TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARREGAR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Dry Cells
Record 1, Main entry term, English
- lithium ion battery
1, record 1, English, lithium%20ion%20battery
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lithium-ion battery 2, record 1, English, lithium%2Dion%20battery
correct
- Li-ion battery 3, record 1, English, Li%2Dion%20battery
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lithium-ion batteries are commonly used and can be found in power tools, cell phones, laptops, tablets, cameras, and other devices ... Lithium-ion batteries contain one or more cells that are electrically connected, and contain a positive and negative electrode, a separator, and an electrolyte solution. 4, record 1, English, - lithium%20ion%20battery
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Piles sèches
Record 1, Main entry term, French
- pile aux ions de lithium
1, record 1, French, pile%20aux%20ions%20de%20lithium
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- pile au lithium-ion 2, record 1, French, pile%20au%20lithium%2Dion
correct, feminine noun
- pile au lithium ionique 3, record 1, French, pile%20au%20lithium%20ionique
correct, feminine noun
- pile lithium-ion 4, record 1, French, pile%20lithium%2Dion
correct, feminine noun
- pile ion-lithium 5, record 1, French, pile%20ion%2Dlithium
correct, feminine noun
- pile au Li-ion 6, record 1, French, pile%20au%20Li%2Dion
correct, feminine noun
- pile Li-ion 6, record 1, French, pile%20Li%2Dion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les piles au lithium-ion sont couramment utilisées dans les outils électriques, les téléphones portables, les ordinateurs portables, les tablettes, les appareils photo et d'autres appareils [...] Les piles au lithium-ion contiennent une ou plusieurs cellules qui sont reliées électriquement et contiennent une électrode positive et une électrode négative, un séparateur et une solution électrolytique. 2, record 1, French, - pile%20aux%20ions%20de%20lithium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais «battery» désigne à la fois une seule pile et un ensemble de piles. Bien qu'en français «pile» et «batterie» soient souvent utilisés de façon interchangeable, il est préférable de choisir l'un ou l'autre car la pile est un élément constitutif de la batterie. 7, record 1, French, - pile%20aux%20ions%20de%20lithium
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pilas secas
Record 1, Main entry term, Spanish
- pila de ion-litio
1, record 1, Spanish, pila%20de%20ion%2Dlitio
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pila de iones de litio 2, record 1, Spanish, pila%20de%20iones%20de%20litio
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las pilas y los acumuladores son dispositivos que permiten la obtención de energía eléctrica por transformación de la energía química. El conjunto de pilas o acumuladores se denomina batería. 1, record 1, Spanish, - pila%20de%20ion%2Dlitio
Record 2 - internal organization data 2018-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- home
1, record 2, English, home
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
home button, home icon, home menu, home screen 2, record 2, English, - home
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- accueil
1, record 2, French, accueil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur un [teléphone intelligent], le bouton «home» permet systématiquement de retourner à l'accueil depuis n'importe quelle application. 2, record 2, French, - accueil
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
bouton d'accueil, écran d'accueil 3, record 2, French, - accueil
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- inicio
1, record 2, Spanish, inicio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- upload
1, record 3, English, upload
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- upline load 2, record 3, English, upline%20load
verb, less frequent
- upline 2, record 3, English, upline
verb, less frequent
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transfer data from a user's computer or mobile device to a mainframe or server. 3, record 3, English, - upload
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
upload: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and the ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 3, English, - upload
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
upload a file, upload a picture 3, record 3, English, - upload
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- téléverser
1, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9verser
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- télécharger 2, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger
correct, see observation
- charger 3, record 3, French, charger
correct, standardized
- télécharger vers l'amont 4, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20vers%20l%27amont
correct, standardized
- télécharger en amont 5, record 3, French, t%C3%A9l%C3%A9charger%20en%20amont
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transférer des données de l'ordinateur ou de l'appareil mobile d'un utilisateur vers un ordinateur central ou un serveur. 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lorsque les termes anglais «upload» et «download» s'opposent dans un texte, on emploiera respectivement les équivalents «téléverser» et «télécharger». Le synonyme «télécharger» peut être utilisé peu importe le sens du transfert de données. 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télécharger vers l'amont : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
charger : terme normalisé par l'ISO. 6, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
téléverser une photo, téléverser un fichier 1, record 3, French, - t%C3%A9l%C3%A9verser
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- cargar
1, record 3, Spanish, cargar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- subir 2, record 3, Spanish, subir
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transferir los datos desde un dispositivo, por ejemplo una microcomputadora (microordenador), a una unidad de procesamiento. 3, record 3, Spanish, - cargar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cargar archivos. 2, record 3, Spanish, - cargar
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Subir archivos. 2, record 3, Spanish, - cargar
Record 4 - internal organization data 2018-03-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- pin
1, record 4, English, pin
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
On Pinterest, an image or a video that a user adds to a board. 1, record 4, English, - pin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- épingle
1, record 4, French, %C3%A9pingle
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sur Pinterest, image ou vidéo qu'un utilisateur ajoute à un tableau. 1, record 4, French, - %C3%A9pingle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- pin
1, record 4, Spanish, pin
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Qué son los pines? Los pines son marcadores visuales. Cada pin que ves en Pinterest se vincula al sitio del que provino. Así, puedes obtener más información, cómo aprender a hacerlo o dónde comprarlo. 2, record 4, Spanish, - pin
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Recibir [...] un correo electrónico cuando alguien comenta tu pin. 3, record 4, Spanish, - pin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: pines. 4, record 4, Spanish, - pin
Record 5 - internal organization data 2014-12-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Record 5, Main entry term, English
- bomber
1, record 5, English, bomber
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bomber plane 2, record 5, English, bomber%20plane
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A military aircraft especially designed to deliver bombs against targets on the ground or at sea. 1, record 5, English, - bomber
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Record 5, Main entry term, French
- bombardier
1, record 5, French, bombardier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aéronef militaire spécialement conçu pour larguer des bombes sur des objectifs situés sur terre ou en mer. 1, record 5, French, - bombardier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bombardier : terme reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping / Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 5, French, - bombardier
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bombardier hypersonique. 3, record 5, French, - bombardier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Defensa aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- avión bombardero
1, record 5, Spanish, avi%C3%B3n%20bombardero
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- avión de bombardeo 2, record 5, Spanish, avi%C3%B3n%20de%20bombardeo
correct, masculine noun
- bombardero 3, record 5, Spanish, bombardero
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Avión de grandes dimensiones especialmente equipado para el transporte y lanzamiento de bombas ordinarias de aviación y cohetes aire-suelo soltados a veces a 3000 km del objetivo. 4, record 5, Spanish, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La importancia de los bombarderos decrece a medida que progresa la técnica de los cohetes suelo-suelo de largo alcance. 4, record 5, Spanish, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record 6 - internal organization data 2014-05-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 6, Main entry term, English
- charge an opponent
1, record 6, English, charge%20an%20opponent
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Challenge for space using physical contact within playing distance of the ball without using arms or elbows. 2, record 6, English, - charge%20an%20opponent
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is an offence to charge an opponent in a careless manner, in a reckless manner or using excessive force. 2, record 6, English, - charge%20an%20opponent
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 6, Main entry term, French
- charger un adversaire
1, record 6, French, charger%20un%20adversaire
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Essayer de conquérir de l'espace par contact physique à distance de jeu du ballon, sans faire usage de ses bras ni de ses coudes. 2, record 6, French, - charger%20un%20adversaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Charger l'adversaire est une faute si l'action s'accompagne d'imprudence, de témérité ou d'excès d'engagement. 2, record 6, French, - charger%20un%20adversaire
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 6, Main entry term, Spanish
- cargar contra un adversario
1, record 6, Spanish, cargar%20contra%20un%20adversario
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- cargar a un adversario 2, record 6, Spanish, cargar%20a%20un%20adversario
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pugna por un espacio utilizando el contacto físico, pero sin utilizar los brazos o los codos y mientras el balón se encuentra a distancia de juego. 1, record 6, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Constituye infracción el cargar sobre un adversario de manera imprudente, de manera temeraria o utilizando fuerza excesiva. 1, record 6, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En el fútbol y otros juegos similares, [cargar es] desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, record 6, Spanish, - cargar%20contra%20un%20adversario
Record 7 - internal organization data 2014-04-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- charge an opponent from behind 1, record 7, English, charge%20an%20opponent%20from%20behind
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- charger un adversaire par derrière 1, record 7, French, charger%20un%20adversaire%20par%20derri%C3%A8re
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- cargar a un adversario por detrás
1, record 7, Spanish, cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- cargar por detrás a un adversario 2, record 7, Spanish, cargar%20por%20detr%C3%A1s%20a%20un%20adversario
correct
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cargar. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros juegos similares, desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, record 7, Spanish, - cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
Record 8 - internal organization data 2014-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- carry the ball away
1, record 8, English, carry%20the%20ball%20away
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
With the hands. 1, record 8, English, - carry%20the%20ball%20away
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play. 1, record 8, English, - carry%20the%20ball%20away
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- emporter le ballon
1, record 8, French, emporter%20le%20ballon
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Avec les mains. 1, record 8, French, - emporter%20le%20ballon
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu. 1, record 8, French, - emporter%20le%20ballon
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- llevar el balón
1, record 8, Spanish, llevar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Con las manos. 1, record 8, Spanish, - llevar%20el%20bal%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego. 1, record 8, Spanish, - llevar%20el%20bal%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2013-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 9, Main entry term, English
- micro wind turbine
1, record 9, English, micro%20wind%20turbine
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- micro turbine 2, record 9, English, micro%20turbine
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small-size household wind turbine with a low power output whose span is similar to an outdoor home antenna. 3, record 9, English, - micro%20wind%20turbine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Micro turbines [are] those from 0.5 to 1.25 meters (about 2 to 4 ft) in diameter ... Mini wind turbines are slightly larger and span the range between the micro turbines and the bigger household-size machines. They vary in diameter from 1.25 to 2.75 meters (4 to 9 ft) ... Household-size wind turbines ... are the largest of the small wind turbine family. [They range from] 3 meters (10 ft) in diameter [to] 18 [meters] (60 ft) ... 4, record 9, English, - micro%20wind%20turbine
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 9, Main entry term, French
- microéolienne
1, record 9, French, micro%C3%A9olienne
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- micro-éolienne 2, record 9, French, micro%2D%C3%A9olienne
correct, feminine noun, obsolete
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Éolienne de maison de petite taille et de faible capacité dont l'envergure se rapproche d'une antenne extérieure de résidence. 3, record 9, French, - micro%C3%A9olienne
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On distingue les microéoliennes (rotor de 0.5 à 1.25 m de diamètre), les miniéoliennes (rotor de 2 à 6 m de diamètre) et les éoliennes de maison (rotor de 3 à 18 m de diamètre). 3, record 9, French, - micro%C3%A9olienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
microéolienne : Cette graphie est recommandée par le Conseil supérieur de la langue française conformément à la réforme de l'orthographe. 3, record 9, French, - micro%C3%A9olienne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 9, Main entry term, Spanish
- microturbina
1, record 9, Spanish, microturbina
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- microaerogenerador 1, record 9, Spanish, microaerogenerador
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-07-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Containers
Record 10, Main entry term, English
- stuffing
1, record 10, English, stuffing
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- packing 2, record 10, English, packing
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... The loading of a container. 3, record 10, English, - stuffing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
stuffing: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 2, record 10, English, - stuffing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Conteneurs
Record 10, Main entry term, French
- empotage
1, record 10, French, empotage
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...]chargement des marchandises dans un conteneur. 2, record 10, French, - empotage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
empotage : terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et la compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN). 3, record 10, French, - empotage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Contenedores
Record 10, Main entry term, Spanish
- carga
1, record 10, Spanish, carga
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Operación de [cargar] mercancías dentro de una unidad de transporte intermodal. 2, record 10, Spanish, - carga
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera. 1, record 10, Spanish, - carga
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


