TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CAUSA [63 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Quality Control (Management)
Record 1, Main entry term, English
- corrective action
1, record 1, English, corrective%20action
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- corrective measure 2, record 1, English, corrective%20measure
correct
- remedial action 3, record 1, English, remedial%20action
correct
- remedial measure 4, record 1, English, remedial%20measure
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] identification and elimination of the causes of a problem, thus preventing their recurrence. 5, record 1, English, - corrective%20action
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
take corrective actions 6, record 1, English, - corrective%20action
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Record 1, Main entry term, French
- mesure corrective
1, record 1, French, mesure%20corrective
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mesure correctrice 2, record 1, French, mesure%20correctrice
correct, feminine noun
- mesure de redressement 3, record 1, French, mesure%20de%20redressement
correct, feminine noun
- action corrective 4, record 1, French, action%20corrective
correct, feminine noun
- mesure rectificative 5, record 1, French, mesure%20rectificative
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Action] visant à éliminer une faiblesse détectée dans [un] système ou la cause d'une non-conformité afin d'en empêcher la réapparition. 6, record 1, French, - mesure%20corrective
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
prendre des mesures correctives 7, record 1, French, - mesure%20corrective
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Control de la calidad (Gestión)
Record 1, Main entry term, Spanish
- medida correctiva
1, record 1, Spanish, medida%20correctiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acción correctiva 1, record 1, Spanish, acci%C3%B3n%20correctiva
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- expropriation
1, record 2, English, expropriation
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A "power" to take an "estate in land" without the consent of the holder. 2, record 2, English, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Regulation is also a vital tool in protecting private investors from the risk of expropriation. 3, record 2, English, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expropriation: term officially approved by the Department of Indian Affairs and Northern Development and used in the Comprehensive Dene/Metis Land Claim Agreement/Gwich'in, Mackenzie Delta. 4, record 2, English, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Risk of expropriation. 3, record 2, English, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Administrative expropriation. 3, record 2, English, - expropriation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- expropriation
1, record 2, French, expropriation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dépossession forcée de biens-fonds ou de quelque intérêt foncier. 2, record 2, French, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour les investisseurs privés, la réglementation constitue aussi une parade indispensable au risque d'expropriation. 3, record 2, French, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expropriation : terme et définition relevés dans l'Entente revendication territoriale globale - Dénés et Métis du Sahtu; terme employé dans l'entente revendication globale - Gwich'in, delta du Mackenzie. 4, record 2, French, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
expropriation : terme uniformisé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, record 2, French, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Risque d'expropriation. 3, record 2, French, - expropriation
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Expropriation administrative. 3, record 2, French, - expropriation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 2, Main entry term, Spanish
- expropiación
1, record 2, Spanish, expropiaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de desposeer de un bien o un derecho a su propietario por motivos de utilidad pública y mediando una indemnización por el justiprecio legalmente fijado. 2, record 2, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La reglamentación es un instrumento esencial para proteger a los inversionistas privados contra el riesgo de expropiación. 3, record 2, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Riesgo de expropiación. 3, record 2, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Expropiación administrativa. 3, record 2, Spanish, - expropiaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2025-06-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 3, Main entry term, English
- age-related macular degeneration
1, record 3, English, age%2Drelated%20macular%20degeneration
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
- AMD 2, record 3, English, AMD
correct, noun
- ARMD 3, record 3, English, ARMD
correct, noun
Record 3, Synonyms, English
- senile macular degeneration 4, record 3, English, senile%20macular%20degeneration
avoid, noun, pejorative
- SMD 5, record 3, English, SMD
avoid, noun, pejorative
- SMD 5, record 3, English, SMD
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Age-related macular degeneration is the most common cause of severe loss of eyesight among people 50 and older. Only the center of vision is affected with this disease. It is important to realize that people rarely go blind from it. AMD affects the central vision, and with it, the ability to see fine details. In AMD, a part of the retina called the macula is damaged. In advanced stages, people lose their ability to drive, to see faces, and to read smaller print. In its early stages, AMD may have no signs or symptoms, so people may not suspect they have it. 6, record 3, English, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Age-related macular degeneration is the late stage of age-related maculopathy. 7, record 3, English, - age%2Drelated%20macular%20degeneration
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 3, Main entry term, French
- dégénérescence maculaire liée à l'âge
1, record 3, French, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DMLA 1, record 3, French, DMLA
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- dégénérescence maculaire sénile 2, record 3, French, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20s%C3%A9nile
avoid, feminine noun, pejorative
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La DMLA est une dégénérescence de la partie centrale de la rétine appelée macula. Cette pathologie est la première cause de handicap visuel chez les plus de 50 ans. 3, record 3, French, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La dégénérescence maculaire liée à l'âge correspond au stade avancé de la maculopathie liée à l'âge. 4, record 3, French, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20maculaire%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A2ge
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 3, Main entry term, Spanish
- degeneración macular senil
1, record 3, Spanish, degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- DMS 1, record 3, Spanish, DMS
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
- degeneración macular asociada a la edad 1, record 3, Spanish, degeneraci%C3%B3n%20macular%20asociada%20a%20la%20edad
correct, feminine noun
- DMAE 1, record 3, Spanish, DMAE
correct, feminine noun
- DMAE 1, record 3, Spanish, DMAE
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ceguera bilateral [que] se relaciona con la edad, siendo la edad media de aparición de la ceguera en el primer ojo a los 65 años, [se trata de un] proceso degenerativo que [...] afecta a la retina, en concreto, a la zona central de la retina o macular. 1, record 3, Spanish, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Degeneración macular asociada a la edad exudativa. 1, record 3, Spanish, - degeneraci%C3%B3n%20macular%20senil
Record 4 - internal organization data 2025-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 4, Main entry term, English
- uncanny valley
1, record 4, English, uncanny%20valley
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
These animatronic user agents are zoomorphic, but employ anthropomorphic behaviors (gaze, gestures). Although this combination partially violates the "life-likeness" of the creatures, it helps to avoid the "uncanny valley," an effect where a near-perfect portrayal of a living thing becomes highly disturbing because of slight behavioral and appearance imperfections. 2, record 4, English, - uncanny%20valley
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
... as robots appear more humanlike, they become more appealing—but only up to a certain point. Upon reaching the uncanny valley, our affinity descends into a feeling of strangeness, a sense of unease, and a tendency to be scared or freaked out. 3, record 4, English, - uncanny%20valley
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uncanny valley: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, record 4, English, - uncanny%20valley
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 4, Main entry term, French
- vallée de l'étrange
1, record 4, French, vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vallée dérangeante 2, record 4, French, vall%C3%A9e%20d%C3%A9rangeante
correct, feminine noun
- vallée étrange 3, record 4, French, vall%C3%A9e%20%C3%A9trange
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] comment mesurer le réalisme d'une voix synthétique, d'une construction de phrase, des gestes d'un ACA [agent conversationnel animé]. Le rejet par certains utilisateurs d'une voix artificielle repose parfois sur de petits détails difficiles à mesurer [...] La perception de ces défauts minimes peut provoquer un malaise, peut déranger. Le domaine de la robotique, ou encore celui des images de synthèse, utilisent le terme de «vallée dérangeante» pour décrire ce type de phénomène. 2, record 4, French, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La «vallée de l'étrange», ce mystérieux phénomène qui décrit l'inquiétude que nous éprouvons à la vue de robots à l'apparence trop humaine, est un vieux sujet de discussion et de polémique dans le milieu de la robotique [...] et dans celui de l'animation graphique, (car on peut constater la même impression face à des personnages de jeux vidéo trop réalistes). 4, record 4, French, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vallée de l'étrange; vallée dérangeante; vallée étrange : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 5, record 4, French, - vall%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9trange
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 4, Main entry term, Spanish
- valle inquietante
1, record 4, Spanish, valle%20inquietante
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El "uncanny valley" (o valle inquietante) es una hipótesis de la robótica que nos dice que cuando hay robots antropomórficos parecidos en exceso a una persona, causan una sensación de rechazo e inconformidad [...] 1, record 4, Spanish, - valle%20inquietante
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Language
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- parse rate
1, record 5, English, parse%20rate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- parsing rate 2, record 5, English, parsing%20rate
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The syntactic and lexical domains combine to affect the parse rate of the system, the rate at which the system accurately translates a natural language phrase into a formal language statement, which is ultimately executed by the system. 1, record 5, English, - parse%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
parse rate: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, record 5, English, - parse%20rate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Linguistique
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- vitesse d'analyse syntaxique
1, record 5, French, vitesse%20d%27analyse%20syntaxique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ajouter le dictionnaire de cooccurrences dans notre chaîne de traitement a fait un peu baisser nos performances puisque notre vitesse d'analyse syntaxique est passée d'environ 12 000 mots/seconde à 10 000 mots/seconde. 1, record 5, French, - vitesse%20d%27analyse%20syntaxique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'analyse syntaxique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 5, French, - vitesse%20d%27analyse%20syntaxique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lingüística
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- velocidad de análisis
1, record 5, Spanish, velocidad%20de%20an%C3%A1lisis
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lenguaje de procesamiento de alto nivel de abstracción, capaz de operar con "palabras" [como parte] de la oración y conceptos ontológicos extractados de la conversación o introducidos para producir resultados de texto en forma simple e intuitiva mediante [...] operadores lingüísticos [que proveen] operaciones semánticas, gramaticales [...] Sistema inteligente: "casi humano" para seguimiento del hilo de una conversación, creando verdaderas "cadenas de razonamiento temáticas". [...] Desempeño: velocidad de análisis y respuesta (>20.000 cláusulas/patrones por segundo) [...] 1, record 5, Spanish, - velocidad%20de%20an%C3%A1lisis
Record 6 - internal organization data 2025-03-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 6, Main entry term, English
- associative relation
1, record 6, English, associative%20relation
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- associative concept relation 1, record 6, English, associative%20concept%20relation
correct, noun, standardized
- pragmatic relation 1, record 6, English, pragmatic%20relation
correct, noun, standardized
- associative relationship 2, record 6, English, associative%20relationship
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A non-hierarchical concept relation. 1, record 6, English, - associative%20relation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
associative relation; associative concept relation; pragmatic relation: designations standardized by the International Organization for Standardization. 3, record 6, English, - associative%20relation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 6, Main entry term, French
- relation associative
1, record 6, French, relation%20associative
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- relation associative entre concepts 2, record 6, French, relation%20associative%20entre%20concepts
correct, feminine noun, standardized
- relation pragmatique 2, record 6, French, relation%20pragmatique
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relation conceptuelle non hiérarchique. 2, record 6, French, - relation%20associative
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
relation associative; relation associative entre concepts; relation pragmatique : désignations normalisées par l'Organisation internationale de normalisation. 3, record 6, French, - relation%20associative
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 6, Main entry term, Spanish
- relación asociativa
1, record 6, Spanish, relaci%C3%B3n%20asociativa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relación no jerárquica que se establece entre algunos conceptos debido a su proximidad espacial o temporal. 1, record 6, Spanish, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de relación asociativa es la relación entre un contenedor y su contenido, entre una acción y el instrumento utilizado para realizarla, entre una causa y su efecto, entre un productor y su producto, entre un organismo y el edificio en el que se halla, etc. 1, record 6, Spanish, - relaci%C3%B3n%20asociativa
Record 7 - internal organization data 2025-02-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 7, Main entry term, English
- joint-interpolated motion
1, record 7, English, joint%2Dinterpolated%20motion
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- joint interpolated motion 2, record 7, English, joint%20interpolated%20motion
correct, noun
- joint interpolation motion 3, record 7, English, joint%20interpolation%20motion
correct, noun
- joint-interpolation motion 4, record 7, English, joint%2Dinterpolation%20motion
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Joint-interpolated motion refers to the scaling of each joint as the manipulator travels from point A to point B. Each joint is scaled in such a way that all the joints reach the next via point at the same time. 1, record 7, English, - joint%2Dinterpolated%20motion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
joint-interpolated motion; joint interpolated motion; joint interpolation motion; joint-interpolation motion: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 5, record 7, English, - joint%2Dinterpolated%20motion
Record 7, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 7, Main entry term, French
- trajectoire par interpolation dans l'espace articulaire
1, record 7, French, trajectoire%20par%20interpolation%20dans%20l%27espace%20articulaire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trajectoire par interpolation dans l'espace articulaire : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 1, record 7, French, - trajectoire%20par%20interpolation%20dans%20l%27espace%20articulaire
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 7, Main entry term, Spanish
- trayectoria de articulación interpolada
1, record 7, Spanish, trayectoria%20de%20articulaci%C3%B3n%20interpolada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El recorrido del manipulador se puede realizar a través de una trayectoria rectilínea que conecte los puntos extremos, o a lo largo de una trayectoria polinomial uniforme que cumpla con las ligaduras de posición y de orientación en los puntos extremos[,] llamada [...] trayectoria de articulación interpolada. 2, record 7, Spanish, - trayectoria%20de%20articulaci%C3%B3n%20interpolada
Record 8 - internal organization data 2024-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Genetics
- Cancers and Oncology
Record 8, Main entry term, English
- oncogene
1, record 8, English, oncogene
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A gene that has the potential to cause a normal cell to become transformed into a cancerous cell ... 2, record 8, English, - oncogene
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Oncogenes are mutant forms of normal functional genes (called proto-oncogenes) that have a role in regulating cell proliferation. 3, record 8, English, - oncogene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Génétique
- Cancers et oncologie
Record 8, Main entry term, French
- oncogène
1, record 8, French, oncog%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gène dont le produit d'expression peut perturber le contrôle métabolique normal de la cellule, et conduire à sa cancérisation. 2, record 8, French, - oncog%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce gène peut être apporté par des virus cancérigènes. 3, record 8, French, - oncog%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Tipos de cáncer y oncología
Record 8, Main entry term, Spanish
- oncogén
1, record 8, Spanish, oncog%C3%A9n
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] gen que, al activarse, puede provocar la aparición de un proceso canceroso. 2, record 8, Spanish, - oncog%C3%A9n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
oncogén: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica los términos "oncogén" y "protooncogén" se escriben con tilde por ser palabras agudas que terminan en ene. 2, record 8, Spanish, - oncog%C3%A9n
Record 9 - internal organization data 2024-01-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- alcohol-related amblyopia
1, record 9, English, alcohol%2Drelated%20amblyopia
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- alcohol-induced amblyopia 2, record 9, English, alcohol%2Dinduced%20amblyopia
correct
- alcoholic amblyopia 3, record 9, English, alcoholic%20amblyopia
avoid, pejorative
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Alcohol-related amblyopia is a degeneration of the optic nerve that is typically seen in malnourished alcoholics. The visual changes evolve gradually over time and are associated with a central scotoma in the visual fields. 1, record 9, English, - alcohol%2Drelated%20amblyopia
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- amblyopie liée à l'alcool
1, record 9, French, amblyopie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- amblyopie induite par l'alcool 1, record 9, French, amblyopie%20induite%20par%20l%27alcool
correct, feminine noun
- amblyopie alcoolique 2, record 9, French, amblyopie%20alcoolique
avoid, feminine noun, pejorative
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
- Drogas y toxicomanía
Record 9, Main entry term, Spanish
- ambliopía alcohólica
1, record 9, Spanish, ambliop%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- ambliopía crapulosa 2, record 9, Spanish, ambliop%C3%ADa%20crapulosa
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ambliopía tóxica originada por deficiencias nutricionales combinadas con la ingestión excesiva de alcohol. 3, record 9, Spanish, - ambliop%C3%ADa%20alcoh%C3%B3lica
Record 10 - internal organization data 2023-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Environment
Record 10, Main entry term, English
- environmental refugee
1, record 10, English, environmental%20refugee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- eco-refugee 2, record 10, English, eco%2Drefugee
correct
- eco-migrant 3, record 10, English, eco%2Dmigrant
correct
- environmental migrant 4, record 10, English, environmental%20migrant
see observation, less frequent
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to changes in the environment caused by ecological disasters, pollution or climate change. 5, record 10, English, - environmental%20refugee
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
environmental migrant: The UK [United Kingdom] section of UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees] acknowledges the existence of environmental refugees but stresses that there are fundamental differences between them and [Geneva Convention] refugees which should be kept distinct, thus preferring to define them as "environmental migrants." 6, record 10, English, - environmental%20refugee
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Even though some authors consider the terms "environmental refugee" and "climate refugee" to be synonyms, others consider "climate refugees" to be a subcategory of "environmental refugees." A "climate refugee" is a person forced to leave his or her place of residence, either temporarily or permanently, due to environmental disruptions caused by climate change such as a rise in sea level or drought. 5, record 10, English, - environmental%20refugee
Record 10, Key term(s)
- ecorefugee
- ecomigrant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Environnement
Record 10, Main entry term, French
- réfugié de l'environnement
1, record 10, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- réfugié environnemental 2, record 10, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20environnemental
correct, masculine noun
- réfugié écologique 3, record 10, French, r%C3%A9fugi%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
- écoréfugié 4, record 10, French, %C3%A9cor%C3%A9fugi%C3%A9
correct, masculine noun
- migrant de l'environnement 5, record 10, French, migrant%20de%20l%27environnement
see observation, masculine noun, less frequent
- migrant environnemental 6, record 10, French, migrant%20environnemental
see observation, masculine noun, less frequent
- migrant écologique 7, record 10, French, migrant%20%C3%A9cologique
see observation, masculine noun, less frequent
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause de changements dans l'environnement entraînés par une catastrophe écologique, la pollution ou le changement climatique. 8, record 10, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
migrant environnemental : La section britannique du HCR [Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés] reconnaît l'existence de réfugiés écologiques mais insiste sur les différences fondamentales entre ces derniers et les réfugiés au titre de la [Convention de Genève], estimant qu'il y a lieu d'établir une distinction et préférant les nommer «migrants écologiques». 7, record 10, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien que certains auteurs considèrent les termes «réfugié de l'environnement» et «réfugié du climat» comme étant synonymes, les «réfugiés du climat» seraient une catégorie de «réfugiés de l'environnement». Un «réfugié du climat» est une personne forcée de quitter son lieu de résidence, de façon temporaire ou permanente, à cause d'une dégradation de l'environnement directement liée aux changements climatiques, telle que la hausse du niveau de la mer ou la sécheresse. 8, record 10, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
migrant environnemental : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2020. 9, record 10, French, - r%C3%A9fugi%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record 10, Key term(s)
- éco-réfugié
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Medio ambiente
Record 10, Main entry term, Spanish
- refugiado ambiental
1, record 10, Spanish, refugiado%20ambiental
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- refugiado medioambiental 2, record 10, Spanish, refugiado%20medioambiental
correct, masculine noun
- refugiado ecológico 1, record 10, Spanish, refugiado%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Individuo que se ha visto forzado a dejar su hábitat tradicional, de forma temporal o permanente, debido a un marcado trastorno ambiental, ya sea a causa de peligros naturales y/o provocados por la actividad humana, […] poniendo en peligro su existencia y/o afectando seriamente su calidad de vida. 1, record 10, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Existe una clara] distinción entre emigrantes ambientales y refugiados ambientales, [...] los emigrantes son aquellas personas que voluntaria y racionalmente han decidido su desplazamiento, mientras que el refugiado ambiental es aquella persona que se ve forzada, por causas ambientales extremas e irreversibles, a desplazarse. 1, record 10, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
medioambiente; medio ambiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que las formas medioambiente y medio ambiente son correctas, aunque se prefiere la grafía simple. Las palabras que pierden su acento al pronunciarse junto a otras tienden a escribirse unidas, motivo por el cual medio ambiente […] forma medioambiente, […] de acuerdo con la Ortografía de la lengua española. [...] Por otro lado, cuando forma parte de una denominación oficial, se aconseja respetar la forma que aparece en el nombre [...] El plural de medioambiente es medioambientes y el adjetivo derivado es medioambiental, en una sola palabra. 3, record 10, Spanish, - refugiado%20ambiental
Record 11 - internal organization data 2023-03-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Climatology
Record 11, Main entry term, English
- climatic factor
1, record 11, English, climatic%20factor
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- climate driver 2, record 11, English, climate%20driver
correct
- climate forcer 3, record 11, English, climate%20forcer
correct
- climate forcing agent 2, record 11, English, climate%20forcing%20agent
correct
- climate forcing factor 4, record 11, English, climate%20forcing%20factor
correct
- external forcing 5, record 11, English, external%20forcing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A] factor that disrupts Earth's energy balance, forcing climate toward warmer or cooler conditions. 5, record 11, English, - climatic%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Climate forcing agents can be either natural or anthropogenic, and the main agents are solar irradiance variations, volcanic eruptions, changes in atmospheric composition (including increases in greenhouse gases), and changes to the land surface. 5, record 11, English, - climatic%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
climatic factor: designation standardized by ISO. 6, record 11, English, - climatic%20factor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Climatologie
Record 11, Main entry term, French
- facteur climatique
1, record 11, French, facteur%20climatique
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- facteur du climat 2, record 11, French, facteur%20du%20climat
correct, masculine noun
- facteur de forçage climatique 3, record 11, French, facteur%20de%20for%C3%A7age%20climatique
correct, masculine noun
- facteur de forçage du climat 4, record 11, French, facteur%20de%20for%C3%A7age%20du%20climat
correct, masculine noun
- agent de forçage climatique 5, record 11, French, agent%20de%20for%C3%A7age%20climatique
correct, masculine noun
- facteur forçant du climat 6, record 11, French, facteur%20for%C3%A7ant%20du%20climat
correct, masculine noun
- forçage externe 5, record 11, French, for%C3%A7age%20externe
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] facteur qui dérange l'équilibre d'énergie du système terrestre influençant le forçage du climat vers des conditions plus chaudes ou plus froides. 5, record 11, French, - facteur%20climatique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les agents de forçage [climatique] peuvent être naturels ou anthropiques, et les principaux facteurs climatiques sont les changements dans l'irradiation solaire, les éruptions volcaniques, les changements dans la composition atmosphérique (y compris une augmentation de gaz à effet de serre) et les changements à la superficie terrestre. 5, record 11, French, - facteur%20climatique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
facteur climatique : désignation normalisée par l'ISO. 7, record 11, French, - facteur%20climatique
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 11, Main entry term, Spanish
- factor climático
1, record 11, Spanish, factor%20clim%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- factor determinante del clima 2, record 11, Spanish, factor%20determinante%20del%20clima
masculine noun
- factor de forzamiento climático 3, record 11, Spanish, factor%20de%20forzamiento%20clim%C3%A1tico
proposal, masculine noun
- factor de forzamiento del clima 3, record 11, Spanish, factor%20de%20forzamiento%20del%20clima
proposal, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Determinadas condiciones físicas (que no sean los elementos climáticos) que influyen en el clima (latitud, altura, distribución de la tierra y el mar, topografía, corrientes oceánicas, etc.). 4, record 11, Spanish, - factor%20clim%C3%A1tico
Record 11, Key term(s)
- factores climáticos
Record 12 - internal organization data 2023-02-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Market Prices
- Stock Exchange
Record 12, Main entry term, English
- bull market
1, record 12, English, bull%20market
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bullish market 2, record 12, English, bullish%20market
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A stock market in continuing rise. 3, record 12, English, - bull%20market
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Bourse
Record 12, Main entry term, French
- marché à la hausse
1, record 12, French, march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- marché haussier 2, record 12, French, march%C3%A9%20haussier
correct, masculine noun
- marché orienté à la hausse 3, record 12, French, march%C3%A9%20orient%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Marché des valeurs mobilières caractérisé par une hausse prolongée du cours de l'ensemble de ces valeurs. 4, record 12, French, - march%C3%A9%20%C3%A0%20la%20hausse
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Bolsa de valores
Record 12, Main entry term, Spanish
- mercado de tendencia alcista
1, record 12, Spanish, mercado%20de%20tendencia%20alcista
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- mercado al alza 1, record 12, Spanish, mercado%20al%20alza
correct, masculine noun
- mercado alcista 2, record 12, Spanish, mercado%20alcista
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] mercado en el que los precios [de cotizaciones] tienden a subir y se realizan numerosas operaciones de compra. 1, record 12, Spanish, - mercado%20de%20tendencia%20alcista
Record 13 - internal organization data 2022-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Pharmacodynamics
Record 13, Main entry term, English
- idiosyncrasy
1, record 13, English, idiosyncrasy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A susceptibility to an article of diet, a drug or any other agent, and peculiar to any particular individual. 2, record 13, English, - idiosyncrasy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Pharmacodynamie
Record 13, Main entry term, French
- idiosyncrasie
1, record 13, French, idiosyncrasie
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Disposition personnelle particulière, généralement innée, à réagir à l'action des agents extérieurs (physiques, chimiques). 1, record 13, French, - idiosyncrasie
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Farmacodinámica
Record 13, Main entry term, Spanish
- idiosincrasia
1, record 13, Spanish, idiosincrasia
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- idiosincracia 2, record 13, Spanish, idiosincracia
avoid, see observation, feminine noun
- ideosincrasia 2, record 13, Spanish, ideosincrasia
avoid, see observation, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Susceptibilidad peculiar de un sujeto hacia un fármaco, alimento u otro agente cualquiera. 3, record 13, Spanish, - idiosincrasia
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En farmacología se refiere a cómo pueden variar los efectos de una sustancia según la persona que la consume, ya sea por cuestiones de sexo, edad, constitución física, factores genéticos, psicológicos, emotivos, etcétera. 3, record 13, Spanish, - idiosincrasia
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
idiosincrasia; idiosincracia; ideosincrasia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "idiosincrasia", con dos eses y con i tras la de, es la forma adecuada, y no "idiosincracia" ni "ideosincrasia". […] no son términos válidos "idiosincracia" ni "ideosincrasia", según explica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 13, Spanish, - idiosincrasia
Record 14 - internal organization data 2020-06-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Record 14, Main entry term, English
- stunt
1, record 14, English, stunt
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- publicity stunt 2, record 14, English, publicity%20stunt
correct, noun
- advertising stunt 3, record 14, English, advertising%20stunt
correct
- gimmick 4, record 14, English, gimmick
correct, noun
- advertising gimmick 5, record 14, English, advertising%20gimmick
correct
- publicity gimmick 6, record 14, English, publicity%20gimmick
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The tricks used by advertisers to get people to buy their product or service they are trying to sell. 5, record 14, English, - stunt
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Publicity stunts are generally regarded as planned events made to gain exposure and get the public's attention. Today's media publicity stunts are most often made by big companies, movie stars, and for launching a new product(s). 7, record 14, English, - stunt
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Record 14, Main entry term, French
- ruse publicitaire
1, record 14, French, ruse%20publicitaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- coup 2, record 14, French, coup
correct, masculine noun
- coup de publicité 3, record 14, French, coup%20de%20publicit%C3%A9
correct, masculine noun
- coup de pub 4, record 14, French, coup%20de%20pub
correct, masculine noun
- coup publicitaire 5, record 14, French, coup%20publicitaire
correct, masculine noun
- truc 2, record 14, French, truc
correct, masculine noun
- truc publicitaire 6, record 14, French, truc%20publicitaire
correct, masculine noun
- astuce 7, record 14, French, astuce
correct, feminine noun
- astuce publicitaire 7, record 14, French, astuce%20publicitaire
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Action publicitaire ou médiatique qui donne des résultats spectaculaires en termes d'audience et de visibilité qui sont sans commune mesure avec l'investissement consenti. 8, record 14, French, - ruse%20publicitaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-12-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Management Operations (General)
Record 15, Main entry term, English
- organizational risk factor
1, record 15, English, organizational%20risk%20factor
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- risk factor 2, record 15, English, risk%20factor
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Organizational risk factors are those that result from the policies, procedures, work practices and culture of the organization. 3, record 15, English, - organizational%20risk%20factor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Such risk factors include: careless management and staff attitudes toward workplace violence prevention; inadequate security procedures and protocols; lack of staff training and preparedness; cumbersome or nonexistent policies for reporting and managing crises; low staffing levels, extended shifts, overtime requirements. 3, record 15, English, - organizational%20risk%20factor
Record 15, Key term(s)
- organisational risk factor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- facteur de risque organisationnel
1, record 15, French, facteur%20de%20risque%20organisationnel
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- facteur de risque 1, record 15, French, facteur%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 15, Main entry term, Spanish
- factor de riesgo en el trabajo
1, record 15, Spanish, factor%20de%20riesgo%20en%20el%20trabajo
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-09-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Communication
Record 16, Main entry term, English
- slacktivism
1, record 16, English, slacktivism
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
"Feel-good" measures in support of an issue or social cause ... with the main purpose of boosting the egos of participants in the movement. 2, record 16, English, - slacktivism
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
For the sake of an argument, can it be said that online activism is nothing more than slacktivism? This term combines the words slacker and activism and posits that people who support a cause by performing simple measures are not truly engaged or devoted to making a change. 3, record 16, English, - slacktivism
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie de la communication
Record 16, Main entry term, French
- activisme paresseux
1, record 16, French, activisme%20paresseux
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- militantisme paresseux 2, record 16, French, militantisme%20paresseux
correct, masculine noun
- militantisme mou 3, record 16, French, militantisme%20mou
correct, masculine noun
- slacktivisme 4, record 16, French, slacktivisme
anglicism, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En résumé, peut-on dire que l'activisme en ligne n'est rien de plus qu'un activisme paresseux («slacktivism»)? En anglais, le terme «slacktivism» combine les mots «slacker» (fainéant) et activisme et considère que les gens qui soutiennent une cause en exécutant des mesures simples ne sont pas vraiment engagé[e]s ou attaché[e]s à changer quoi que ce soit. 5, record 16, French, - activisme%20paresseux
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la comunicación
Record 16, Main entry term, Spanish
- activismo de salón
1, record 16, Spanish, activismo%20de%20sal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Forma de apoyar causas sociales, políticas, etcétera, con poco esfuerzo o sacrificio. 1, record 16, Spanish, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
activismo de salón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "activismo de salón" como denominación adecuada para sustituir al anglicismo "slacktivism". 1, record 16, Spanish, - activismo%20de%20sal%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2018-02-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Offences and crimes
Record 17, Main entry term, English
- disclosure of wrongdoing
1, record 17, English, disclosure%20of%20wrongdoing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Normally, employees should initiate their disclosure of wrongdoing using the internal disclosure mechanism within their organization. In some cases, however, when they believe that their issue could not be raised in confidence within their organization, employees may make their disclosure of wrongdoing directly to the Public Service Integrity Officer. 2, record 17, English, - disclosure%20of%20wrongdoing
Record 17, Key term(s)
- disclosure of wrong-doing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Infractions et crimes
Record 17, Main entry term, French
- divulgation d'acte répréhensible
1, record 17, French, divulgation%20d%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- divulgation d'acte fautif 2, record 17, French, divulgation%20d%27acte%20fautif
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Il a aussi la responsabilité de protéger contre les représailles les employés qui, de bonne foi, font une divulgation d'acte fautif. 3, record 17, French, - divulgation%20d%27acte%20r%C3%A9pr%C3%A9hensible
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Infracciones y crímenes
Record 17, Main entry term, Spanish
- divulgación de irregularidades
1, record 17, Spanish, divulgaci%C3%B3n%20de%20irregularidades
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- denuncia de irregularidades 2, record 17, Spanish, denuncia%20de%20irregularidades
correct, feminine noun
- denuncia de actos ilícitos 3, record 17, Spanish, denuncia%20de%20actos%20il%C3%ADcitos
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-08-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Food Safety
Record 18, Main entry term, English
- off-flavour compound
1, record 18, English, off%2Dflavour%20compound
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- off-flavor compound 2, record 18, English, off%2Dflavor%20compound
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Model experiments on the ingredients of the test apple beverage revealed that the off-flavor compound had been formed by ascorbic acid and (E)-hex-2-enal. 2, record 18, English, - off%2Dflavour%20compound
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Salubrité alimentaire
Record 18, Main entry term, French
- composé chimique responsable de flaveur indésirable
1, record 18, French, compos%C3%A9%20chimique%20responsable%20de%20flaveur%20ind%C3%A9sirable
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- composé associé à la flaveur indésirable 2, record 18, French, compos%C3%A9%20associ%C3%A9%20%C3%A0%20la%20flaveur%20ind%C3%A9sirable
proposal, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Initialement, lorsque les chercheurs ont étudié la flaveur du lait, ce fût pour identifier les composés chimiques responsables de flaveurs indésirables («oxydés» ou «rances») pouvant parfois être présentes [...] 1, record 18, French, - compos%C3%A9%20chimique%20responsable%20de%20flaveur%20ind%C3%A9sirable
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Inocuidad Alimentaria
Record 18, Main entry term, Spanish
- producto aireado
1, record 18, Spanish, producto%20aireado
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Aireado: vino que ha perdido parte de sus aromas por una incorrecta exposición al aire, muy pobre de sabor. 2, record 18, Spanish, - producto%20aireado
Record 19 - internal organization data 2017-05-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Visual Disorders
Record 19, Main entry term, English
- consensual light reflex
1, record 19, English, consensual%20light%20reflex
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- consensual reflex 2, record 19, English, consensual%20reflex
correct
- consensual reaction 2, record 19, English, consensual%20reaction
correct
- indirect light reflex 3, record 19, English, indirect%20light%20reflex
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous contraction of the opposite pupil when one only is exposed to light. 4, record 19, English, - consensual%20light%20reflex
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "consensual light reflex" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, record 19, English, - consensual%20light%20reflex
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Record 19, Main entry term, French
- réflexe pupillaire consensuel
1, record 19, French, r%C3%A9flexe%20pupillaire%20consensuel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- réflexe consensuel à la lumière 1, record 19, French, r%C3%A9flexe%20consensuel%20%C3%A0%20la%20lumi%C3%A8re
correct, masculine noun
- réflexe consensuel 2, record 19, French, r%C3%A9flexe%20consensuel
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Constriction de la pupille en réponse à une stimulation lumineuse de [l'autre œil]. 1, record 19, French, - r%C3%A9flexe%20pupillaire%20consensuel
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Record 19, Main entry term, Spanish
- reflejo consensual a la luz
1, record 19, Spanish, reflejo%20consensual%20a%20la%20luz
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- reflejo pupilar a la luz 1, record 19, Spanish, reflejo%20pupilar%20a%20la%20luz
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Reflejo [en donde] la iluminación de un ojo causa contracción de la pupila en ambos ojos. 1, record 19, Spanish, - reflejo%20consensual%20a%20la%20luz
Record 20 - internal organization data 2017-05-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- The Eye
Record 20, Main entry term, English
- adaptation
1, record 20, English, adaptation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- adaption 2, record 20, English, adaption
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Of the eye, the sensitivity adjustment effected after considerable exposure to light (light-adapted), or darkness (dark-adapted). 3, record 20, English, - adaptation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oeil
Record 20, Main entry term, French
- adaptation
1, record 20, French, adaptation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel [...] l'œil s'adapte à son environnement (par exemple à la luminance ou à la couleur). 2, record 20, French, - adaptation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec accommodation. 3, record 20, French, - adaptation
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 20, Main entry term, Spanish
- adaptación
1, record 20, Spanish, adaptaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Facultad del ojo para ajustarse a cambios en los niveles de iluminación. 1, record 20, Spanish, - adaptaci%C3%B3n
Record 21 - internal organization data 2016-06-29
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Letterpress (printing methods)
Record 21, Main entry term, English
- letterpress
1, record 21, English, letterpress
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- letterpress printing 2, record 21, English, letterpress%20printing
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A relief printing process for reproducing texts using moveable type, electrotypes, stereotypes, rubber or plastic plates. 2, record 21, English, - letterpress
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
An ink-coated roller is passed over the type or plate, the ink adhering only to the relief surface, the image area. The inked type or plate is then pressed against the paper to transfer the ink to it. 2, record 21, English, - letterpress
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Thermography and flexography are basically letterpress processes. 2, record 21, English, - letterpress
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
letterpress: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, record 21, English, - letterpress
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Typographie (procédés d'impression)
Record 21, Main entry term, French
- typographie
1, record 21, French, typographie
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé d'impression directe utilisant une forme d'impression en relief rigide (caractères mobiles, gravures, clichés) et des encres visqueuses. 2, record 21, French, - typographie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
On obtient le plus souvent le texte par composition manuelle ou mécanique et les illustrations par les procédés de photogravure. 2, record 21, French, - typographie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
En français, certains auteurs définissent la typographie comme l'ensemble des procédés d'impression en relief, ne faisant ainsi aucune distinction entre la flexographie et la typographie. 2, record 21, French, - typographie
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
typographie : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, record 21, French, - typographie
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (procesos de impresión)
Record 21, Main entry term, Spanish
- tipografía
1, record 21, Spanish, tipograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de impresión con formas que contienen, en relieve, los tipos y grabados y que, una vez entintadas, se aplican a presión sobre el papel. 1, record 21, Spanish, - tipograf%C3%ADa
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En la impresión por tipografía se distinguen las siguientes operaciones: composición manual o mecánica y tirada de pruebas de la misma destinadas a la corrección; obtención de los clisés por fotograbado; compaginación, o sea formación de cada página con los títulos, las líneas de texto, los grabados y los blancos; imposición de la forma y tirada de nuevas pruebas; última corrección y arreglo de la forma; regulación del entintado; impresión de los pliegos. 1, record 21, Spanish, - tipograf%C3%ADa
Record 22 - internal organization data 2016-06-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Demography
- Epidemiology
- Emergency Management
Record 22, Main entry term, English
- underlying cause of death
1, record 22, English, underlying%20cause%20of%20death
correct
Record 22, Abbreviations, English
- UCD 2, record 22, English, UCD
correct
Record 22, Synonyms, English
- primary cause of death 3, record 22, English, primary%20cause%20of%20death
correct
- principal cause of death 4, record 22, English, principal%20cause%20of%20death
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... the disease or injury which initiated the train of morbid events leading directly to death, or the circumstances of the accident or violence which produced the fatal injury. 5, record 22, English, - underlying%20cause%20of%20death
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Démographie
- Épidémiologie
- Gestion des urgences
Record 22, Main entry term, French
- cause initiale de décès
1, record 22, French, cause%20initiale%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- cause primaire de décès 2, record 22, French, cause%20primaire%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
- cause fondamentale de décès 3, record 22, French, cause%20fondamentale%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
- cause principale de décès 3, record 22, French, cause%20principale%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie ou [...] traumatisme qui a déclenché l'évolution morbide conduisant directement au décès, ou [...] circonstances de l'accident ou de la violence qui ont entraîné le traumatisme mortel. 4, record 22, French, - cause%20initiale%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Demografía
- Epidemiología
- Gestión de emergencias
Record 22, Main entry term, Spanish
- causa inicial de la muerte
1, record 22, Spanish, causa%20inicial%20de%20la%20muerte
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- causa primaria de muerte 2, record 22, Spanish, causa%20primaria%20de%20muerte
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-05-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
Record 23, Main entry term, English
- occupational factor
1, record 23, English, occupational%20factor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- work factor 2, record 23, English, work%20factor
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Job type, demands and schedules. Other occupational factors associated with job type, level of job demand, level of job control and shift schedules have been taken into consideration as predictors of increased absenteeism and decreased worker productivity. 3, record 23, English, - occupational%20factor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
Record 23, Main entry term, French
- facteur professionnel
1, record 23, French, facteur%20professionnel
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- facteur lié au travail 2, record 23, French, facteur%20li%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
- facteur de travail 3, record 23, French, facteur%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Selon la littérature, plusieurs facteurs professionnels ont un effet sur la détresse psychologique. Certains augmenteraient la prévalence de la détresse, tandis que d’autres la diminueraient. Cette catégorie de facteurs se compose des demandes psychologiques de travail, de la latitude décisionnelle, du soutien social, des relations avec les supérieurs et les collègues, des récompenses au travail, de l’horaire de travail, de l’insécurité d’emploi et de l’ambiguïté ainsi que du conflit de rôle. 4, record 23, French, - facteur%20professionnel
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-03-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 24, Main entry term, English
- misunderstanding
1, record 24, English, misunderstanding
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- misconception 2, record 24, English, misconception
correct
- misapprehension 3, record 24, English, misapprehension
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sometimes expectations are based on a misapprehension of a right or remedy where the individual has either been ill advised or misadvised, or has developed an erroneous view based on something read, seen on television, or stated to him or her by another person. 3, record 24, English, - misunderstanding
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- malentendu
1, record 24, French, malentendu
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- quiproquo 2, record 24, French, quiproquo
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fait de se méprendre sur le sens de ce qui est dit [et] de commettre une erreur qui conduit à prendre une chose, ou une personne, pour une autre [...] dû au langage [ou] à la divergence de points de vue des interlocuteurs ou au manque d'informations dont disposent l'émetteur et le récepteur. 3, record 24, French, - malentendu
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans un milieu de travail complexe et exigeant où travaille un ensemble varié d'employés et où la collaboration est essentielle à la réussite, les malentendus et les conflits interpersonnels sont inévitables. 4, record 24, French, - malentendu
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-04-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Safety
Record 25, Main entry term, English
- aeronautical mobile (R) service
1, record 25, English, aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
correct, see observation, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An aeronautical mobile service reserved for communications relating to safety and regularity of flight, primarily along national or international civil air routes. 1, record 25, English, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(R): stands for route. 1, record 25, English, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
aeronautical mobile (R) service: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 25, English, - aeronautical%20mobile%20%28R%29%20service
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité (Transport aérien)
Record 25, Main entry term, French
- service mobile aéronautique (R)
1, record 25, French, service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service mobile aéronautique, réservé aux communications relatives à la sécurité et à la régularité des vols, principalement le long des routes nationales ou internationales de l'aviation civile. 1, record 25, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(R) : signifie le long des routes. 1, record 25, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
service mobile aéronautique (R) : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 25, French, - service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20%28R%29
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 25, Main entry term, Spanish
- servicio móvil aeronáutico (R)
1, record 25, Spanish, servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Servicio móvil aeronáutico reservado a las comunicaciones aeronáuticas relativas a la seguridad y regularidad de los vuelos, principalmente en las rutas nacionales o internacionales de la aviación civil. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 25, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(R): en ruta. 1, record 25, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
servicio móvil aeronáutico (R): término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20%28R%29
Record 26 - internal organization data 2014-12-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 26, Main entry term, English
- commercial aviation
1, record 26, English, commercial%20aviation
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An aircraft operated by a commercial concern for profit, as distinguished from military or private aviation (ICAO). 2, record 26, English, - commercial%20aviation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
commercial aviation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 26, English, - commercial%20aviation
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 26, Main entry term, French
- aviation commerciale
1, record 26, French, aviation%20commerciale
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- aviation marchande 2, record 26, French, aviation%20marchande
feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avions, des installations et du personnel employés au transport des voyageurs et des marchandises. 3, record 26, French, - aviation%20commerciale
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aviation commerciale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 26, French, - aviation%20commerciale
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Aviation commerciale de premier niveau. 5, record 26, French, - aviation%20commerciale
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Record 26, Main entry term, Spanish
- aviación comercial
1, record 26, Spanish, aviaci%C3%B3n%20comercial
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aviación comercial: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 26, Spanish, - aviaci%C3%B3n%20comercial
Record 27 - internal organization data 2014-11-21
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 27, Main entry term, English
- cause
1, record 27, English, cause
correct, noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident. 1, record 27, English, - cause
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 27, English, - cause
Record 27, Key term(s)
- causes
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 27, Main entry term, French
- cause
1, record 27, French, cause
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident. 1, record 27, French, - cause
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 27, French, - cause
Record 27, Key term(s)
- causes
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 27, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 27, Spanish, causa
correct, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente. 2, record 27, Spanish, - causa
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 27, Spanish, - causa
Record 27, Key term(s)
- causas
Record 28 - internal organization data 2014-10-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 28, Main entry term, English
- emergency
1, record 28, English, emergency
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A present or imminent event that requires prompt coordination of actions concerning persons or property to protect the health, safety or welfare of people, or to limit damage to property or the environment. 2, record 28, English, - emergency
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The terms "emergency" and "crisis" are not interchangeable. However, an emergency may also be, or become, a crisis if the public perceives that authorities do not have the situation under control. 2, record 28, English, - emergency
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
emergency: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP); term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 28, English, - emergency
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 28, Main entry term, French
- urgence
1, record 28, French, urgence
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- situation d'urgence 2, record 28, French, situation%20d%27urgence
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Situation présente ou imminente requérant des actions rapides et coordonnées touchant des personnes ou des biens pour protéger la santé, la sécurité et le bien-être des personnes ou limiter les dommages aux biens ou à l'environnement. 3, record 28, French, - urgence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les termes «urgence» et «crise» ne sont pas interchangeables. Toutefois, une urgence peut constituer une crise, ou le devenir, par exemple si la population croit que les autorités ne maîtrisent pas bien la situation. 3, record 28, French, - urgence
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
urgence : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC); terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 28, French, - urgence
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
Record 28, Main entry term, Spanish
- emergencia
1, record 28, Spanish, emergencia
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- urgencia 2, record 28, Spanish, urgencia
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Suceso súbito generado por la ocurrencia real o inminente de un evento adverso, que requiere de una movilización inmediata de recursos, sin exceder la capacidad de respuesta. 2, record 28, Spanish, - emergencia
Record 29 - internal organization data 2014-08-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Security
Record 29, Main entry term, English
- accident
1, record 29, English, accident
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An unintended, unplanned and unexpected event that interrupts an activity and sometimes causes injury or damage. 2, record 29, English, - accident
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Examples of accidents include transportation accidents, hazardous material spills or releases, fire and accidental explosions. 2, record 29, English, - accident
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
accident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 29, English, - accident
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sécurité
Record 29, Main entry term, French
- accident
1, record 29, French, accident
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Événement involontaire, non planifié et imprévu qui interrompt une activité et qui entraîne parfois des blessures ou des dommages. 2, record 29, French, - accident
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
À titre d’exemples d’accidents, on peut citer les accidents liés aux transports, le déversement ou les fuites de matières dangereuses, les incendies et les explosions accidentelles. 2, record 29, French, - accident
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
accident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 29, French, - accident
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Record 29, Main entry term, Spanish
- accidente
1, record 29, Spanish, accidente
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Evento casual en cuyo origen está involucrada, por acción u omisión, la actividad humana y que resulta en lesiones o daños no deliberado. 2, record 29, Spanish, - accidente
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
accidente de mar, accidente de trabajo, accidente fortuito, accidente inevitable, accidente laboral, accidente profesional. 3, record 29, Spanish, - accidente
Record 30 - internal organization data 2014-06-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Optics
Record 30, Main entry term, English
- electron spin resonance spectroscopy 1, record 30, English, electron%20spin%20resonance%20spectroscopy
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Optique
Record 30, Main entry term, French
- spectroscopie par résonnance du spin électronique
1, record 30, French, spectroscopie%20par%20r%C3%A9sonnance%20du%20spin%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Record 30, Main entry term, Spanish
- espectroscopia de resonancia de espín electrónico
1, record 30, Spanish, espectroscopia%20de%20resonancia%20de%20esp%C3%ADn%20electr%C3%B3nico
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La gran dificultad para el estudio de los radicales libres radica en sus cortos tiempos de vida, que van en el orden de milisegundos a nanosegundos, lo cual hace difícil su caracterización. Sin embargo, en este último tiempo se ha desarrollado una nueva técnica denominada "atrapamiento de espín" (spin trapping) en conjunto con la espectroscopia de resonancia de espín electrónico (REE) que ha permitido la detección de estas especies. 1, record 30, Spanish, - espectroscopia%20de%20resonancia%20de%20esp%C3%ADn%20electr%C3%B3nico
Record 31 - internal organization data 2014-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 31, Main entry term, English
- position switch
1, record 31, English, position%20switch
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- switch 2, record 31, English, switch
correct, noun
- switch of position 3, record 31, English, switch%20of%20position
correct
- permutation 4, record 31, English, permutation
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The act of a player changing places with a teammate. 5, record 31, English, - position%20switch
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 31, Main entry term, French
- permutation
1, record 31, French, permutation
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Changement réciproque de positions (entre deux coéquipiers). 2, record 31, French, - permutation
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 31, Main entry term, Spanish
- permutación
1, record 31, Spanish, permutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- permuta 1, record 31, Spanish, permuta
correct, feminine noun
- cambio de posición 1, record 31, Spanish, cambio%20de%20posici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Cambio de posiciones por razones tácticas. 1, record 31, Spanish, - permutaci%C3%B3n
Record 32 - internal organization data 2014-05-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 32, Main entry term, English
- dropped ball
1, record 32, English, dropped%20ball
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 32, Main entry term, French
- ballon à terre
1, record 32, French, ballon%20%C3%A0%20terre
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- balle à terre 1, record 32, French, balle%20%C3%A0%20terre
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 32, Main entry term, Spanish
- balón a tierra
1, record 32, Spanish, bal%C3%B3n%20a%20tierra
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-09-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Record 33, Main entry term, English
- weed
1, record 33, English, weed
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A plant growing where it is not wanted by man. 2, record 33, English, - weed
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Weeds of cultivated land are often natural plants of disturbed habitats and are often apomictic or self-pollinating or spread vegetatively. 2, record 33, English, - weed
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Record 33, Main entry term, French
- mauvaise herbe
1, record 33, French, mauvaise%20herbe
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- plante nuisible 2, record 33, French, plante%20nuisible
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Plante qui pousse là où elle n'est pas désirée et qui peut entraîner des effets négatifs décelables sur le plan économique ou environnemental. 3, record 33, French, - mauvaise%20herbe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
De telles plantes ne sont pas nécessairement étrangères. 3, record 33, French, - mauvaise%20herbe
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Malas hierbas
- Botánica
Record 33, Main entry term, Spanish
- mala hierba
1, record 33, Spanish, mala%20hierba
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- maleza 2, record 33, Spanish, maleza
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Especie no deseada que invade los campos cultivados y los barbechos. 3, record 33, Spanish, - mala%20hierba
Record 33, Key term(s)
- malas hierbas
- malezas
Record 34 - internal organization data 2013-08-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Histology
- Biotechnology
Record 34, Main entry term, English
- degeneration
1, record 34, English, degeneration
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... change from a higher to a lower form; especially change of tissue to a lower or less functionally active form. 2, record 34, English, - degeneration
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Histologie
- Biotechnologie
Record 34, Main entry term, French
- dégénérescence
1, record 34, French, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Modification des tissus, dans le sens d'une dégradation progressive qui compromet, le plus souvent de façon irréversible, leur pronostic fonctionnel. 2, record 34, French, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
dégénérescence cornéenne 3, record 34, French, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
Record number: 34, Textual support number: 2 PHR
dégénérescence rétinienne 3, record 34, French, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Histología
- Biotecnología
Record 34, Main entry term, Spanish
- degeneración
1, record 34, Spanish, degeneraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Alteración ocasionada por enfermedades en [...] tejidos [...] 1, record 34, Spanish, - degeneraci%C3%B3n
Record 35 - internal organization data 2013-07-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Record 35, Main entry term, English
- high
1, record 35, English, high
correct, adjective
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gamy: Having the flavour of game that has been kept till it is "high." 1, record 35, English, - high
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Record 35, Main entry term, French
- faisandé
1, record 35, French, faisand%C3%A9
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit du gibier abattu que l'on conserve plus ou moins longtemps avant de le consommer afin d'en accentuer le fumet. 1, record 35, French, - faisand%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le faisandage, c'est-à-dire l'envahissement de l'organisme de l'animal par sa flore intestinale, consiste à laisser attendre un peu plus pour qu'un début de fermentation en modifie le goût, sans le laisser cependant atteindre un degré de décomposition qui pourrait provoquer des troubles graves. 2, record 35, French, - faisand%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Record 35, Main entry term, Spanish
- manido
1, record 35, Spanish, manido
correct
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- fiasandé 1, record 35, Spanish, fiasand%C3%A9
correct
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la carne de caza sometida a un proceso de descomposición para que adquiera un sabor adecuado. 2, record 35, Spanish, - manido
Record 36 - internal organization data 2013-05-09
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 36, Main entry term, English
- physiological disorder
1, record 36, English, physiological%20disorder
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[In the fruit and vegetable industry,] the damage to plant tissues caused by a disturbance of normal metabolism. 1, record 36, English, - physiological%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Examples: low-temperature damage, carbon dioxide damage, etc. 1, record 36, English, - physiological%20disorder
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
physiological disorder: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 36, English, - physiological%20disorder
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 36, Main entry term, French
- dérèglement physiologique
1, record 36, French, d%C3%A9r%C3%A8glement%20physiologique
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Dans l'industrie des fruits et des légumes,] endommagement des tissus de la plante provoqué par un dérèglement du métabolisme normal. 1, record 36, French, - d%C3%A9r%C3%A8glement%20physiologique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exemples : [endommagement dû à une] température trop basse, [endommagement dû au] dioxyde de carbone, etc. 1, record 36, French, - d%C3%A9r%C3%A8glement%20physiologique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
dérèglement physiologique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 36, French, - d%C3%A9r%C3%A8glement%20physiologique
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 36, Main entry term, Spanish
- desorden fisiológico
1, record 36, Spanish, desorden%20fisiol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Daño en los tejidos de la planta causados por una alteración del metabolismo normal. 1, record 36, Spanish, - desorden%20fisiol%C3%B3gico
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, daños por baja temperatura, daño por dióxido de carbono, etcétera. 1, record 36, Spanish, - desorden%20fisiol%C3%B3gico
Record 37 - internal organization data 2013-04-25
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Agriculture
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Transportation and Materials Handling
Record 37, Main entry term, English
- mechanical defect
1, record 37, English, mechanical%20defect
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A damage caused by contact with external objects which are sharp, blunt, penetrating, etcetera. 1, record 37, English, - mechanical%20defect
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
mechanical defect: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 37, English, - mechanical%20defect
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Agriculture
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Transport et manutention
Record 37, Main entry term, French
- défaut mécanique
1, record 37, French, d%C3%A9faut%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Blessure provoquée par des agents extérieurs tranchants, contondants, perforants, etcetera. 1, record 37, French, - d%C3%A9faut%20m%C3%A9canique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
défaut mécanique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 37, French, - d%C3%A9faut%20m%C3%A9canique
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Agricultura
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Transporte y manejo de materiales
Record 37, Main entry term, Spanish
- daño mecánico
1, record 37, Spanish, da%C3%B1o%20mec%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Daño causado por contacto con objetos externos afilados, contundentes, penetrantes, etcétera. 1, record 37, Spanish, - da%C3%B1o%20mec%C3%A1nico
Record 38 - internal organization data 2013-03-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Dentistry
Record 38, Main entry term, English
- pulpitis
1, record 38, English, pulpitis
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An inflammation of the pulpal tissue of a tooth. 1, record 38, English, - pulpitis
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 38, Main entry term, French
- pulpite
1, record 38, French, pulpite
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A la phase ultime [des lacunes cunéiformes] les douleurs ont disparu en même temps que la cavité pulpaire coronaire est comblée par de la dentine réactionnelle. Il est rare qu'apparaisse une pulpite. Par contre on peut voir des nécroses pulpaires et leurs complications. 1, record 38, French, - pulpite
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Record 38, Main entry term, Spanish
- pulpitis
1, record 38, Spanish, pulpitis
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la pulpa dental. 1, record 38, Spanish, - pulpitis
Record 39 - internal organization data 2012-12-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- The Eye
Record 39, Main entry term, English
- corneal reflex
1, record 39, English, corneal%20reflex
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The reflection by the anterior corneal surface of any source of light in front of the eye. 2, record 39, English, - corneal%20reflex
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oeil
Record 39, Main entry term, French
- réflexe cornéen
1, record 39, French, r%C3%A9flexe%20corn%C3%A9en
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Reflet d'une source lumineuse sur la cornée. 1, record 39, French, - r%C3%A9flexe%20corn%C3%A9en
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Record 39, Main entry term, Spanish
- reflejo corneal
1, record 39, Spanish, %20reflejo%20corneal
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-10-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 40, Main entry term, English
- B-lactamase 1, record 40, English, B%2Dlactamase
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- beta-lactamase 1, record 40, English, beta%2Dlactamase
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The search for inhibitors which inactivate enzymes that degrade antibiotics promises to be a decisive step in developing effective chemotherapy and to date the success achieved with B-lactamase inhibitors, such as clavulanic acid, thienamycins and olivanic acids, is of great significance. 1, record 40, English, - B%2Dlactamase
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Biochimie
Record 40, Main entry term, French
- B-lactamase
1, record 40, French, B%2Dlactamase
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- bêta-lactamase 1, record 40, French, b%C3%AAta%2Dlactamase
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La recherche d'inhibiteurs qui activent les enzymes qui dégradent les antibiotiques promet d'être une étape décisive dans la mise au point d'une chimiothérapie efficace et le succès obtenu à ce jour avec des inhibiteurs de la B-lactamase, comme l'acide clavulanique, les thiénamycines et les acides olivaniques, est très significatif. 1, record 40, French, - B%2Dlactamase
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 40, Main entry term, Spanish
- beta-lactamasa
1, record 40, Spanish, beta%2Dlactamasa
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-07-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Genetics
Record 41, Main entry term, English
- centimorgan
1, record 41, English, centimorgan
correct
Record 41, Abbreviations, English
- cM 2, record 41, English, cM
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A unit for indicating the distance between the markers on a chromosome. 2, record 41, English, - centimorgan
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Génétique
Record 41, Main entry term, French
- centimorgan
1, record 41, French, centimorgan
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer les distances génétiques. 2, record 41, French, - centimorgan
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond à un intervalle sur lequel le nombre moyen d'enjambements qui se produisent à la méiose par chromatide est 0,01. 2, record 41, French, - centimorgan
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 41, Main entry term, Spanish
- centimorgan
1, record 41, Spanish, centimorgan
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- cM 1, record 41, Spanish, cM
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unidad de distancia cartográfica [de genes]. 1, record 41, Spanish, - centimorgan
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Para fracciones de recombinación pequeñas, 1cM equivale a una frecuencia de recombinación gamética del 1%. 1, record 41, Spanish, - centimorgan
Record 42 - internal organization data 2012-07-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 42, Main entry term, English
- therapeutic index
1, record 42, English, therapeutic%20index
correct
Record 42, Abbreviations, English
- T.I. 2, record 42, English, T%2EI%2E
correct
- TI 3, record 42, English, TI
correct
Record 42, Synonyms, English
- therapeutic ratio 4, record 42, English, therapeutic%20ratio
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the LD 50 [lethal dose 50] to the ED 50 [effective dose 50]. 5, record 42, English, - therapeutic%20index
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 42, Main entry term, French
- index thérapeutique
1, record 42, French, index%20th%C3%A9rapeutique
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
- IT 1, record 42, French, IT
correct, masculine noun
Record 42, Synonyms, French
- coefficient thérapeutique 2, record 42, French, coefficient%20th%C3%A9rapeutique
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] l'index thérapeutique [...] s'exprime par: IT = DL 50/DE 50 [dose létale 50/dose efficace 50]. 3, record 42, French, - index%20th%C3%A9rapeutique
Record 42, Key term(s)
- indice thérapeutique
- indice C/T
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
Record 42, Main entry term, Spanish
- índice terapéutico
1, record 42, Spanish, %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis máxima tolerada de un medicamento a la dosis mínima efectiva. 1, record 42, Spanish, - %C3%ADndice%20terap%C3%A9utico
Record 43 - internal organization data 2012-07-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Genetics
Record 43, Main entry term, English
- reversion
1, record 43, English, reversion
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- reverse mutation 2, record 43, English, reverse%20mutation
correct
- back mutation 3, record 43, English, back%20mutation
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A change in a nucleotide pair in a mutant gene that restores the original sequence and hence the original phenotype. 4, record 43, English, - reversion
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Génétique
Record 43, Main entry term, French
- réversion
1, record 43, French, r%C3%A9version
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- mutation inverse 2, record 43, French, mutation%20inverse
correct, feminine noun, standardized
- mutation réverse 3, record 43, French, mutation%20r%C3%A9verse
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Deuxième mutation qui restaure une fonction annulée par une première mutation. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 43, French, - r%C3%A9version
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois catégories de réversion : les réversions vraies, les réversions par suppression intragénique et les réversions par suppression intergénique. Dans une réversion vraie, la seconde mutation a rétabli la structure initiale au niveau du gène touché par la première mutation. 4, record 43, French, - r%C3%A9version
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ces deux mutations ne sont pas forcément situées dans le même gène. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 43, French, - r%C3%A9version
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
réversion; mutation inverse; mutation réverse : termes normalisés par l'AFNOR. 5, record 43, French, - r%C3%A9version
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 43, Main entry term, Spanish
- reversión
1, record 43, Spanish, reversi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- mutación inversa 2, record 43, Spanish, mutaci%C3%B3n%20inversa
correct, feminine noun
- retromutación 2, record 43, Spanish, retromutaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Restitución de un gen mutante a su condición nativa o, al menos, a una forma en la que expresa el fenotipo de tipo silvestre; de una forma más general, aparición de un carácter expresado por un antepasado remoto. 1, record 43, Spanish, - reversi%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2012-07-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Botany
Record 44, Main entry term, English
- phytopathogen 1, record 44, English, phytopathogen
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An organism pathogenic to plants. 1, record 44, English, - phytopathogen
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Botanique
Record 44, Main entry term, French
- phytopathogène
1, record 44, French, phytopathog%C3%A8ne
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Organisme pathogène pour les plantes. 1, record 44, French, - phytopathog%C3%A8ne
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Botánica
Record 44, Main entry term, Spanish
- fitopatógeno
1, record 44, Spanish, fitopat%C3%B3geno
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Patógeno de las plantas. 1, record 44, Spanish, - fitopat%C3%B3geno
Record 45 - internal organization data 2012-07-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 45, Main entry term, English
- bursitis
1, record 45, English, bursitis
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of a bursa. 2, record 45, English, - bursitis
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 45, Main entry term, French
- bursite
1, record 45, French, bursite
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- hygroma 2, record 45, French, hygroma
correct, see observation, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
hygroma : Toute collection séreuse enkystée. En pratique, le terme est presque toujours synonyme de bursite. 3, record 45, French, - bursite
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le terme «bursite» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, record 45, French, - bursite
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Huesos y articulaciones
Record 45, Main entry term, Spanish
- bursitis
1, record 45, Spanish, bursitis
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-07-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Genetics
Record 46, Main entry term, English
- estimated breeding value
1, record 46, English, estimated%20breeding%20value
correct
Record 46, Abbreviations, English
- EBV 1, record 46, English, EBV
correct
Record 46, Synonyms, English
- expected breeding value 1, record 46, English, expected%20breeding%20value
correct
- EBV 1, record 46, English, EBV
correct
- EBV 1, record 46, English, EBV
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A measure of the genetic qualities of breeding stock. 1, record 46, English, - estimated%20breeding%20value
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Génétique
Record 46, Main entry term, French
- valeur d'élevage espérée
1, record 46, French, valeur%20d%27%C3%A9levage%20esp%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- valeur d'élevage attendue 1, record 46, French, valeur%20d%27%C3%A9levage%20attendue
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mesure de la valeur génétique des reproducteurs. 1, record 46, French, - valeur%20d%27%C3%A9levage%20esp%C3%A9r%C3%A9e
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Genética
Record 46, Main entry term, Spanish
- valor mejorante estimado
1, record 46, Spanish, valor%20mejorante%20estimado
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Valor que expresa] dos veces la diferencia esperada en la progenie. 1, record 46, Spanish, - valor%20mejorante%20estimado
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La diferencia es doble porque el valor mejorante es un reflejo de todos los genes de un individuo, en contraste con la diferencia de progenie, que refleja sólo la mitad. El rendimiento esperado de la descendencia del cruzamiento entre dos progenitores cualquiera es la media de sus valores mejorantes estimados. 1, record 46, Spanish, - valor%20mejorante%20estimado
Record 47 - internal organization data 2012-02-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Banking
Record 47, Main entry term, English
- bank run
1, record 47, English, bank%20run
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- bank panic 2, record 47, English, bank%20panic
correct
- banking panic 3, record 47, English, banking%20panic
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A situation in which numerous bank customers try to withdraw their bank deposits simultaneously and the bank's reserves are not sufficient to cover the withdrawals. 4, record 47, English, - bank%20run
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
bank panic; banking panic: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, record 47, English, - bank%20run
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Banque
Record 47, Main entry term, French
- panique bancaire
1, record 47, French, panique%20bancaire
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- ruée sur les banques 2, record 47, French, ru%C3%A9e%20sur%20les%20banques
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Afflux soudain de clients déposants qui se pressent aux guichets des banques pour retirer leurs avoirs. 3, record 47, French, - panique%20bancaire
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'insolvabilité d'une banque, c'est-à-dire le fait pour elle d'avoir plus de passifs que d'actifs à son bilan, peut entraîner une panique bancaire. 4, record 47, French, - panique%20bancaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
panique bancaire : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, record 47, French, - panique%20bancaire
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Record 47, Main entry term, Spanish
- pánico bancario
1, record 47, Spanish, p%C3%A1nico%20bancario
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Retiro colectivo de los fondos de un banco a causa del pánico. 2, record 47, Spanish, - p%C3%A1nico%20bancario
Record 48 - internal organization data 2011-12-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Legal System
Record 48, Main entry term, English
- legal capacity
1, record 48, English, legal%20capacity
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- capacity 2, record 48, English, capacity
correct
- basic capacity 3, record 48, English, basic%20capacity
- legal competence 4, record 48, English, legal%20competence
- judicial capacity 5, record 48, English, judicial%20capacity
- legal qualification 4, record 48, English, legal%20qualification
- legal status 4, record 48, English, legal%20status
- legal standing 6, record 48, English, legal%20standing
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aptitude to be vested with and to exercise rights. 5, record 48, English, - legal%20capacity
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Théorie du droit
Record 48, Main entry term, French
- capacité juridique
1, record 48, French, capacit%C3%A9%20juridique
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- capacité 2, record 48, French, capacit%C3%A9
correct, feminine noun
- capacité légale 3, record 48, French, capacit%C3%A9%20l%C3%A9gale
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une personne à être titulaire d'un droit et à l'exercer. 4, record 48, French, - capacit%C3%A9%20juridique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
capacité juridique : recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, record 48, French, - capacit%C3%A9%20juridique
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Estado de las personas (Derecho privado)
- Régimen jurídico
Record 48, Main entry term, Spanish
- capacidad jurídica
1, record 48, Spanish, capacidad%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Aptitud que tiene una persona para ser sujeto o parte, por sí o por representante legal, en las relaciones jurídicas, ya sea como titular de derechos o facultades, ya como obligado a una prestación o al cumplimiento de un deber. 2, record 48, Spanish, - capacidad%20jur%C3%ADdica
Record 49 - internal organization data 2011-11-24
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 49, Main entry term, English
- hard vitreous kernel
1, record 49, English, hard%20vitreous%20kernel
correct
Record 49, Abbreviations, English
- HVK 1, record 49, English, HVK
correct
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Vitreousness is the natural translucence that is a visible sign of kernel hardness; hard vitreous kernels are whole or broken, reasonably sound kernels that show clear evidence of vitreousness, even though they may be bleached ... 2, record 49, English, - hard%20vitreous%20kernel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, record 49, English, - hard%20vitreous%20kernel
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, record 49, English, - hard%20vitreous%20kernel
Record 49, Key term(s)
- hard vitreous kernels
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 49, Main entry term, French
- grain vitreux dur
1, record 49, French, grain%20vitreux%20dur
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
- HVK 1, record 49, French, HVK
correct, masculine noun, plural
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Translucidité naturelle du grain constituant un signe visible de sa dureté; les grains vitreux durs peuvent être entiers ou cassés, raisonnablement sains, et sont clairement vitreux même s'ils ont subi une décoloration; comprennent les grains vitreux durs d'autres classes de blé propres au mélange [...] 2, record 49, French, - grain%20vitreux%20dur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme généralement utilisé au pluriel. 3, record 49, French, - grain%20vitreux%20dur
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 49, French, - grain%20vitreux%20dur
Record 49, Key term(s)
- grains vitreux durs
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 49, Main entry term, Spanish
- grano duro vítreo
1, record 49, Spanish, grano%20duro%20v%C3%ADtreo
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-11-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Chemistry
Record 50, Main entry term, English
- acidifier
1, record 50, English, acidifier
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- acidizer 1, record 50, English, acidizer
correct
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Chimie
Record 50, Main entry term, French
- acidifieur
1, record 50, French, acidifieur
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Química
Record 50, Main entry term, Spanish
- acidificador
1, record 50, Spanish, acidificador
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- acidificante 2, record 50, Spanish, acidificante
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-07-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 51, Main entry term, English
- storage cloud
1, record 51, English, storage%20cloud
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The storage cloud is/will be the amorphous entity of online data that will be uploaded from a variety of sources, retrieved from a variety of tools, and rehashed into new forms and outputs. At some point it will be unclear who owns what in the storage cloud, and that will be ok, it will be a shared collective pool of media. 1, record 51, English, - storage%20cloud
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 51, Main entry term, French
- nuage de stockage
1, record 51, French, nuage%20de%20stockage
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 51, Main entry term, Spanish
- nube de almacenamiento
1, record 51, Spanish, nube%20de%20almacenamiento
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Hacia la nube de almacenamiento. Cloud computing, la tendencia por excelencia en el sector tecnológico, tiene, como no podía ser de otra forma, un impacto en la forma de almacenar información. No en vano […] para el año 2020 un tercio de toda la información digital creada anualmente residirá o pasará a través de la ‘nube’. 1, record 51, Spanish, - nube%20de%20almacenamiento
Record 52 - internal organization data 2011-03-29
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Office Automation
Record 52, Main entry term, English
- style sheet
1, record 52, English, style%20sheet
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A collection of styles stored in a file that determines the layout of the documents to which it is attached. 2, record 52, English, - style%20sheet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
style sheet: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 52, English, - style%20sheet
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Bureautique
Record 52, Main entry term, French
- feuille de style
1, record 52, French, feuille%20de%20style
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- feuille de styles 2, record 52, French, feuille%20de%20styles
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de styles stockés dans un fichier, qui détermine la présentation des documents auxquels il est lié. 3, record 52, French, - feuille%20de%20style
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les balises utilisées dans un même document sont regroupées dans une feuille de style. 4, record 52, French, - feuille%20de%20style
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
feuille de style : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, record 52, French, - feuille%20de%20style
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Record 52, Main entry term, Spanish
- hoja de estilo
1, record 52, Spanish, hoja%20de%20estilo
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Colección de reglas que afectan a la apariencia de un documento [y que] puede estar incrustada en la página [web] o almacenada en un archivo independiente que luego se enlaza a una o más páginas [del] sitio [web]. 2, record 52, Spanish, - hoja%20de%20estilo
Record 53 - internal organization data 2010-12-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Oceanography
Record 53, Main entry term, English
- eustasy
1, record 53, English, eustasy
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- eustatism 2, record 53, English, eustatism
correct
- eustacy 3, record 53, English, eustacy
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Worldwide fluctuations of sea level due to changing capacity of the ocean basins or the volume of ocean water. 3, record 53, English, - eustasy
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Océanographie
Record 53, Main entry term, French
- eustasie
1, record 53, French, eustasie
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- eustatisme 2, record 53, French, eustatisme
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Variation uniforme du niveau des mers sur une échelle mondiale. 3, record 53, French, - eustasie
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Record 53, Main entry term, Spanish
- eustatismo
1, record 53, Spanish, eustatismo
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- eustasia 2, record 53, Spanish, eustasia
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de variaciones del nivel del mar debidas a fenómenos climáticos o tectónicos. 3, record 53, Spanish, - eustatismo
Record 54 - internal organization data 2010-11-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of Human Relations
Record 54, Main entry term, English
- psycho-emotional assault
1, record 54, English, psycho%2Demotional%20assault
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- psychological act of violence 2, record 54, English, psychological%20act%20of%20violence
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Our judicial system has no problem in dealing with physical assault, but it should be made aware of psycho-emotional assault because the subtleness of same requires special treatment by the judicial system. 3, record 54, English, - psycho%2Demotional%20assault
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie des relations humaines
Record 54, Main entry term, French
- agression psycho-émotive
1, record 54, French, agression%20psycho%2D%C3%A9motive
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- violence morale 2, record 54, French, violence%20morale
correct, see observation, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme «violence morale» peut désigner un acte de violence isolé («psycho-emotional assault») ou un acte répété («psychological violence»). Pour faire ressortir qu'il s'agit d'un acte isolé, il faut avoir recours à l'article indéfini (une violence morale). 3, record 54, French, - agression%20psycho%2D%C3%A9motive
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de las relaciones humanas
Record 54, Main entry term, Spanish
- maltrato psico-emocional
1, record 54, Spanish, maltrato%20psico%2Democional
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-08-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 55, Main entry term, English
- late pregnancy
1, record 55, English, late%20pregnancy
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Grossesse
Record 55, Main entry term, French
- grossesse tardive
1, record 55, French, grossesse%20tardive
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Grossesse à risques chez une femme de plus de 45 ans. 2, record 55, French, - grossesse%20tardive
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Record 55, Main entry term, Spanish
- embarazo tardío
1, record 55, Spanish, embarazo%20tard%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-06-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 56, Main entry term, English
- type A influenza virus
1, record 56, English, type%20A%20influenza%20virus
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- influenza A virus 2, record 56, English, influenza%20A%20virus
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Influenza A ... and influenza B infection appeared to occur in approximately equal members and affected all age groups. 3, record 56, English, - type%20A%20influenza%20virus
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Influenza A viruses can be divided into subtypes on the basis of their surface proteins -- hemagglutinin (HA) and neuraminidase (NA). There are 15 known H subtypes. While all subtypes can be found in birds, only 3 subtypes of HA (H1, H2 and H3) and two subtypes of NA (N1 and N2) are known to have circulated widely in humans. 4, record 56, English, - type%20A%20influenza%20virus
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 1, record 56, English, - type%20A%20influenza%20virus
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 56, Main entry term, French
- virus grippal A
1, record 56, French, virus%20grippal%20A
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les virus grippaux A [...] et B semblent avoir été incriminés à peu près aussi souvent dans des cas d'infection recensés chez tous les groupes d'âge. 1, record 56, French, - virus%20grippal%20A
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 1, record 56, French, - virus%20grippal%20A
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-06-21
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
- Epidemiology
Record 57, Main entry term, English
- H1N1 subtype
1, record 57, English, H1N1%20subtype
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Subtype of Influenza A virus. 2, record 57, English, - H1N1%20subtype
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, record 57, English, - H1N1%20subtype
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
- Épidémiologie
Record 57, Main entry term, French
- sous-type H1N1
1, record 57, French, sous%2Dtype%20H1N1
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sous-type du virus grippal A. 2, record 57, French, - sous%2Dtype%20H1N1
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, record 57, French, - sous%2Dtype%20H1N1
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2010-06-21
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Record 58, Main entry term, English
- influenza virus
1, record 58, English, influenza%20virus
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Influenza viruses exist as three distinct types, A, B, and C, based on immunologically different soluble nucleoprotein antigens. 2, record 58, English, - influenza%20virus
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Flu is an upper respiratory disease caused by the influenza virus; ... 3, record 58, English, - influenza%20virus
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Record 58, Main entry term, French
- virus de la grippe
1, record 58, French, virus%20de%20la%20grippe
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les virus de la grippe appartiennent à la famille des Orthomycoviridae et au genre Influenzavirus. Les types A et B du virus sont définis par la structure de l'acide nucléique [...] 2, record 58, French, - virus%20de%20la%20grippe
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-09-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Baby and Child Care
- Human Diseases
Record 59, Main entry term, English
- childhood disease
1, record 59, English, childhood%20disease
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
- Maladies humaines
Record 59, Main entry term, French
- maladie d'enfance
1, record 59, French, maladie%20d%27enfance
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec maladie infantile (maladie atteignant les enfants dans leur toute première enfance) qui se rend par "early childhood disease" en anglais. 2, record 59, French, - maladie%20d%27enfance
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Puericultura
- Enfermedades humanas
Record 59, Main entry term, Spanish
- enfermedad infantil
1, record 59, Spanish, enfermedad%20infantil
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2009-07-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Traction (Rail)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 60, Main entry term, English
- axle load 1, record 60, English, axle%20load
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Vertical force which the axles of a stationary vehicle exert on the rails on level track; the weight of the vehicle in question being its weight in working order. 2, record 60, English, - axle%20load
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
There are single electric locomotives designed with axle loads of 65,000 lb and with continuous capacity ratings upward of 4,000 h.p. 3, record 60, English, - axle%20load
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
- Poids et charges (Transports)
Record 60, Main entry term, French
- poids par essieu
1, record 60, French, poids%20par%20essieu
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- charge par essieu 1, record 60, French, charge%20par%20essieu
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Effort vertical que les roues d'un essieu exercent à l'état de repos sur les rails, en palier, le poids du véhicule à considérer étant le poids en ordre de marche. 2, record 60, French, - poids%20par%20essieu
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Tracción (Ferrocarriles)
- Peso y carga (Transporte)
Record 60, Main entry term, Spanish
- peso por eje
1, record 60, Spanish, peso%20por%20eje
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- carga por eje 1, record 60, Spanish, carga%20por%20eje
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
peso por eje; carga por eje: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, record 60, Spanish, - peso%20por%20eje
Record 61 - internal organization data 2007-01-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Sociology of Human Relations
- Psychometry and Psychotechnology
Record 61, Main entry term, English
- harass
1, record 61, English, harass
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To disturb persistently; torment, as with troubles or cares; bother continually; pester; persecute. 2, record 61, English, - harass
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie des relations humaines
- Psychométrie et psychotechnique
Record 61, Main entry term, French
- harceler
1, record 61, French, harceler
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tourmenter par d'incessantes petites attaques. 2, record 61, French, - harceler
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sociología de las relaciones humanas
- Psicometría y psicotécnica
Record 61, Main entry term, Spanish
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-10-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 62, Main entry term, English
- pseudo-synonym
1, record 62, English, pseudo%2Dsynonym
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A designation incorrectly used for a given concept as a result of misunderstanding correct usage, confusion between a generic and a specific, etc. 1, record 62, English, - pseudo%2Dsynonym
Record 62, Key term(s)
- false synonym
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 62, Main entry term, French
- pseudo-synonyme
1, record 62, French, pseudo%2Dsynonyme
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- faux synonyme 1, record 62, French, faux%20synonyme
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Désignation attribuée de manière fautive à un concept par confusion entre un generique et un spécifique, par méconnaissance de l'usage propre, etc. 1, record 62, French, - pseudo%2Dsynonyme
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 62, Main entry term, Spanish
- seudosinónimo
1, record 62, Spanish, seudosin%C3%B3nimo
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- falso sinónimo 1, record 62, Spanish, falso%20sin%C3%B3nimo
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Designación que se atribuye de forma incorrecta a un concepto debido a una confusión entre un concepto genérico y un concepto específico, al desconocimiento del uso adecuado, etc. 1, record 62, Spanish, - seudosin%C3%B3nimo
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo de seudosinónimo es "virus del año 2000" en lugar de "efecto 2000". 1, record 62, Spanish, - seudosin%C3%B3nimo
Record 63 - internal organization data 2001-11-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 63, Main entry term, English
- pregnancy discrimination
1, record 63, English, pregnancy%20discrimination
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A form of sex discrimination because of the basic biological fact that only women have the capacity to become pregnant. 2, record 63, English, - pregnancy%20discrimination
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The ruling clearly indicates that the treatment of pregnant employees is discriminatory, on the basis of sex, if it is less favourable than the treatment of any other employee with regard to benefit entitlement under a wage loss replacement program. 2, record 63, English, - pregnancy%20discrimination
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 63, Main entry term, French
- discrimination pour cause de grossesse
1, record 63, French, discrimination%20pour%20cause%20de%20grossesse
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- discrimination fondée sur la grossesse 1, record 63, French, discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20grossesse
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Forme de discrimination selon le sexe à cause de la réalité biologique que seules les femmes ont la possibilité de devenir enceintes. 2, record 63, French, - discrimination%20pour%20cause%20de%20grossesse
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La décision indique clairement que le traitement des employées enceintes est discriminatoire, selon le sexe, s'il est moins favorable que celui que reçoit tout autre membre du personnel à l'égard du droit aux prestations en vertu d'un régime de remplacement de salaire. 2, record 63, French, - discrimination%20pour%20cause%20de%20grossesse
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Record 63, Main entry term, Spanish
- discriminación en función de la maternidad
1, record 63, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20maternidad
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- discriminación sobre la base de la maternidad 1, record 63, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20sobre%20la%20base%20de%20la%20maternidad
correct, feminine noun
- discriminación por motivos de embarazo 1, record 63, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20motivos%20de%20embarazo
correct, feminine noun
- discriminación por razón de embarazo 1, record 63, Spanish, discriminaci%C3%B3n%20por%20raz%C3%B3n%20de%20embarazo
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
No se practicará discriminación alguna contra las trabajadoras por razón de embarazo o parto, y las mujeres encinta estarán protegidas contra todo despido por razón de su condición. 1, record 63, Spanish, - discriminaci%C3%B3n%20en%20funci%C3%B3n%20de%20la%20maternidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


