TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARIMBO OFICIAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Record 1, Main entry term, English
- inspection stamp
1, record 1, English, inspection%20stamp
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada approved Inspection Legend. 2, record 1, English, - inspection%20stamp
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 1, Main entry term, French
- estampille d'inspection
1, record 1, French, estampille%20d%27inspection
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Marque qui] apparaît sur toutes les étiquettes des produits sujets à l'inspection fédérale tels que les viandes en boîtes ou emballées. 1, record 1, French, - estampille%20d%27inspection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est imprimée au fer chaud sur le porc fumé et aussi, bien qu'elle y soit peu discernable, sur le foie, le cœur, la langue et la queue. 1, record 1, French, - estampille%20d%27inspection
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 1, Main entry term, Spanish
- sello de inspección veterinaria
1, record 1, Spanish, sello%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- marca de inspección veterinaria 2, record 1, Spanish, marca%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
correct, feminine noun
- marca de inspección oficial 3, record 1, Spanish, marca%20de%20inspecci%C3%B3n%20oficial
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La carne declarada apta para el consumo humano llevará una marca de inspección veterinaria, colocada a tinta, a fuego o mediante etiqueta, placa o marchamo de material apto para entrar en contacto con los alimentos, inamovible y no reutilizable, que se realizará bajo la responsabilidad del veterinario oficial. 2, record 1, Spanish, - sello%20de%20inspecci%C3%B3n%20veterinaria
Record 2 - internal organization data 2012-10-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- government stamp 1, record 2, English, government%20stamp
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- poinçon légal
1, record 2, French, poin%C3%A7on%20l%C3%A9gal
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes nos bascules sont revêtues du sceau légal du service des poids et mesures. 1, record 2, French, - poin%C3%A7on%20l%C3%A9gal
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- punzón autorizado
1, record 2, Spanish, punz%C3%B3n%20autorizado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sello autorizado 1, record 2, Spanish, sello%20autorizado
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


