TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARTAO ARBITRO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- red card
1, record 1, English, red%20card
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, record 1, English, - red%20card
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, record 1, English, - red%20card
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, record 1, English, - red%20card
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- carton rouge
1, record 1, French, carton%20rouge
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- carte rouge 2, record 1, French, carte%20rouge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, record 1, French, - carton%20rouge
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, record 1, French, - carton%20rouge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- tarjeta roja
1, record 1, Spanish, tarjeta%20roja
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tarjeta de expulsión 2, record 1, Spanish, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, record 1, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, record 1, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, record 1, Spanish, - tarjeta%20roja
Record 2 - internal organization data 2014-04-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Volleyball
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- referee's card
1, record 2, English, referee%27s%20card
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Yet more flashes of the referee's card, with one player apiece - Bidnenko and Cirkovic having their names taken. 2, record 2, English, - referee%27s%20card
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On the 25th minute, Okwahu's Kwabena Edusei attracted the referee's card for rough play but they managed to defend stoutly till the end of the first half with no goal to either side. 3, record 2, English, - referee%27s%20card
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Volleyball
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- carte d'arbitrage
1, record 2, French, carte%20d%27arbitrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- tarjeta
1, record 2, Spanish, tarjeta
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-04-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- feint to take a free kick
1, record 3, English, feint%20to%20take%20a%20free%20kick
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Feinting to take a free kick to confuse opponents is permitted as part of the game. However, if in the opinion of the referee, the feinting is considered an act of unsporting behaviour, the player must be cautioned. 1, record 3, English, - feint%20to%20take%20a%20free%20kick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- faire semblant de tirer un coup franc
1, record 3, French, faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Faire semblant de tirer un coup franc pour tromper l'adversaire est permis, cela fait partie du jeu. Toutefois, le joueur doit être averti si l'arbitre estime que la feinte constitue un acte antisportif. 1, record 3, French, - faire%20semblant%20de%20tirer%20un%20coup%20franc
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre
1, record 3, Spanish, utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Utilizar fintas durante la ejecución de un tiro libre para confundir a los adversarios es parte del fútbol y está permitido. Sin embargo, el árbitro deberá amonestar al jugador si considera que dicha finta representa un acto de conducta antideportiva. 1, record 3, Spanish, - utilizar%20fintas%20durante%20la%20ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20tiro%20libre
Record 4 - internal organization data 2013-12-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
- Skating
Record 4, Main entry term, English
- card
1, record 4, English, card
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soccer, field hockey and roller sports term. 2, record 4, English, - card
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
- Patinage
Record 4, Main entry term, French
- carte
1, record 4, French, carte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- carton 1, record 4, French, carton
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
- Patinaje
Record 4, Main entry term, Spanish
- tarjeta
1, record 4, Spanish, tarjeta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Término de fútbol, hockey sobre hierba y deportes de patines sobre ruedas. 2, record 4, Spanish, - tarjeta
Record 4, Key term(s)
- tarjetas
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


