TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARTAO AMARELO [14 records]
Record 1 - internal organization data 2021-10-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- expulsion
1, record 1, English, expulsion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sending-off 2, record 1, English, sending%2Doff
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, record 1, English, - expulsion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- exclusion
1, record 1, French, exclusion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- expulsion 2, record 1, French, expulsion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, record 1, French, - exclusion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- expulsión
1, record 1, Spanish, expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, record 1, Spanish, - expulsi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 2, Main entry term, English
- warning
1, record 2, English, warning
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, record 2, English, - warning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, record 2, English, - warning
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 2, Main entry term, French
- avertissement
1, record 2, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, record 2, French, - avertissement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 3, record 2, French, - avertissement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 2, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 2, Spanish, advertencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aviso 2, record 2, Spanish, aviso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 3, Main entry term, English
- warning
1, record 3, English, warning
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He received a warning for racket abuse after throwing his racket in a match against a player of New Zealand. 2, record 3, English, - warning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Similar to a yellow card in volleyball. 2, record 3, English, - warning
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 3, Main entry term, French
- avertissement
1, record 3, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- observation 2, record 3, French, observation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 3, record 3, French, - avertissement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si le joueur tente de retarder la rencontre en gagnant du temps ou en déconcentrant l'adversaire, l'arbitre doit lui servir un avertissement et, en cas de récidive, le disqualifier. 4, record 3, French, - avertissement
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 3, Main entry term, Spanish
- advertencia
1, record 3, Spanish, advertencia
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] en caso de reiterarse cualquier infracción a la disciplina deportiva [...] será de aplicación lo dispuesto en el Artículo 43 del Reglamento Disciplinario, [...] algunas de las sanciones [...] pueden ser: a) advertencia, b) reprensión, amonestación o apercibimiento, c) multa, d) anulación del resultado de un partido, e) repetición de un partido, f) deducción de puntos [...] 2, record 3, Spanish, - advertencia
Record 4 - internal organization data 2015-08-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- red card
1, record 4, English, red%20card
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, record 4, English, - red%20card
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, record 4, English, - red%20card
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, record 4, English, - red%20card
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- carton rouge
1, record 4, French, carton%20rouge
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- carte rouge 2, record 4, French, carte%20rouge
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, record 4, French, - carton%20rouge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, record 4, French, - carton%20rouge
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tarjeta roja
1, record 4, Spanish, tarjeta%20roja
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tarjeta de expulsión 2, record 4, Spanish, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, record 4, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, record 4, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, record 4, Spanish, - tarjeta%20roja
Record 5 - internal organization data 2015-06-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Volleyball
- Handball
Record 5, Main entry term, English
- yellow card
1, record 5, English, yellow%20card
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A warning card by which the referee indicates that a player has committed a serious foul. 2, record 5, English, - yellow%20card
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To administer an official caution to a player, the referee enters his name in his notebook, then holds a yellow card in the air as an indication that the player has been cautioned. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. Under international rules a player cannot receive two yellow cards in one game. The second time he must be shown the red card and ejected from the game. 3, record 5, English, - yellow%20card
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Volleyball
- Handball
Record 5, Main entry term, French
- carton jaune
1, record 5, French, carton%20jaune
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carte jaune 2, record 5, French, carte%20jaune
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler un avertissement. 2, record 5, French, - carton%20jaune
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un premier avertissement est signalé par un carton jaune, le second, par un carton rouge; le joueur est alors expulsé du jeu. 3, record 5, French, - carton%20jaune
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Vóleibol
- Balonmano
Record 5, Main entry term, Spanish
- tarjeta amarilla
1, record 5, Spanish, tarjeta%20amarilla
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cartulina de color amarillo que muestra un árbitro a jugadores o miembros del equipo técnico [...] por faltas al reglamento de carácter leve o moderado [...] 2, record 5, Spanish, - tarjeta%20amarilla
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La acumulación de dos tarjetas amarillas supone una tarjeta roja o lo que es lo mismo la expulsión del terreno de juego. 2, record 5, Spanish, - tarjeta%20amarilla
Record 6 - internal organization data 2014-05-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- offender
1, record 6, English, offender
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- offending player 2, record 6, English, offending%20player
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a foul occurs ... he shall designate the offender to the scorers. ... The offending player shall raise his hand [above his head.] 3, record 6, English, - offender
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- joueur fautif
1, record 6, French, joueur%20fautif
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- joueuse fautive 2, record 6, French, joueuse%20fautive
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une faute est commise, l'arbitre doit indiquer le numéro du joueur fautif au marqueur à l'aide de ses doigts. 3, record 6, French, - joueur%20fautif
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- jugador infractor
1, record 6, Spanish, jugador%20infractor
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- jugadora infractora 1, record 6, Spanish, jugadora%20infractora
correct, feminine noun
- jugador en falta 2, record 6, Spanish, jugador%20en%20falta
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- hold an opponent
1, record 7, English, hold%20an%20opponent
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- hold an adversary 1, record 7, English, hold%20an%20adversary
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of preventing an opponent from moving past or around using the hands, the arms or the body. 1, record 7, English, - hold%20an%20opponent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. A player must be sent off if he denies an obvious goalscoring opportunity by holding an opponent. 1, record 7, English, - hold%20an%20opponent
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- tenir un adversaire
1, record 7, French, tenir%20un%20adversaire
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Empêcher [à un adversaire] d’avancer ou de se déplacer, que ce soit à l’aide des mains, des bras ou du corps. 1, record 7, French, - tenir%20un%20adversaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. Un joueur doit être exclu s’il annihile une occasion de but manifeste en tenant un adversaire. 1, record 7, French, - tenir%20un%20adversaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- sujetar a un adversario
1, record 7, Spanish, sujetar%20a%20un%20adversario
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción de extender los brazos para evitar que el adversario adelante o eluda al infractor, utilizando las manos, brazos o el cuerpo. 1, record 7, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Se deberá amonestar a cualquier jugador que sujete a un adversario para evitar que obtenga el balón o se coloque en una posición ventajosa. Se deberá expulsar a un jugador si impide una clara oportunidad de gol al sujetar a un adversario. 1, record 7, Spanish, - sujetar%20a%20un%20adversario
Record 8 - internal organization data 2014-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- unsporting behaviour
1, record 8, English, unsporting%20behaviour
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A caution for unsporting behaviour must be issued when a player holds an opponent to prevent him gaining possession of the ball or taking up an advantageous position. 2, record 8, English, - unsporting%20behaviour
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- comportement antisportif
1, record 8, French, comportement%20antisportif
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un avertissement pour comportement antisportif doit être infligé au joueur qui tient un adversaire pour l’empêcher de prendre possession du ballon ou de se placer dans une position avantageuse. 2, record 8, French, - comportement%20antisportif
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- conducta antideportiva
1, record 8, Spanish, conducta%20antideportiva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-05-06
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Games and Competitions (Sports)
- Soccer (Europe: Football)
- Baseball and Softball
Record 9, Main entry term, English
- disciplinary committee
1, record 9, English, disciplinary%20committee
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Soccer (Europe : football)
- Baseball et softball
Record 9, Main entry term, French
- commission de discipline
1, record 9, French, commission%20de%20discipline
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Fútbol
- Béisbol y softball
Record 9, Main entry term, Spanish
- comité disciplinario
1, record 9, Spanish, comit%C3%A9%20disciplinario
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- comité de disciplina 2, record 9, Spanish, comit%C3%A9%20de%20disciplina%20
correct, masculine noun
- comisión de disciplina 2, record 9, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20disciplina
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[El] comité disciplinario [...] asesorá al club para valorar el esfuerzo de los jugadores y "el ejemplo en su conducta personal y deportiva", [...] se encargará de premiar o castigar a aquellos futbolistas que no cumplan con las normas establecidas. 3, record 9, Spanish, - comit%C3%A9%20disciplinario
Record 10 - internal organization data 2014-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 10, Main entry term, English
- feint to kick the ball
1, record 10, English, feint%20to%20kick%20the%20ball
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Feinting to kick the ball once the player has completed his run-up is considered an infringement and an act of unsporting behaviour for which the player must be cautioned. 1, record 10, English, - feint%20to%20kick%20the%20ball
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 10, Main entry term, French
- faire feinte de frapper le ballon
1, record 10, French, faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le joueur doit être averti pour violation de la loi et comportement antisportif s'il fait semblant de frapper le ballon après avoir terminé sa course. 1, record 10, French, - faire%20feinte%20de%20frapper%20le%20ballon
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 10, Main entry term, Spanish
- utilizar fintas al patear el balón
1, record 10, Spanish, utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas al patear el balón una vez que el jugador ha finalizado la carrera hacia el punto penal se considera una infracción y un acto de conducta antideportiva, por lo que debe amonestarse al jugador. 1, record 10, Spanish, - utilizar%20fintas%20al%20patear%20el%20bal%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2014-04-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- show the yellow card
1, record 11, English, show%20the%20yellow%20card
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- infliger un carton jaune
1, record 11, French, infliger%20un%20carton%20jaune
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- montrer un carton jaune 1, record 11, French, montrer%20un%20carton%20jaune
correct
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 11, Main entry term, Spanish
- amonestar con tarjeta amarilla
1, record 11, Spanish, amonestar%20con%20tarjeta%20amarilla
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- mostrar la tarjeta amarilla 1, record 11, Spanish, mostrar%20la%20tarjeta%20amarilla
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2014-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 12, Main entry term, English
- feint to take a free kick
1, record 12, English, feint%20to%20take%20a%20free%20kick
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Feinting to take a free kick to confuse opponents is permitted as part of the game. However, if in the opinion of the referee, the feinting is considered an act of unsporting behaviour, the player must be cautioned. 1, record 12, English, - feint%20to%20take%20a%20free%20kick
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 12, Main entry term, French
- faire semblant de tirer un coup franc
1, record 12, French, faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit être averti si l'arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif. 1, record 12, French, - faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 12, Main entry term, Spanish
- utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre
1, record 12, Spanish, utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro deberá amonestar al jugador si considera que dicha finta representa un acto de conducta antideportiva. 1, record 12, Spanish, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Record 13 - internal organization data 2014-04-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 13, Main entry term, English
- issue a card to a player
1, record 13, English, issue%20a%20card%20to%20a%20player
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A yellow or red card for misconduct. 1, record 13, English, - issue%20a%20card%20to%20a%20player
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 13, Main entry term, French
- sanctionner un joueur par un carton
1, record 13, French, sanctionner%20un%20joueur%20par%20un%20carton
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- infliger un carton à un joueur 1, record 13, French, infliger%20un%20carton%20%C3%A0%20un%20joueur
correct
- distribuer un carton à un joueur 1, record 13, French, distribuer%20un%20carton%20%C3%A0%20un%20joueur
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un carton jaune ou rouge pour incorrection. 1, record 13, French, - sanctionner%20un%20joueur%20par%20un%20carton
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- mostrar una tarjeta a un jugador
1, record 13, Spanish, mostrar%20una%20tarjeta%20a%20un%20jugador
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Una tarjeta amarilla o roja por incorrección. 1, record 13, Spanish, - mostrar%20una%20tarjeta%20a%20un%20jugador
Record 14 - internal organization data 2013-12-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
- Skating
Record 14, Main entry term, English
- card
1, record 14, English, card
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Soccer, field hockey and roller sports term. 2, record 14, English, - card
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
- Patinage
Record 14, Main entry term, French
- carte
1, record 14, French, carte
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- carton 1, record 14, French, carton
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
- Patinaje
Record 14, Main entry term, Spanish
- tarjeta
1, record 14, Spanish, tarjeta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Término de fútbol, hockey sobre hierba y deportes de patines sobre ruedas. 2, record 14, Spanish, - tarjeta
Record 14, Key term(s)
- tarjetas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


