TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CASA [43 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 1, Main entry term, English
- house
1, record 1, English, house
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- dwelling house 2, record 1, English, dwelling%20house
correct, officially approved
- housing 3, record 1, English, housing
correct, standardized
- dwelling-house 4, record 1, English, dwelling%2Dhouse
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building in which people live; residence for human beings. 1, record 1, English, - house
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"House," "dwelling," "residence" and "home" are terms applied to a place to live in. "Dwelling" is now chiefly poetic, or used in legal or technical contexts, as in a lease or in the phrase "multiple dwelling." "Residence" is characteristic of formal usage and often implies size and elegance of structure and surroundings; ... These two terms and "house" have always had reference to the structure to be lived in. "Home" has recently taken on this meaning and become practically equivalent to "house," the new meaning tending to crowd out the older connotations of family ties and domestic comfort. 1, record 1, English, - house
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
housing: term standardized by ISO. 5, record 1, English, - house
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dwelling house: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 1, English, - house
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 1, Main entry term, French
- maison
1, record 1, French, maison
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maison d'habitation 2, record 1, French, maison%20d%27habitation
correct, see observation, feminine noun
- habitation familiale 3, record 1, French, habitation%20familiale
feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné au logement. 4, record 1, French, - maison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Maison», terme concret, désigne un bâtiment entier, tandis que les mots concernant l'habitation, la demeure (abri, asile, etc.) s'applique à tout lieu, bâtiment ou partie de bâtiment où l'on habite. «Maison d'habitation» se dit pour insister sur le fait que la «maison» sert effectivement d'habitation et pour la distinguer d'autres bâtiments. 5, record 1, French, - maison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maison : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, record 1, French, - maison
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
habitation familiale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 1, French, - maison
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 1, Main entry term, Spanish
- casa
1, record 1, Spanish, casa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Edificio destinado a vivienda. 1, record 1, Spanish, - casa
Record 2 - internal organization data 2025-10-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Corporate Security
Record 2, Main entry term, English
- security zone
1, record 2, English, security%20zone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- security area 2, record 2, English, security%20area
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An area that is continuously monitored and where access is controlled. 3, record 2, English, - security%20zone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Security zones shall be controlled by personnel of the organizational unit working there, and monitored by security staff or approved technical systems. Security zones should be accessible only through operations zones, but they need not be separated by physical barriers. 3, record 2, English, - security%20zone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 2, Main entry term, French
- zone de sécurité
1, record 2, French, zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire dont l'accès est contrôlé et qui est placée sous surveillance continuelle. 2, record 2, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les zones de sécurité doivent être contrôlées par le personnel de l'unité organisationnelle qui y travaille, et être surveillées par le personnel de sécurité ou des systèmes techniques approuvés. 2, record 2, French, - zone%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Record 2, Main entry term, Spanish
- zona de seguridad
1, record 2, Spanish, zona%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] se deberá confeccionar un informe diario indicando los empleados que han abandonado o van a abandonar la zona de seguridad. A partir de este informe se iniciarán las acciones pertinentes para recuperar las llaves e identificaciones de seguridad. 1, record 2, Spanish, - zona%20de%20seguridad
Record 3 - internal organization data 2025-10-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Record 3, Main entry term, English
- combination padlock
1, record 3, English, combination%20padlock
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- combination lock 2, record 3, English, combination%20lock
- dial padlock 3, record 3, English, dial%20padlock
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A [detachable] lock whose mechanism is controlled by one or more movable disks or rings inscribed with letters of figures that are combined in a certain order for opening the lock. 4, record 3, English, - combination%20padlock
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Approved combination padlock. 5, record 3, English, - combination%20padlock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Record 3, Main entry term, French
- cadenas à combinaison
1, record 3, French, cadenas%20%C3%A0%20combinaison
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cadenas à combinaisons 2, record 3, French, cadenas%20%C3%A0%20combinaisons
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Serrure portative dont la fermeture est assurée par un ou plusieurs disques portant des lettres, chiffres ou signes qui doivent s'aligner dans un certain ordre pour libérer la tige et ainsi ouvrir le cadenas. 3, record 3, French, - cadenas%20%C3%A0%20combinaison
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cadenas à combinaison approuvé. 4, record 3, French, - cadenas%20%C3%A0%20combinaison
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Cerrajería
Record 3, Main entry term, Spanish
- candado de combinación
1, record 3, Spanish, candado%20de%20combinaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Candado] en el cual se reemplaza la llave por una serie de discos con los cuales se compone un nombre o un número secreto que corresponde a la posición en la cual ningún disco impide la entrada o salida del pestillo. 1, record 3, Spanish, - candado%20de%20combinaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2025-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- dollhouse view
1, record 4, English, dollhouse%20view
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- doll house view 2, record 4, English, doll%20house%20view
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] dollhouse view ... allows the user to view the virtual operating room from an overhead vantage point, with a top-down perspective. 1, record 4, English, - dollhouse%20view
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dollhouse view: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, record 4, English, - dollhouse%20view
Record 4, Key term(s)
- doll's house view
- dolls' house view
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Infographie
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- vue maison de poupée
1, record 4, French, vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La vue maison de poupée est [idéale] pour offrir une vision d'ensemble de la structure et des volumes de votre bien. 1, record 4, French, - vue%20maison%20de%20poup%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- perspectiva de casa de muñecas
1, record 4, Spanish, perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El programa cuenta con una experiencia jugable de estilo escondite, y utiliza un estilo de perspectiva de casa de muñecas que le otorga una gran identidad visual y jugable. 2, record 4, Spanish, - perspectiva%20de%20casa%20de%20mu%C3%B1ecas
Record 5 - internal organization data 2025-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- patient follow-up
1, record 5, English, patient%20follow%2Dup
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Patient medical devices often have limited resources and most IMDs [implantable medical devices] have tightly-constrained processing, storage, and power resources. Nevertheless, long-term patient medical devices must store up to three to twelve months of patient data between follow-up sessions. Frequently, to maximize available resource utilization, only one set of patient measures are recorded per day and are averaged weekly to compress data storage overhead. As a result, patient follow-up can be artificially restricted by the data actually captured. For instance, the monitoring features enabled by a patient medical device can potentially limit the scope of medical review and evaluation by filtering out transient but medically significant events. 1, record 5, English, - patient%20follow%2Dup
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
patient follow-up: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal 2, record 5, English, - patient%20follow%2Dup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- suivi des patients
1, record 5, French, suivi%20des%20patients
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- suivi du patient 2, record 5, French, suivi%20du%20patient
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il est souhaitable de mettre en place un suivi des patients en dehors de l'hôpital lorsque cela s'avère possible. La télémédecine qui est une pratique médicale à distance peut faire partie de la solution. La recherche menée ici porte donc sur une analyse des caractéristiques nécessaires d'un système de production et de transmission de données de suivi à distance des patients dans un contexte de télémédecine et leur intégration dans un système d'information pour l'aide à la décision. 1, record 5, French, - suivi%20des%20patients
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
suivi des patients; suivi du patient : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 3, record 5, French, - suivi%20des%20patients
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- seguimiento del paciente
1, record 5, Spanish, seguimiento%20del%20paciente
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] se ha diseñado e implementado una plataforma que incluye una aplicación web para el seguimiento de los pacientes y supervisión de los pacientes por parte del equipo clínico, y una [aplicación] para los pacientes para su propio seguimiento. [...] la plataforma genera alarmas y recompensas en función de los datos introducidos. Estas propuestas permiten mejorar la productividad del personal sanitario, la toma de decisiones y el seguimiento del paciente, incluso de manera diaria y semanal. 1, record 5, Spanish, - seguimiento%20del%20paciente
Record 6 - internal organization data 2025-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Record 6, Main entry term, English
- live consultation
1, record 6, English, live%20consultation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- real-time consultation 2, record 6, English, real%2Dtime%20consultation
correct
- synchronous consultation 3, record 6, English, synchronous%20consultation
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Live consultations are carried out through text, video, or phone calls by practitioners such as psychologists, nutritionists, life coaches, and much more. 4, record 6, English, - live%20consultation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
live consultation; real-time consultation; synchronous consultation: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 5, record 6, English, - live%20consultation
Record 6, Key term(s)
- realtime consultation
- real time consultation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 6, Main entry term, French
- consultation en temps réel
1, record 6, French, consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- consultation synchrone 2, record 6, French, consultation%20synchrone
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la consultation synchrone [...] est une consultation interactive en direct (appel vidéo, consultation téléphonique) dans laquelle le patient et le médecin peuvent interagir en temps réel [...] 2, record 6, French, - consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
consultation en temps réel; consultation synchrone : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 3, record 6, French, - consultation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medicina, Higiene y Salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Record 6, Main entry term, Spanish
- consulta en vivo
1, record 6, Spanish, consulta%20en%20vivo
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- consulta en directo 2, record 6, Spanish, consulta%20en%20directo
correct, feminine noun
- consulta en tiempo real 3, record 6, Spanish, consulta%20en%20tiempo%20real
correct, feminine noun
- consulta sincrónica 2, record 6, Spanish, consulta%20sincr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si bien los cirujanos no pueden operar temporalmente, tienen el potencial de utilizar telesalud para dar consultas preoperatorias y citas de seguimiento postoperatorio. Esto podría lograrse en entornos de práctica privada con el uso de servicios de telesalud [...], que permiten la consulta en vivo con los pacientes sin una exposición innecesaria de pacientes o profesionales de la salud a una probable infección. La principal limitación de este tipo de citas es la falta de un examen físico al paciente, por lo que los servidores de salud han descubierto que la facturación basada en el tiempo pasado con el paciente es más eficaz con esta herramienta. 1, record 6, Spanish, - consulta%20en%20vivo
Record 7 - internal organization data 2021-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 7, Main entry term, English
- reservoir
1, record 7, English, reservoir
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The habitat in which an infectious agent normally lives, grows and multiplies. 2, record 7, English, - reservoir
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The reservoir typically harbors the infectious agent without injury to itself and serves as a source from which other individuals can be infected. The infectious agent primarily depends on the reservoir for its survival. 3, record 7, English, - reservoir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Potential reservoirs include humans, animals and the environment (for example, soil and water). 4, record 7, English, - reservoir
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 7, Main entry term, French
- réservoir
1, record 7, French, r%C3%A9servoir
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Milieu où un agent infectieux vit, croît et se multiplie. 2, record 7, French, - r%C3%A9servoir
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'homme ou l'animal peut être [le] réservoir sans être malade [...] 3, record 7, French, - r%C3%A9servoir
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les réservoirs potentiels comprennent les humains, les animaux et l'environnement (par exemple le sol et l'eau). 2, record 7, French, - r%C3%A9servoir
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
Record 7, Main entry term, Spanish
- reservorio
1, record 7, Spanish, reservorio
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- reservorio de infección 2, record 7, Spanish, reservorio%20de%20infecci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reservorio [...] es el hábitat en el cual los microorganismos viven, crecen y se multiplican. Puede este reservorio ser animado (pacientes y personal de salud prioritariamente) o inanimado (ambiente, entorno del paciente en un establecimiento de salud). 3, record 7, Spanish, - reservorio
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] se da el nombre de reservorio a ciertas partes del organismo donde el VIH [virus de inmunodeficiencia humana] se mantiene en reserva, como ocurre con los nódulos linfáticos. 4, record 7, Spanish, - reservorio
Record 8 - internal organization data 2018-04-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- email
1, record 8, English, email
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- e-mail 1, record 8, English, e%2Dmail
correct, verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
E-mail ... a photo of your pet and we'll feature a selection of chubby pet pictures. 2, record 8, English, - email
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- envoyer un courriel
1, record 8, French, envoyer%20un%20courriel
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- envoyer un courrier électronique 2, record 8, French, envoyer%20un%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- enviar un mensaje por correo electrónico
1, record 8, Spanish, enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Para enviar un mensaje por correo electrónico es fundamental contar con tres datos: destinatario [...], asunto [y el] cuerpo del mensaje [...] 1, record 8, Spanish, - enviar%20un%20mensaje%20por%20correo%20electr%C3%B3nico
Record 9 - internal organization data 2018-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sociology
- Collaborative and Social Communications
Record 9, Main entry term, English
- life event
1, record 9, English, life%20event
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The jargon term "life events" covers all significant social changes and adversities which people may experience. 2, record 9, English, - life%20event
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
... a key new feature was the ability to define different types of "life events" ... such as starting a new job, entering a new relationship or getting married, making a home improvement, getting a tattoo. 3, record 9, English, - life%20event
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
life event: term used on Facebook. 4, record 9, English, - life%20event
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sociologie
- Communications collaboratives et sociales
Record 9, Main entry term, French
- événement de la vie
1, record 9, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- évènement de la vie 2, record 9, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20la%20vie
correct, masculine noun
- évènement marquant 3, record 9, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20marquant
correct, masculine noun
- événement marquant 4, record 9, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20marquant
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'expression «événement de la vie» désigne tout ce qui arrive dans l'environnement social d'une personne, et qui suppose une nouvelle adaptation à la vie. 5, record 9, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
évènement de la vie; évènement marquant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 9, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
évènement marquant : terme utilisé sur Facebook. 3, record 9, French, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20la%20vie
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 9, Main entry term, Spanish
- suceso vital
1, record 9, Spanish, suceso%20vital
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- acontecimiento vital 2, record 9, Spanish, acontecimiento%20vital
correct, masculine noun
- acontecimiento importante 3, record 9, Spanish, acontecimiento%20importante
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Evento que presenta una serie de características importantes para la vida del individuo. 1, record 9, Spanish, - suceso%20vital
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La opción "acontecimiento importante" te permite agregar a tu biografía experiencias por las que has pasado a lo largo de tu vida. 3, record 9, Spanish, - suceso%20vital
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
acontecimiento importante: término utilizado en Facebook. 4, record 9, Spanish, - suceso%20vital
Record 10 - internal organization data 2017-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Nassau
1, record 10, English, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Charles Towne 2, record 10, English, Charles%20Towne
former designation, correct, see observation, Antilles
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Bahamas. 3, record 10, English, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Nassuvian. 3, record 10, English, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Nassau: it was established as Charles Towne in the mid-17th century and took its present name in the 1690s from a family name of King William III of England, but it was not laid out until 1729. 2, record 10, English, - Nassau
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Nassau
1, record 10, French, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Charles Towne 2, record 10, French, Charles%20Towne
former designation, correct, see observation, Antilles
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capitale des Bahamas. 3, record 10, French, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Nassovien, Nassovienne. 3, record 10, French, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, record 10, French, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Nassau: la ville de Nassau fut fondée par des Britanniques en provenance de l'île d'Eleuthera vers la fin du XVIIe siècle sous le nom de Charles Towne; en 1695, elle fut renommée Nassau en l'honneur de Guillaume III d'Orange-Nassau (Guillaume III d'Angleterre). 2, record 10, French, - Nassau
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 10, Main entry term, Spanish
- Nassau
1, record 10, Spanish, Nassau
correct, see observation, Antilles
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Capital de las Bahamas. 2, record 10, Spanish, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Habitante: nassauano, nassauana. 2, record 10, Spanish, - Nassau
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 3, record 10, Spanish, - Nassau
Record 11 - internal organization data 2017-03-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Coining
Record 11, Main entry term, English
- Royal Canadian Mint
1, record 11, English, Royal%20Canadian%20Mint
correct
Record 11, Abbreviations, English
- RCM 2, record 11, English, RCM
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A Crown corporation whose primary responsibility is the production of Canadian circulation coinage. The Mint is also involved in the production of coinage for other countries as well as in the marketing of bullion and numismatic products around the world. The Mint operates from its Ottawa, Ontario, and Winnipeg, Manitoba, facilities. 3, record 11, English, - Royal%20Canadian%20Mint
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Organization exempt from the Federal Identity Program (FIP). 4, record 11, English, - Royal%20Canadian%20Mint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Monnayage
Record 11, Main entry term, French
- Monnaie royale canadienne
1, record 11, French, Monnaie%20royale%20canadienne
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- MRC 2, record 11, French, MRC
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Société d'État dont la principale fonction est la frappe de pièces de monnaie de circulation canadiennes. La Monnaie royale canadienne s'occupe aussi de la frappe de pièces de monnaie étrangères, de la commercialisation de produits d'investissement et de pièces numismatiques à travers le monde. Elle opère à ses établissements d'Ottawa (Ontario) et de Winnipeg (Manitoba). 3, record 11, French, - Monnaie%20royale%20canadienne
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Organisation exempte du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 4, record 11, French, - Monnaie%20royale%20canadienne
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Acuñación de moneda
Record 11, Main entry term, Spanish
- Casa Real de la Moneda de Canadá
1, record 11, Spanish, Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Casa Real de la Moneda de Canadá, en funcionamiento desde 1908, es la sociedad estatal encargada de acuñar y distribuir la moneda canadiense en circulación. 2, record 11, Spanish, - Casa%20Real%20de%20la%20Moneda%20de%20Canad%C3%A1
Record 12 - internal organization data 2016-11-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 12, Main entry term, English
- mint
1, record 12, English, mint
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A place where money is made by government authority. 2, record 12, English, - mint
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Canada it is the Royal Canadian Mint. 3, record 12, English, - mint
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 12, Main entry term, French
- La Monnaie
1, record 12, French, La%20Monnaie
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Hôtel de la Monnaie 2, record 12, French, H%C3%B4tel%20de%20la%20Monnaie
correct, masculine noun
- hôtel des monnaies 3, record 12, French, h%C3%B4tel%20des%20monnaies
correct, masculine noun, Europe
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Établissement où se frappe la monnaie d'un pays. 3, record 12, French, - La%20Monnaie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, c'est la Monnaie royale canadienne. 4, record 12, French, - La%20Monnaie
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 12, Main entry term, Spanish
- casa de la moneda
1, record 12, Spanish, casa%20de%20la%20moneda
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- Casa de la Moneda 2, record 12, Spanish, Casa%20de%20la%20Moneda
correct, feminine noun
- Fábrica de Moneda 3, record 12, Spanish, F%C3%A1brica%20de%20Moneda
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fábrica donde se acuñan las piezas del dinero metálico por una autoridad pública. 4, record 12, Spanish, - casa%20de%20la%20moneda
Record 13 - internal organization data 2016-01-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Finishing (Machine-Tooling)
- Coining
Record 13, Main entry term, English
- burnishing
1, record 13, English, burnishing
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The smoothing of surfaces by rubbing under pressure essentially without removal of the surface layer. 2, record 13, English, - burnishing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 13, English, - burnishing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Finition (Usinage)
- Monnayage
Record 13, Main entry term, French
- brunissage
1, record 13, French, brunissage
correct, masculine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Polissage des surfaces obtenu essentiellement par frottement et pression sans enlèvement de la couche superficielle. 2, record 13, French, - brunissage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 13, French, - brunissage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Acabado de metales
- Acabado (Operación de mecanizado)
- Acuñación de moneda
Record 13, Main entry term, Spanish
- pulido
1, record 13, Spanish, pulido
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pulido de los cospeles mediante minúsculas bolas de acero: [...] los cospeles pasan a unas lavadoras, que pulen su superficie, los abrillantan y eliminan decoloraciones con baños de ácido clorhídrico, ácido sulfúrico, peróxido de hidrógeno y la agitación con minúsculas bolas de acero. 2, record 13, Spanish, - pulido
Record 14 - internal organization data 2016-01-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 14, Main entry term, English
- circulation coin
1, record 14, English, circulation%20coin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- circulating coin 2, record 14, English, circulating%20coin
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any of the coins used everyday in payment for goods or services. 3, record 14, English, - circulation%20coin
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Playing a significant role in the world market for circulating coins has required the Mint to undertake on-going studies on the development of different metal alloys. ... Results of such studies indicate the need to find less expensive materials that will still provide the esthetic appearance and durability demanded for circulating coins. 4, record 14, English, - circulation%20coin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 14, Main entry term, French
- pièce de circulation
1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- pièce de monnaie de circulation 1, record 14, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20de%20circulation
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir jouer un rôle important dans le marché mondial des pièces de monnaie de circulation, la Monnaie a dû entreprendre des études permanentes sur la mise au point de divers alliages. [...] Les résultats de ces études montrent qu'il est nécessaire de trouver des matériaux moins coûteux qui assureront néanmoins les qualités d'esthétique et de durabilité que l'on exige des pièces de circulation. 2, record 14, French, - pi%C3%A8ce%20de%20circulation
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 14, Main entry term, Spanish
- moneda de circulación
1, record 14, Spanish, moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- moneda circulante 1, record 14, Spanish, moneda%20circulante
correct, feminine noun
- moneda de cuño corriente 2, record 14, Spanish, moneda%20de%20cu%C3%B1o%20corriente
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Moneda oficial de un país que tiene poder liberatorio en cualquier transacción comercial. 3, record 14, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La acuñación de moneda circulante se realiza en prensas de acuñar de última generación, en las cuales se alimenta el cospel o disco preformado con un torculado para ayudar a la realización de la moldura de la moneda y, si el diseño de las mismas lo exige, motivos incusos en el canto, igualmente realizados mediante torculado. 4, record 14, Spanish, - moneda%20de%20circulaci%C3%B3n
Record 15 - internal organization data 2015-12-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Executive (Public Administration)
- Public Service
Record 15, Main entry term, English
- Privy Council Office
1, record 15, English, Privy%20Council%20Office
correct
Record 15, Abbreviations, English
- PCO 2, record 15, English, PCO
correct
Record 15, Synonyms, English
- Government of Canada Privy Council Office 3, record 15, English, Government%20of%20Canada%20Privy%20Council%20Office
correct
- PCO 4, record 15, English, PCO
correct
- PCO 4, record 15, English, PCO
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Privy Council Office: legal title. 3, record 15, English, - Privy%20Council%20Office
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Government of Canada Privy Council Office: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 3, record 15, English, - Privy%20Council%20Office
Record 15, Key term(s)
- Privy Council Department
- Department of the Privy Council
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
- Fonction publique
Record 15, Main entry term, French
- Bureau du Conseil privé
1, record 15, French, Bureau%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- BCP 2, record 15, French, BCP
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
- Gouvernement du Canada Bureau du Conseil privé 3, record 15, French, Gouvernement%20du%20Canada%20Bureau%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
- BCP 4, record 15, French, BCP
correct, masculine noun
- BCP 4, record 15, French, BCP
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Conseil privé : appellation légale. 3, record 15, French, - Bureau%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Gouvernement du Canada Bureau du Conseil privé : titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF). 3, record 15, French, - Bureau%20du%20Conseil%20priv%C3%A9
Record 15, Key term(s)
- ministère du Premier ministre
- ministère du Conseil privé
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
- Función pública
Record 15, Main entry term, Spanish
- Oficina del Consejo Privado
1, record 15, Spanish, Oficina%20del%20Consejo%20Privado
feminine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-11-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Record 16, Main entry term, English
- secure remote access
1, record 16, English, secure%20remote%20access
correct
Record 16, Abbreviations, English
- SRA 2, record 16, English, SRA
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The use of secure technologies (such as encryption) to access a computer system or network from a distance. 3, record 16, English, - secure%20remote%20access
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The network will provide GoC [Government of Canada] employees with standards based secure remote access (SRA) to GoC and departmental resources at up to Protected B. 4, record 16, English, - secure%20remote%20access
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Record 16, Main entry term, French
- accès à distance protégé
1, record 16, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- ADP 2, record 16, French, ADP
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
- accès à distance sécurisé 3, record 16, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le réseau offrira aux employés du gouvernement du Canada un accès à distance protégé fondé sur des normes reconnues qui leur permettra de consulter des ressources du gouvernement du Canada et des ministères dont le niveau de sécurité est Protégé B ou moindre. 4, record 16, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Record 16, Main entry term, Spanish
- acceso remoto seguro
1, record 16, Spanish, acceso%20remoto%20seguro
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- acceso a distancia seguro 2, record 16, Spanish, acceso%20a%20distancia%20seguro
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Acceso remoto seguro. WD Sentinel es perfecto para empresas con empleados que trabajan desde otras oficinas o en el hogar, ya que tienen la seguridad de saber que todos los archivos de la empresa se almacenan de forma segura en un lugar y los empleados remotos pueden acceder a ellos desde cualquier ordenador a través de una conexión a Internet. 3, record 16, Spanish, - acceso%20remoto%20seguro
Record 17 - internal organization data 2015-10-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- IT Security
- Protection of Property
Record 17, Main entry term, English
- physical access control
1, record 17, English, physical%20access%20control
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The use of physical mechanisms to provide access control. 2, record 17, English, - physical%20access%20control
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Example: Keeping a computer in a locked room. 2, record 17, English, - physical%20access%20control
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
physical access control: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 17, English, - physical%20access%20control
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité des biens
Record 17, Main entry term, French
- contrôle d'accès physique
1, record 17, French, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20physique
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Contrôle d'accès reposant sur des moyens matériels. 2, record 17, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20physique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d'accès physique devrait comprendre l'établissement de zones d'accès réservé, des salles fermées à clé ou des dispositifs de sécurité annexés à l'ordinateur. 3, record 17, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20physique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Exemple : conserver un ordinateur dans une salle fermée à clé. 2, record 17, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20physique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
contrôle d'accès physique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, record 17, French, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20physique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Protección de los bienes
Record 17, Main entry term, Spanish
- control de acceso físico
1, record 17, Spanish, control%20de%20acceso%20f%C3%ADsico
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2014-09-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- National and International Economics
Record 18, Main entry term, English
- Union of South American Nations
1, record 18, English, Union%20of%20South%20American%20Nations
correct
Record 18, Abbreviations, English
- USAN 2, record 18, English, USAN
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An intergovernmental union integrating two existing customs unions – Mercosur and the Andean Community of Nations (CAN) – as part of a continuing process of South American integration. 2, record 18, English, - Union%20of%20South%20American%20Nations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The official languages of USAN are Dutch, English, Portuguese and Spanish. 3, record 18, English, - Union%20of%20South%20American%20Nations
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Économie nationale et internationale
Record 18, Main entry term, French
- Union des nations sud-américaines
1, record 18, French, Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
unofficial, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- UNASUR 1, record 18, French, UNASUR
unofficial, feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organisation intergouvernementale intégrant deux unions douanières présentes dans la région : le Marché commun du Sud (Mercosur) et la Communauté andine (CAN), dans le cadre d'une intégration continue de l'Amérique du Sud. 1, record 18, French, - Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les langues officielles de l'Union des nations sud-américaines sont l'anglais, l'espagnol, le néerlandais et le portugais. 2, record 18, French, - Union%20des%20nations%20sud%2Dam%C3%A9ricaines
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités intergubernamentales
- Economía nacional e internacional
Record 18, Main entry term, Spanish
- Unión de Naciones Suramericanas
1, record 18, Spanish, Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
- UNASUR 2, record 18, Spanish, UNASUR
correct, feminine noun
- Unasur 3, record 18, Spanish, Unasur
correct, feminine noun
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Organización internacional creada en 2008 como impulso a la integración regional en materia de energía, educación, salud, ambiente, infraestructura, seguridad y democracia. [...] La República Argentina, el Estado Plurinacional de Bolivia, la República Federativa del Brasil, la República de Colombia, la República de Chile, la República del Ecuador, la República Cooperativa de Guyana, la República del Paraguay, la República del Perú, la República de Suriname, la República Oriental del Uruguay y la República Bolivariana de Venezuela son sus doce Estados miembros. Por la diversidad de países miembros, las lenguas oficiales son el español, el inglés, [el] portugués y [el] neerlandés. 2, record 18, Spanish, - Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que "Unasur" se escriba solo con mayúscula inicial, por tratarse de un acrónimo de más de cuatro letras de un nombre propio, según indica la Ortografía de la lengua española. 4, record 18, Spanish, - Uni%C3%B3n%20de%20Naciones%20Suramericanas
Record 19 - internal organization data 2014-06-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Carioca
1, record 19, English, Carioca
correct, Brazil
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An inhabitant of Rio de Janeiro. 2, record 19, English, - Carioca
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Plural: Cariocas. 2, record 19, English, - Carioca
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 19, Main entry term, French
- Carioca
1, record 19, French, Carioca
correct, masculine and feminine noun, Brazil
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Habitant de Rio de Janeiro. 2, record 19, French, - Carioca
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : Cariocas. 2, record 19, French, - Carioca
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 19, Main entry term, Spanish
- carioca
1, record 19, Spanish, carioca
correct, common gender, Brazil
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Natural de Río de Janeiro. 1, record 19, Spanish, - carioca
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "carioca", pese a que se usa a menudo de manera indebida como gentilicio general para todos los nacidos en Brasil, alude específicamente a los naturales de Río de Janeiro. 1, record 19, Spanish, - carioca
Record 20 - internal organization data 2014-05-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 20, Main entry term, English
- receiving team
1, record 20, English, receiving%20team
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 20, Main entry term, French
- équipe recevante
1, record 20, French, %C3%A9quipe%20recevante
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Fútbol
Record 20, Main entry term, Spanish
- equipo receptor
1, record 20, Spanish, equipo%20receptor
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-05-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 21, Main entry term, English
- security feature
1, record 21, English, security%20feature
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any feature incorporated in the production of bank notes as a means of preventing counterfeiting. 1, record 21, English, - security%20feature
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 21, Main entry term, French
- élément de sécurité
1, record 21, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Chacune des particularités entrant dans le processus de fabrication des billets de banque comme moyen de combattre la contrefaçon. 1, record 21, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 21, Main entry term, Spanish
- elemento de seguridad
1, record 21, Spanish, elemento%20de%20seguridad
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- característica de seguridad 2, record 21, Spanish, caracter%C3%ADstica%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-03-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 22, Main entry term, English
- away-goals rule
1, record 22, English, away%2Dgoals%20rule
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 22, Main entry term, French
- règle des buts inscrits à l'extérieur
1, record 22, French, r%C3%A8gle%20des%20buts%20inscrits%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 22, Main entry term, Spanish
- regla de goles marcados fuera de casa
1, record 22, Spanish, regla%20de%20goles%20marcados%20fuera%20de%20casa
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-03-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 23, Main entry term, English
- away goal
1, record 23, English, away%20goal
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 23, Main entry term, French
- but inscrit à l'extérieur
1, record 23, French, but%20inscrit%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 23, Main entry term, Spanish
- gol marcado fuera de casa
1, record 23, Spanish, gol%20marcado%20fuera%20de%20casa
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2014-02-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Record 24, Main entry term, English
- housewarming
1, record 24, English, housewarming
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A party to celebrate the taking possession of a house or premises. 1, record 24, English, - housewarming
Record 24, Key term(s)
- housewarming party
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Record 24, Main entry term, French
- pendaison de la crémaillère
1, record 24, French, pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Agapes entre parents et amis le jour où l'on s'installe dans un nouveau logement. 1, record 24, French, - pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pendre la crémaillère : donner un repas pour inaugurer son entrée en ménage ou son installation dans un nouveau logement. Être invité à ce repas. Aller pendre la crémaillère. 1, record 24, French, - pendaison%20de%20la%20cr%C3%A9maill%C3%A8re
Record 24, Key term(s)
- pendre la crémaillère
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2013-10-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Winemaking
Record 25, Main entry term, English
- blending
1, record 25, English, blending
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The practice of mixing together or "marrying" wines or spirits to obtain uniform quality from year to year, or to obtain a product better than any one of the components taken individually. 1, record 25, English, - blending
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The primary purposes of blending are to (a) develop specific types and (b) to maintain the character and quality of these types. 2, record 25, English, - blending
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 25, Main entry term, French
- coupage
1, record 25, French, coupage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- égalisage 2, record 25, French, %C3%A9galisage
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le coupage permet de modifier les qualités des vins, de corriger ceux qui seraient trop acides par d'autres qui ne le sont pas assez, certains qui manqueraient de tanins par d'autres qui en ont trop, etc. 3, record 25, French, - coupage
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
égalisage : [L'égaliseur] effectue l'égalisage. Il ajoute ou retire, selon le cas, une certaine quantité de vin pour que toutes les bouteilles soient pareillement pleines [...] 4, record 25, French, - coupage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
égalisage : Terme employé comme synonyme de coupage dans plusieurs sources, bien que selon [le source] SCVIN, égalisage indique une action différente de celle du coupage. 5, record 25, French, - coupage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 25, Main entry term, Spanish
- coupage
1, record 25, Spanish, coupage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- corte 2, record 25, Spanish, corte
correct, masculine noun
- mezcla 3, record 25, Spanish, mezcla
correct, feminine noun
- igualación 4, record 25, Spanish, igualaci%C3%B3n
feminine noun
- cupada 4, record 25, Spanish, cupada
feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Práctica de mezclar vinos de la misma o de diferente partida o cosecha con el fin de unificar sus cualidades o complementar con las cualidades de unos los defectos de otros 5, record 25, Spanish, - coupage
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El CEEV [Comité Europeo de las Empresas del Vino], según informa la agencia Efe [Agencia española de noticias), se ha pronunciado así sobre la reglamentación acerca de las prácticas enológicas que está tramitando la Unión Europea (UE), que plantea la autorización del 'coupage' o corte de tintos y blancos para obtener rosado. 2, record 25, Spanish, - coupage
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Coupage es un término de origen francés. 5, record 25, Spanish, - coupage
Record 26 - internal organization data 2013-08-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Record 26, Main entry term, English
- air pocket
1, record 26, English, air%20pocket
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- blister 2, record 26, English, blister
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The more evident and more serious blisters are structural blisters. They occur in many forms of deformation and are not confined to the exposed surface. They are caused mainly by the expansion of trapped air and water-vapour or moisture or other gases. Air and moisture trapped within the construction tend to expand during a rise in air temperature or from the heat of the sun, and this expansion causes the plies of the roofing to separate and bulge the roof surface in a balloon effect. The blisters are spongy to the touch, and may occur between any of the layers of roofing felt, or between membrane and deck, or membrane and insulation. 3, record 26, English, - air%20pocket
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Structural blister. 4, record 26, English, - air%20pocket
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Record 26, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 26, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les poches d'air ou d'humidité emprisonnées entre la membrane et le substrat se dilatent sous l'effet de la chaleur soudaine du soleil et déplacent la membrane en formant de petites boursouflures. Une boursouflure n'apparaîtra que si le matériau dont est fait le substrat possède une faible perméabilité; dans ces conditions, le réchauffement de la température sous l'effet du soleil peut être trop rapide pour permettre à l'air ou à la vapeur d'eau de s'échapper par le substrat. De la pression se développe alors dans les poches d'air, ce qui peut provoquer le déplacement et l'étirement de la membrane de couverture et faire grossir les poches d'air ou boursouflures. Si la membrane subit un étirement irréversible, le rafraîchissement subséquent ne permettra pas à la poche d'air de reprendre sa dimension première et il se créera un vide partiel dans la boursouflure alors formée en partie. L'air ou la vapeur d'eau peuvent être aspirés lentement à travers le substrat et remplir la poche d'air initiale, dont la dimension augmente alors légèrement et qui est prête à déclencher, au retour du soleil, un autre cycle de développement de la boursouflure. 2, record 26, French, - poche%20d%27air
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Control del estado de la superficie de los materiales
Record 26, Main entry term, Spanish
- ampolla
1, record 26, Spanish, ampolla
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ampolla. Elevación de la superficie de un adherido, y su forma semeja la de una ampolla en la piel humana; sus límites se pueden trazar con imprecisión, y pueden tener roturas y ser aplanadas. Una ampolla puede ser causada por adhesivo insuficiente, un tiempo de curado inadecuado, o aire, agua o vapor o solvente atrapados. 1, record 26, Spanish, - ampolla
Record 27 - internal organization data 2013-07-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
Record 27, Main entry term, English
- foster family
1, record 27, English, foster%20family
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- foster home 2, record 27, English, foster%20home
correct
- family care home 3, record 27, English, family%20care%20home
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In 1990, ... 407,000 minors were placed in foster homes ... While some of the forced separations result from physical or sexual abuse ..., most stem from parental neglect - or inability - to provide basic food, clothing or shelter. 4, record 27, English, - foster%20family
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
Record 27, Main entry term, French
- famille d'accueil
1, record 27, French, famille%20d%27accueil
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- foyer nourricier 2, record 27, French, foyer%20nourricier
correct, masculine noun
- foyer d'accueil 2, record 27, French, foyer%20d%27accueil
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Famille qui prend charge d'une ou de plusieurs personnes, enfants ou adultes, qui leur sont confiées par un centre de services sociaux et dont le nombre est fixé par la loi. 3, record 27, French, - famille%20d%27accueil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
famille d'accueil : terme et définition normalisés par l'Office de la langue française. 4, record 27, French, - famille%20d%27accueil
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la familia
Record 27, Main entry term, Spanish
- familia de acogida
1, record 27, Spanish, familia%20de%20acogida
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2013-03-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Dentistry
Record 28, Main entry term, English
- dental public health
1, record 28, English, dental%20public%20health
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The part of public health that relates to dental health. 1, record 28, English, - dental%20public%20health
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 28, Main entry term, French
- santé publique dentaire
1, record 28, French, sant%C3%A9%20publique%20dentaire
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Partie de la santé publique concernant la santé bucco-dentaire. 1, record 28, French, - sant%C3%A9%20publique%20dentaire
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 28, Main entry term, Spanish
- salud dental pública
1, record 28, Spanish, salud%20dental%20p%C3%BAblica
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parte de la salud pública que se relaciona con la salud dental. 1, record 28, Spanish, - salud%20dental%20p%C3%BAblica
Record 29 - internal organization data 2012-05-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Building Elements
Record 29, Main entry term, English
- foundation
1, record 29, English, foundation
correct, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- structural foundation 2, record 29, English, structural%20foundation
correct
- substructure 3, record 29, English, substructure
correct, see observation
- understructure 4, record 29, English, understructure
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The structure of brick, stone, concrete, steel, wood, or iron that serves to transmit the load to the earth or rock, usually below the ground level. 4, record 29, English, - foundation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Note that "substructure" and "understructure" are generally used as distinguished from "structure" and "superstructure." 5, record 29, English, - foundation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
foundation: term standardized by ISO. 6, record 29, English, - foundation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
foundation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 29, English, - foundation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Éléments du bâtiment
Record 29, Main entry term, French
- fondation
1, record 29, French, fondation
correct, see observation, feminine noun, standardized, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- infrastructure 2, record 29, French, infrastructure
correct, feminine noun
- fondement 3, record 29, French, fondement
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- solage 4, record 29, French, solage
avoid, see observation, masculine noun, Canada
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ouvrages en maçonnerie, en béton armé ou en acier, qui supportent et immobilisent les pièces d'appui, les poteaux d'une ossature, conçus de manière à répartir judicieusement sur ou dans le sol les charges qui leur sont transmises. 5, record 29, French, - fondation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les auteurs consultés ne s'entendent pas sur le nombre du terme «fondation»; le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse et le dictionnaire Logos le donnent catégoriquement au pluriel tandis que Le Robert et le Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada précisent qu'il est généralement au pluriel. Les exemples dans les ouvrages spécialisés sont aussi nombreux au singulier qu'au pluriel. Il en va de même pour «fondement». 6, record 29, French, - fondation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les Canadiens appellent souvent «solage» les fondements ou fondations d'une maison [...] Solage est un terme d'ancien français qui signifiait «terrain». Il a été usuel du XIIIe au XVIe siècle. À partir de l'idée de «terrain», les Français de l'Amérique du Nord lui ont prêté au début du XVIIIe siècle le sens de «ce qui d'une construction est fixé dans le sol» et on l'emploie depuis incorrectement au lieu de «fondations» ou «fondements». 7, record 29, French, - fondation
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
fondation : terme normalisé au pluriel par l'ISO. 8, record 29, French, - fondation
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
fondation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 29, French, - fondation
Record 29, Key term(s)
- fondations
- fondements
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Elementos de edificios
Record 29, Main entry term, Spanish
- cimiento
1, record 29, Spanish, cimiento
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- fundación 1, record 29, Spanish, fundaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- cimentación 2, record 29, Spanish, cimentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- fundamento 1, record 29, Spanish, fundamento
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Obra enterrada de hormigón, ladrillo o sillares sobre la que se apoyan los muros y pilares de una estructura. 3, record 29, Spanish, - cimiento
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La construcción de un edificio no puede efectuarse sin un reconocimiento previo del terreno [...] que permita determinar la índole de los cimientos necesarios. Si el terreno es bueno, los cimientos son poco profundos y se reducen a una zapata de hormigón de anchura mayor que las de las paredes maestras del edificio. 1, record 29, Spanish, - cimiento
Record 29, Key term(s)
- cimientos
Record 30 - internal organization data 2012-02-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Record 30, Main entry term, English
- music hall
1, record 30, English, music%20hall
correct, Great Britain
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- variety theatre 2, record 30, English, variety%20theatre
correct
- variety theater 3, record 30, English, variety%20theater
correct, United States
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A theatre for singing, dancing, variety shows, etc. ... 1, record 30, English, - music%20hall
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 30, Main entry term, French
- music-hall
1, record 30, French, music%2Dhall
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Établissement où sont donnés des numéros de variétés ou d'attractions. 1, record 30, French, - music%2Dhall
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Record 30, Main entry term, Spanish
- teatro de variedades
1, record 30, Spanish, teatro%20de%20variedades
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-10-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 31, Main entry term, English
- parliamentary precinct
1, record 31, English, parliamentary%20precinct
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- precinct of Parliament 2, record 31, English, precinct%20of%20Parliament
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The premises that the House of Commons and the Senate use from time to time for their corporate purposes ... where each House, through its Speaker, exercises physical control to enable the Members to perform their parliamentary work without obstruction or interference. 3, record 31, English, - parliamentary%20precinct
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
As parliamentary privilege recognizes the right of each House to regulate its own affairs, the parliamentary precinct is outside the jurisdiction of local or provincial regulatory control. However, the precinct does not include the grounds of Parliament Hill. 4, record 31, English, - parliamentary%20precinct
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
parliamentary precinct; precinct of Parliament: Not to be confused with the toponym Parliamentary Precinct, which refers to all Crown-owned buildings occupied by the House of Commons, the Senate and the Library of Parliament, including the grounds thereof. 4, record 31, English, - parliamentary%20precinct
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 31, Main entry term, French
- cité parlementaire
1, record 31, French, cit%C3%A9%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- enceinte parlementaire 2, record 31, French, enceinte%20parlementaire
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Locaux qu'occupent la Chambre des communes et le Sénat pour s'acquitter de leurs fonctions [...] sur lesquels chaque Chambre, par l'intermédiaire de son président, exerce un contrôle matériel pour permettre à ses membres de s'aquitter de leur travail parlementaire sans entrave ni ingérence extérieure. 3, record 31, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cité parlementaire; enceinte parlementaire : Étant donné qu'en vertu du privilège parlementaire les Chambres régissent chacune leurs propres affaires, les administrations municipales ou provinciales n'ont aucun droit de regard sur les édifices du Parlement. Cependant, les terrains de la Colline du Parlement ne font pas partie de la cité parlementaire. 4, record 31, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre les termes «cité parlementaire» et «enceinte parlementaire» avec le toponyme «Cité parlementaire». La Cité parlementaire désigne la zone qui comprend l'ensemble des édifices appartenant à l'État occupés par la Chambre des Communes, le Sénat et la Bibliothèque du Parlement, de même que les terrains auxquels ils se rattachent. 4, record 31, French, - cit%C3%A9%20parlementaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 31, Main entry term, Spanish
- recinto parlamentario
1, record 31, Spanish, recinto%20parlamentario
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Inmuebles que alojan las oficinas de los diputados, la Cámara y las salas reservadas a las reuniones de las comisiones. 1, record 31, Spanish, - recinto%20parlamentario
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dado que, en virtud del privilegio parlamentario, las Cámaras rigen sus propios asuntos, las administraciones municipales o provinciales no ejercen control reglamentario sobre el recinto parlamentario. 1, record 31, Spanish, - recinto%20parlamentario
Record 32 - internal organization data 2011-10-04
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Types of Restaurants
Record 32, Main entry term, English
- café
1, record 32, English, caf%C3%A9
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- cafe 2, record 32, English, cafe
correct
- coffee house 3, record 32, English, coffee%20house
correct
- coffeehouse 4, record 32, English, coffeehouse
correct
- coffee bar 5, record 32, English, coffee%20bar
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A place where coffee and other refreshments are served and people gather for conversation, entertainment, etcetera. 6, record 32, English, - caf%C3%A9
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
Record 32, Main entry term, French
- café
1, record 32, French, caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- café-bar 2, record 32, French, caf%C3%A9%2Dbar
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lieu public où l'on prend du café et d'autres boissons. 3, record 32, French, - caf%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
Record 32, Main entry term, Spanish
- café
1, record 32, Spanish, caf%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- cafetería 2, record 32, Spanish, cafeter%C3%ADa
correct, feminine noun
- casa de café 3, record 32, Spanish, casa%20de%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento donde se vende y toma [café] y otras consumiciones. 4, record 32, Spanish, - caf%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Funcionamiento de una casa de café: lo que se necesita. Hacer un café depende de un montón de cosas diferentes, y el éxito de un café puede estar influenciado por muchos factores diferentes. Los empleados, ubicación, el diseño de la tienda, ambiente, incluso pequeñas cosas como la música, todos pueden hacer grandes diferencias en el tipo de audiencia al que la cafetería interesará, y a través de ese factor determinar cuánto dinero se podrá obtener. Pero el principal ingrediente del éxito de cualquier negocio de café, está ahí mismo en el nombre, el café en sí. 3, record 32, Spanish, - caf%C3%A9
Record 33 - internal organization data 2011-07-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Urban Housing
Record 33, Main entry term, English
- country house
1, record 33, English, country%20house
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A house in the country ... 2, record 33, English, - country%20house
Record 33, Key term(s)
- country-house
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 33, Main entry term, French
- maison de campagne
1, record 33, French, maison%20de%20campagne
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Maison à la campagne qui constitue une résidence secondaire pour un habitant de la ville. 2, record 33, French, - maison%20de%20campagne
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Record 33, Main entry term, Spanish
- casa de campo
1, record 33, Spanish, casa%20de%20campo
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Casa en el campo. 2, record 33, Spanish, - casa%20de%20campo
Record 34 - internal organization data 2011-07-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 34, Main entry term, English
- Mace
1, record 34, English, Mace
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A large, heavy and richly ornamented staff which is the symbol of authority of the House of Commons. 2, record 34, English, - Mace
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When the Speaker takes the Chair, the Mace is placed on the Table by the Sergeant-at-Arms to signify the House is in session. 2, record 34, English, - Mace
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 34, Main entry term, French
- masse
1, record 34, French, masse
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bâton massif, lourd et richement orné qui symbolise l'autorité de la Chambre. 2, record 34, French, - masse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le Président prend place au fauteuil, le Sergent d'armes dépose la masse sur le Bureau pour signifier que la Chambre siège. 3, record 34, French, - masse
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 34, Main entry term, Spanish
- Maza
1, record 34, Spanish, Maza
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Bastón pesado de grandes dimensiones y ricamente adornado que simboliza la autoridad de la Cámara de los Comunes. 2, record 34, Spanish, - Maza
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cuando el Presidente ocupa el Sillón, el Sargento de Armas coloca la Maza en la mesa para significar que la Cámara sesiona. 2, record 34, Spanish, - Maza
Record 35 - internal organization data 2011-02-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Grain Growing
Record 35, Main entry term, English
- house
1, record 35, English, house
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[An] auxiliary structure adjacent to another larger building. 1, record 35, English, - house
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 35, English, - house
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Culture des céréales
Record 35, Main entry term, French
- annexe
1, record 35, French, annexe
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment auxiliaire à un autre bâtiment plus grand. 2, record 35, French, - annexe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 35, French, - annexe
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Construcciones rurales
- Cultivo de cereales
Record 35, Main entry term, Spanish
- anexo
1, record 35, Spanish, anexo
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-12-02
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 36, Main entry term, English
- bike-and-ride system
1, record 36, English, bike%2Dand%2Dride%20system
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- bike and ride 2, record 36, English, bike%20and%20ride
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A mode of transportation consisting of the combined use of a bicycle and public transit during a single trip. 3, record 36, English, - bike%2Dand%2Dride%20system
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bike-and-ride system: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 36, English, - bike%2Dand%2Dride%20system
Record 36, Key term(s)
- bike and ride system
- bike-and-ride
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 36, Main entry term, French
- système vélo et transport en commun
1, record 36, French, syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mode de transport qui consiste en l'utilisation combinée du vélo et du transport en commun pour effectuer un déplacement. 2, record 36, French, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
système vélo et transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 36, French, - syst%C3%A8me%20v%C3%A9lo%20et%20transport%20en%20commun
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Record 36, Main entry term, Spanish
- sistema bicicleta y transporte colectivo
1, record 36, Spanish, sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Sistema que consiste en cambiar del modo bicicleta al modo transporte colectivo (o viceversa) en el transcurso de un solo trayecto. 1, record 36, Spanish, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sistema bicicleta y transporte colectivo: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 36, Spanish, - sistema%20bicicleta%20y%20transporte%20colectivo
Record 37 - internal organization data 2010-10-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 37, Main entry term, English
- chronic verbal aggression
1, record 37, English, chronic%20verbal%20aggression
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Repeated insults or threats. 2, record 37, English, - chronic%20verbal%20aggression
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Aggression: [A] forceful, attacking behaviour, either constructively self-assertive and self-protective or destructively hostile to others or oneself. 3, record 37, English, - chronic%20verbal%20aggression
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 37, Main entry term, French
- violence verbale chronique
1, record 37, French, violence%20verbale%20chronique
correct, see observation, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- agression verbale chronique 2, record 37, French, agression%20verbale%20chronique
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'agression verbale chronique, qui est une forme de violence psychosociale, touche quelque 34 000 aînés canadiens. 2, record 37, French, - violence%20verbale%20chronique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Violence : [...] expression brutale des sentiments [...] 3, record 37, French, - violence%20verbale%20chronique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2010-03-23
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Anthropology
- Sociology of Women
Record 38, Main entry term, English
- dowry payment
1, record 38, English, dowry%20payment
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Anthropologie
- Sociologie des femmes
Record 38, Main entry term, French
- paiement de dot
1, record 38, French, paiement%20de%20dot
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Antropología
- Sociología de la mujer
Record 38, Main entry term, Spanish
- pago de la dote
1, record 38, Spanish, pago%20de%20la%20dote
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El pago de la dote suele repercutir de forma negativa también sobre la educación de las hijas. [...] para muchas familias escolarizar a sus hijas supone restar horas a una jornada en la que las jóvenes pueden trabajar para su futura dote. 1, record 38, Spanish, - pago%20de%20la%20dote
Record 39 - internal organization data 2009-09-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Sociology of Work
- Social Services and Social Work
- Sociology of the Family
Record 39, Main entry term, English
- double burden
1, record 39, English, double%20burden
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- double workload 2, record 39, English, double%20workload
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Governments are urged to give priority to the development of social infrastructure, such as adequate care and education for the children of working parents whether such work is carried out at home, in the fields or in factories, to reduce the "double burden" of working in both urban and rural areas. 3, record 39, English, - double%20burden
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sociologie du travail
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de la famille
Record 39, Main entry term, French
- double charge de travail
1, record 39, French, double%20charge%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- double charge
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Sociología del trabajo
- Servicios sociales y trabajo social
- Sociología de la familia
Record 39, Main entry term, Spanish
- doble carga de trabajo
1, record 39, Spanish, doble%20carga%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- carga doble de trabajo 2, record 39, Spanish, carga%20doble%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2009-07-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 40, Main entry term, English
- foreign coin
1, record 40, English, foreign%20coin
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A coin minted by the RCM [Royal Canadian Mint] for a country other than Canada; a coin for a foreign country. 1, record 40, English, - foreign%20coin
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 40, Main entry term, French
- pièce de monnaie pour l'étranger
1, record 40, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- pièce pour l'étranger 1, record 40, French, pi%C3%A8ce%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
- monnaie pour l'étranger 1, record 40, French, monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
correct, feminine noun
- pièce de monnaie étrangère 1, record 40, French, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
- pièce étrangère 1, record 40, French, pi%C3%A8ce%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
- monnaie étrangère 1, record 40, French, monnaie%20%C3%A9trang%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée par la MRC [Monnaie royale canadienne] et qui aura cours légal dans un pays autre que le Canada. 1, record 40, French, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20pour%20l%27%C3%A9tranger
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2008-12-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Social Problems
Record 41, Main entry term, English
- gender-specific violence
1, record 41, English, gender%2Dspecific%20violence
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Record 41, Main entry term, French
- violence sexiste
1, record 41, French, violence%20sexiste
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
Record 41, Main entry term, Spanish
- violencia por razón de sexo
1, record 41, Spanish, violencia%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 2, record 41, Spanish, - violencia%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
Record 42 - internal organization data 2007-01-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Economics
- Taxation
Record 42, Main entry term, English
- family income
1, record 42, English, family%20income
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The annual money income from all sources for all members of the family (including income from related subfamily members). 2, record 42, English, - family%20income
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In surveys on family income and income distribution, a family is considered to be an economic unit, or a group of individuals sharing a common dwelling and related by blood, marriage, or adoption - a definition that includes all relatives. 3, record 42, English, - family%20income
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with household income. 4, record 42, English, - family%20income
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Expression used on the federal income tax return T1 forms. 5, record 42, English, - family%20income
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Économique
- Fiscalité
Record 42, Main entry term, French
- revenu familial
1, record 42, French, revenu%20familial
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, record 42, French, - revenu%20familial
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-11-21
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 43, Main entry term, English
- House of Commons
1, record 43, English, House%20of%20Commons
correct, Great Britain
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 43, Main entry term, French
- Chambre des communes
1, record 43, French, Chambre%20des%20communes
see observation, feminine noun, Great Britain
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Parlement britannique comprend une Chambre des communes (House of Commons) et un Sénat, appelé Chambre des lords (House of Lords). 1, record 43, French, - Chambre%20des%20communes
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel en Grande-Bretagne. C'est donc dire que le nom des institutions britanniques ne comporte pas de traduction française officielle. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage et entérinée par le Bureau de la traduction. 2, record 43, French, - Chambre%20des%20communes
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Record 43, Main entry term, Spanish
- Cámara de los Comunes
1, record 43, Spanish, C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, feminine noun, Great Britain
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


