TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAS [6 records]

Record 1 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
Universal entry(ies)
DEF

An industrial chemical, ... which is used primarily as an anti-skinning agent in the formulation of alkyd paints, varnishes, stains and coatings.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Produit chimique industriel [...] utilisé principalement comme agent antipeau dans la composition des peintures alkydes, des vernis, des teintures et des revêtements.

OBS

Les auteurs ne semblent pas s'entendre sur le genre de ces termes. Selon le Larousse et le Robert, le genre d'«oxime» est féminin. Cependant, selon d'autres sources, ainsi qu'une spécialiste en chimie, le genre des composés «oxime de 2-butanone» et «oxime de butanone» serait masculin.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Astronomy
Universal entry(ies)
OBS

A pale brown meteorite mineral ...

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Astronomie
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La masse principale [des météorites ferrifères] est essentiellement le ferronickel [...], mais on trouve aussi de la schreibersite [...], de la troïlite [...], de la cohénite [...], de la daubréelite [...], de l'oldhamite (Ca, Mn)S, [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Astronomía
Entrada(s) universal(es)
DEF

Sulfuro de calcio [...] que cristaliza en el sistema cúbico [...]

OBS

[La oldhamita] se encuentra en ciertos meteoritos.

Save record 2

Record 3 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

The indicated airspeed corrected for instrument and installation errors. [Definition standardized by NATO].

OBS

[The calibrated airspeed] is equal to the airspeed indicator reading corrected for position and instrument error. (As a result of the sea level adiabatic compressible flow correction to the airspeed instrument dial, CAS is equal to the true airspeed (TAS) in Standard Atmosphere at sea level.)

OBS

calibrated airspeed; rectified airspeed: terms standardized by NATO and by the British Standards Institution.

OBS

CAS: abbreviation standardized by the British Standards Institution.

OBS

calibrated airspeed; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Vitesse obtenue à partir de la vitesse indiquée en lui appliquant un coefficient qui tient aussi compte des erreurs d'instrument et de position. [Définition normalisée par l'OTAN].

OBS

[La vitesse corrigée] est égale à la lecture de l'anémomètre corrigée des erreurs de position et des erreurs de l'instrument. (La correction de compressibilité adiabatique au niveau de la mer, appliquée aux indications de l'anémomètre, rend la vitesse corrigée égale à la vitesse vraie (VV) au niveau de la mer en atmosphère type).

OBS

vitesse rectifiée; vitesse corrigée : termes normalisés par l'OTAN.

OBS

vitesse corrigée; CAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vitesse corrigée; VC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Velocidad indicada de una aeronave, corregida por posición y error de instrumento.

CONT

La velocidad calibrada es igual a la lectura del indicador de velocidad aerodinámica corregida por error de posición y de instrumento. (Como resultado de la corrección de compresibilidad adiabática al nivel del mar, aplicada a las lecturas del anemómetro, CAS es igual a la velocidad verdadera, TAS en la atmósfera tipo al nivel del mar.)

OBS

velocidad calibrada; CAS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2015-07-15

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

An aircraft having an MTOW [maximum take-off weight] not exceeding 454 kg (1000 lbs) and not usually used for public transport purposes.

OBS

ultra-light aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • ultralight

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
OBS

aéronef ultra léger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Aeronave que tiene un fuselaje muy simple y de poco peso.

OBS

aeronave ultraligera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 4

Record 5 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

To reach and excess the stalling angle.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Lorsque, pour une cause quelconque [...] l'angle d'attaque croît jusqu'à dépasser celui du maximum de portance, l'aile «décroche» [...] Sous l'effet de cette perturbation, l'avion [...] fait une «abatée» qui se traduit par une perte sensible d'altitude.

OBS

décrocher : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 5

Record 6 2014-11-12

English

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Transporte aéreo
OBS

Una aeronave, excluído helicóptero, trike, paratrike o aeronave cuya sustentación dependa directamente de la potencia del motor (powered-lift), que desde su certificación original mantenga las siguientes características: (a) Peso máximo de despegue menor o igual a: (i) 600 kilogramos para operar aeronaves solamente desde tierra, o (ii) 650 kilogramos para operar aeronaves desde el agua. (b) Velocidad máxima en vuelo nivelado con potencia máxima continua menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS, bajo condiciones de atmosfera estándar a nivel del mar. (c) Velocidad nunca exceder (Vne) menor o igual a 223 km/h (120 nudos) CAS para un planeador. (d) Velocidad de pérdida (velocidad mínima de vuelo estabilizado), sin el uso de dispositivos hipersustentadores (Vs1) menor o igual a 84 km/h (45 nudos) CAS, con peso máximo de despegue, y para la posición del centro de gravedad más crítica. (e) Asientos para dos personas, incluido el piloto. (f) Un sólo motor alternativo, en caso de que la aeronave sea motorizada. (g) Una hélice de paso fijo, o variable en tierra, en caso de que la aeronave sea motorizada, excepto que la aeronave sea un motoplaneador. (h) Una hélice de paso fijo o auto-embanderable, en caso de que la aeronave sea un motoplaneador. (i) Cabina no presurizada, en caso de que la aeronave tenga una cabina. (j) Tren de aterrizaje fijo, excepto para las aeronaves que van a ser operadas desde el agua o para un planeador. (k) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, o un casco, para las aeronaves a ser operadas desde el agua. (l) Tren de aterrizaje fijo o retráctil, para un planeador.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: