 5, record 82, French, - roulage
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cargamento (Transporte por agua)
- Transporte militar
Record 82, Main entry term, Spanish
- autotransbordo
1, record 82, Spanish, autotransbordo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- transbordo rodado de carga 2, record 82, Spanish, transbordo%20rodado%20de%20carga
correct, masculine noun
- embarque y desembarque por rodadura 3, record 82, Spanish, embarque%20y%20desembarque%20por%20rodadura
masculine noun
- sistema de carga horizontal 4, record 82, Spanish, sistema%20de%20carga%20horizontal
masculine noun
- RO/RO 5, record 82, Spanish, RO%2FRO
masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Sistema empleado para embarcar y desembarcar mercancías de un buque, utilizando una rampa y un vehículo con ruedas. 6, record 82, Spanish, - autotransbordo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
transbordo rodado de carga: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 7, record 82, Spanish, - autotransbordo
Record 83 - internal organization data 2011-11-24
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Grain Growing
Record 83, Main entry term, English
- cargo sample
1, record 83, English, cargo%20sample
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
A cargo sample is a composite of average samples taken as a cargo of wheat is loaded into a ship for export. Cargo samples are inspected and graded, and portions of them are sent to the Grain Research Laboratory for analysis. 2, record 83, English, - cargo%20sample
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 83, English, - cargo%20sample
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Culture des céréales
Record 83, Main entry term, French
- échantillon de cargaison
1, record 83, French, %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Échantillon constitué d'échantillons moyens prélevés au chargement du blé sur un navire destiné à l'étranger. Les échantillons de cargaison sont inspectés et classés et un pourcentage est envoyé au Laboratoire de recherches sur les grains à des fins d'analyse. 2, record 83, French, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 83, French, - %C3%A9chantillon%20de%20cargaison
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Cultivo de cereales
Record 83, Main entry term, Spanish
- muestra del cargamento
1, record 83, Spanish, muestra%20del%20cargamento
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-10-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Containers
- Freight Service (Rail Transport)
Record 84, Main entry term, English
- stripping
1, record 84, English, stripping
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- destuffing 2, record 84, English, destuffing
- unpacking 3, record 84, English, unpacking
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The unloading of freight from a container. 4, record 84, English, - stripping
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
stripping: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, record 84, English, - stripping
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Conteneurs
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 84, Main entry term, French
- dépotage
1, record 84, French, d%C3%A9potage
correct, masculine noun, officially approved
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[...] déchargement des marchandises d'un conteneur. 2, record 84, French, - d%C3%A9potage
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dépotage: terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN). 3, record 84, French, - d%C3%A9potage
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 84, Main entry term, Spanish
- descarga
1, record 84, Spanish, descarga
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Operación de descarga de mercancías dentro de una unidad de transporte intermodal. 2, record 84, Spanish, - descarga
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, record 84, Spanish, - descarga
Record 85 - internal organization data 2011-08-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 85, Main entry term, English
- wheel load 1, record 85, English, wheel%20load
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the floor should ... be capable of withstanding a wheel load of not less than 2730 kg (6000 lb) per wheel ... 1, record 85, English, - wheel%20load
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 85, Main entry term, French
- charge par roue
1, record 85, French, charge%20par%20roue
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[le plancher] doit supporter un chariot industriel équipé de bandages donnant une charge de 2730 kg par roue. 1, record 85, French, - charge%20par%20roue
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 85, Main entry term, Spanish
- peso por rueda
1, record 85, Spanish, peso%20por%20rueda
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
- carga por rueda 1, record 85, Spanish, carga%20por%20rueda
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
peso por rueda; carga por rueda: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 85, Spanish, - peso%20por%20rueda
Record 86 - internal organization data 2010-05-28
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Trucking (Road Transport)
Record 86, Main entry term, English
- actual carrying capacity
1, record 86, English, actual%20carrying%20capacity
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Camionnage
Record 86, Main entry term, French
- charge utile effective
1, record 86, French, charge%20utile%20effective
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Poids total des voyageurs et des bagages qui doit pouvoir être porté dans le véhicule ou l'élément, sur un parcours donné, en respectant un horaire compatible avec les performances spécifiées. 1, record 86, French, - charge%20utile%20effective
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2009-09-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
Record 87, Main entry term, English
- double burden
1, record 87, English, double%20burden
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- double workload 2, record 87, English, double%20workload
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Governments are urged to give priority to the development of social infrastructure, such as adequate care and education for the children of working parents whether such work is carried out at home, in the fields or in factories, to reduce the "double burden" of working in both urban and rural areas. 3, record 87, English, - double%20burden
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
Record 87, Main entry term, French
- double charge de travail
1, record 87, French, double%20charge%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Key term(s)
- double charge
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la familia
Record 87, Main entry term, Spanish
- doble carga de trabajo
1, record 87, Spanish, doble%20carga%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- carga doble de trabajo 2, record 87, Spanish, carga%20doble%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2009-07-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 88, Main entry term, English
- axle load 1, record 88, English, axle%20load
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Vertical force which the axles of a stationary vehicle exert on the rails on level track; the weight of the vehicle in question being its weight in working order. 2, record 88, English, - axle%20load
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
There are single electric locomotives designed with axle loads of 65,000 lb and with continuous capacity ratings upward of 4,000 h.p. 3, record 88, English, - axle%20load
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Poids et charges (Transports)
Record 88, Main entry term, French
- poids par essieu
1, record 88, French, poids%20par%20essieu
masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- charge par essieu 1, record 88, French, charge%20par%20essieu
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Effort vertical que les roues d'un essieu exercent à l'état de repos sur les rails, en palier, le poids du véhicule à considérer étant le poids en ordre de marche. 2, record 88, French, - poids%20par%20essieu
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Tracción (Ferrocarriles)
- Peso y carga (Transporte)
Record 88, Main entry term, Spanish
- peso por eje
1, record 88, Spanish, peso%20por%20eje
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
- carga por eje 1, record 88, Spanish, carga%20por%20eje
correct, feminine noun
Record 88, Textual support, Spanish
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
peso por eje; carga por eje: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 88, Spanish, - peso%20por%20eje
Record 89 - internal organization data 2009-07-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Record 89, Main entry term, English
- semi-trailer
1, record 89, English, semi%2Dtrailer
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- semitrailer 2, record 89, English, semitrailer
correct
- semi 3, record 89, English, semi
correct, noun
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A freight-carrying vehicle without motor power that is attached by means of a "fifth wheel" to a tractor, resulting in a tractor-trailer combination. 4, record 89, English, - semi%2Dtrailer
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Record 89, Main entry term, French
- semi-remorque
1, record 89, French, semi%2Dremorque
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Remorque qui est destinée à être attelée à un véhicule tracteur de semi-remorques, et dont une partie substantielle du poids total est supportée par le véhicule tracteur. 2, record 89, French, - semi%2Dremorque
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Record 89, Main entry term, Spanish
- semirremolque
1, record 89, Spanish, semirremolque
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Remolque que se apoya y articula en el vehículo tractor y que carece de ruedas delanteras. 2, record 89, Spanish, - semirremolque
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
semirremolque: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 89, Spanish, - semirremolque
Record 90 - internal organization data 2009-07-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 90, Main entry term, English
- unit load 1, record 90, English, unit%20load
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 90, Main entry term, French
- unité de charge
1, record 90, French, unit%C3%A9%20de%20charge
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de marchandises, en conditionnement parcellaire, regroupées pour être transportées et manutentionnées en une seule fois. 1, record 90, French, - unit%C3%A9%20de%20charge
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 90, Main entry term, Spanish
- unidad de carga
1, record 90, Spanish, unidad%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Agrupación de cargas en una unidad adaptada a las dimensiones de una paleta que se pueda cargar en una unidad de transporte intermodal. 2, record 90, Spanish, - unidad%20de%20carga
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
unidad de carga: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 90, Spanish, - unidad%20de%20carga
Record 91 - internal organization data 2009-07-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Record 91, Main entry term, English
- swap body
1, record 91, English, swap%20body
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- mobile body 1, record 91, English, mobile%20body
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body which can be removed without requiring a vehicle-mounted cargo-handling device. 1, record 91, English, - swap%20body
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
This body-type is occasionally equipped with a tiltable landing gear to support it when it is uncoupled from the vehicle; unlike the container, the swap body is only used in road transportation mode. 1, record 91, English, - swap%20body
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Record 91, Main entry term, French
- carrosserie mobile
1, record 91, French, carrosserie%20mobile
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- caisse mobile 1, record 91, French, caisse%20mobile
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel dont la dépose ou l'enlèvement s'effectuent sans avoir recours à un dispositif de manutention embarqué. 1, record 91, French, - carrosserie%20mobile
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Cette carrosserie est parfois munie de béquilles repliables qui lui servent d'appui lorsqu'elle est détachée du camion porteur. Contrairement au conteneur, la carrosserie mobile est utilisée uniquement en mode de transport routier. 1, record 91, French, - carrosserie%20mobile
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Record 91, Main entry term, Spanish
- carrocería móvil
1, record 91, Spanish, carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- caja móvil 2, record 91, Spanish, caja%20m%C3%B3vil
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial que se deposita y se retira sin dispositivo de carga incorporado. 1, record 91, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Esta carrocería está provista en algunos casos de apoyos plegables que la sostienen cuando se separa del camión portador. A diferencia del contenedor, la carrocería móvil se utiliza únicamente para el transporte. 1, record 91, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
caja móvil: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 91, Spanish, - carrocer%C3%ADa%20m%C3%B3vil
Record 92 - internal organization data 2009-07-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Transportation Equipment (General)
- Urban Furnishings and Equipment
Record 92, Main entry term, English
- freight yard 1, record 92, English, freight%20yard
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- freight terminal 2, record 92, English, freight%20terminal
- freight depot 2, record 92, English, freight%20depot
- goods station 1, record 92, English, goods%20station
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Équipements de transport
- Équipements urbains
Record 92, Main entry term, French
- gare de marchandises
1, record 92, French, gare%20de%20marchandises
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Equipos de transporte
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
Record 92, Main entry term, Spanish
- terminal de carga
1, record 92, Spanish, terminal%20de%20carga
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Área de estacionamiento de camiones equipada para carga, almacenamiento y descarga de mercancías. 1, record 92, Spanish, - terminal%20de%20carga
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
terminal de carga: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 92, Spanish, - terminal%20de%20carga
Record 93 - internal organization data 2009-07-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Record 93, Main entry term, English
- road train
1, record 93, English, road%20train
correct, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- truck trailer 2, record 93, English, truck%20trailer
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
[A] combination of vehicles consisting of a drawbar tractor coupled to a trailer. 2, record 93, English, - road%20train
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
road train: term standardized by ISO in 1977. 3, record 93, English, - road%20train
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Record 93, Main entry term, French
- train routier
1, record 93, French, train%20routier
correct, masculine noun, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de véhicules constitué d'un porteur-remorqueur attelé à une remorque. 2, record 93, French, - train%20routier
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, on utilise abusivement le terme «train routier» pour désigner un train double. 2, record 93, French, - train%20routier
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
train routier : terme normalisé par l'ISO en 1977. 3, record 93, French, - train%20routier
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Record 93, Main entry term, Spanish
- tren de carretera
1, record 93, Spanish, tren%20de%20carretera
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
- tren carretera 2, record 93, Spanish, tren%20carretera
correct, masculine noun
- tren de transporte terrestre 3, record 93, Spanish, tren%20de%20transporte%20terrestre
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Combinación de vehículos formada por un tractocamión y un remolque. 3, record 93, Spanish, - tren%20de%20carretera
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tren carretera: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, record 93, Spanish, - tren%20de%20carretera
Record 94 - internal organization data 2008-09-24
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Transportation
Record 94, Main entry term, English
- travois
1, record 94, English, travois
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- travoise 1, record 94, English, travoise
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A crude sledge of the North American Plains Indians, consisting of a net or platform dragged along the ground on the two poles that support it and serve as shafts for the horse or, originally, dog pulling it. 1, record 94, English, - travois
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The plural form is "travois" or "travoises". Based on Webster's. 2, record 94, English, - travois
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Transports
Record 94, Main entry term, French
- travois
1, record 94, French, travois
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Système de traction élémentaire, constitué de deux perches, attachées par une extrémité à un animal, l'autre traînant sur le sol. 1, record 94, French, - travois
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-02-01
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Record 95, Main entry term, English
- powershift gear transmission 1, record 95, English, powershift%20gear%20transmission
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Record 95, Main entry term, French
- boîte de vitesses couplable en charge
1, record 95, French, bo%C3%AEte%20de%20vitesses%20couplable%20en%20charge
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión mecánica
Record 95, Main entry term, Spanish
- cambio operable bajo carga
1, record 95, Spanish, cambio%20operable%20bajo%20carga
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2003-12-02
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Finance
Record 96, Main entry term, English
- burden sharing 1, record 96, English, burden%20sharing
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Equitable burden sharing. 2, record 96, English, - burden%20sharing
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Finances
Record 96, Main entry term, French
- partage des obligations
1, record 96, French, partage%20des%20obligations
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit de donateurs. 2, record 96, French, - partage%20des%20obligations
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Répartition équitable de la charge. 3, record 96, French, - partage%20des%20obligations
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Record 96, Main entry term, Spanish
- distribución de la carga
1, record 96, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- distribución de obligaciones 2, record 96, Spanish, distribuci%C3%B3n%20de%20obligaciones
feminine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Distribución equitativa de la carga. 3, record 96, Spanish, - distribuci%C3%B3n%20de%20la%20carga
Record 97 - internal organization data 2003-05-26
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 97, Main entry term, English
- loading time 1, record 97, English, loading%20time
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Manutention
Record 97, Main entry term, French
- temps de chargement
1, record 97, French, temps%20de%20chargement
masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Manipulación de materiales
Record 97, Main entry term, Spanish
- tiempo de carga
1, record 97, Spanish, tiempo%20de%20carga
masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2003-01-29
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 98, Main entry term, English
- blasting charge
1, record 98, English, blasting%20charge
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- explosive charge 2, record 98, English, explosive%20charge
correct
- charge 3, record 98, English, charge
correct, noun
- blasting-charge 4, record 98, English, blasting%2Dcharge
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The amount of an explosive used in a shothole. 5, record 98, English, - blasting%20charge
Record 98, Key term(s)
- charge of explosive
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 98, Main entry term, French
- charge explosive
1, record 98, French, charge%20explosive
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- charge d'explosif 2, record 98, French, charge%20d%27explosif
correct, feminine noun
- charge d'explosifs 3, record 98, French, charge%20d%27explosifs
correct, feminine noun
- charge de mine 4, record 98, French, charge%20de%20mine
feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'explosifs ou d'agents de sautage qu'on met dans un trou de mine en vue de réaliser une fragmentation. 5, record 98, French, - charge%20explosive
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un détonateur est [...] composé de deux charges : une charge fulminante de faible puissance, mais très sensible; une charge relais d'un explosif puissant, mais peu sensible. La charge fulminante est généralement du fulminate de mercure ou de l'azoture de plomb ou du trinitrorésorcinate de plomb comprimé. La charge explosive est constituée par de la penthrite ou du tétryl comprimé. Ces deux charges sont contenues dans un étui de cuivre ou d'aluminium, fermé par un opercule percé d'un trou pour permettre l'allumage de la charge fulminante. 6, record 98, French, - charge%20explosive
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 98, Main entry term, Spanish
- carga explosiva
1, record 98, Spanish, carga%20explosiva
feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2002-05-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Record 99, Main entry term, English
- body
1, record 99, English, body
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
dumper: A dump truck or dump body. 2, record 99, English, - body
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery - dumpers. 3, record 99, English, - body
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
Record 99, Main entry term, French
- benne
1, record 99, French, benne
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Récipient mobile (souvent monté sur roues [ou sur le châssis d'un camion]) et servant au transport de matériaux (dans les mines, les chantiers). 2, record 99, French, - benne
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Engins de terrassement - tombereaux. 3, record 99, French, - benne
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipos de construcción
Record 99, Main entry term, Spanish
- caja basculante
1, record 99, Spanish, caja%20basculante
feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2002-05-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Farm Equipment
Record 100, Main entry term, English
- loading at silage side maximum height 1, record 100, English, loading%20at%20silage%20side%20maximum%20height
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Matériel agricole
Record 100, Main entry term, French
- chargement à hauteur maximale des ridelles
1, record 100, French, chargement%20%C3%A0%20hauteur%20maximale%20des%20ridelles
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
Record 100, Main entry term, Spanish
- carga a la altura máxima de los listones
1, record 100, Spanish, carga%20a%20la%20altura%20m%C3%A1xima%20de%20los%20listones
feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


