TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CAVALO [8 records]

Record 1 2026-05-22

English

Subject field(s)
  • Software
  • Offences and crimes
  • IT Security
CONT

Malicious software, commonly known as malware, is any software that brings harm to a computer system. Malware can be in the form of worms, viruses, trojans, spyware, adware and rootkits, etc., which steal protected data, delete documents or add software not approved by a user.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Infractions et crimes
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble de programmes conçu par un pirate pour être implanté dans un système afin d'y déclencher une opération non autorisée ou d'en perturber le fonctionnement.

OBS

Exemples : bombe programmée, virus, ver.

OBS

Les logiciels malveillants peuvent être transmis via [Internet] ou un réseau local, ou par des supports tels que les disquettes ou les cédéroms.

OBS

logiciel malveillant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Infracciones y crímenes
  • Seguridad de IT
DEF

Programa [...] que está destinado a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes [...]

CONT

Con el nombre "software malicioso" ("malware") se agrupan los virus, gusanos, troyanos y en general todos los tipos de programas que han sido desarrollados para entrar en ordenadores sin permiso de su propietario y producir efectos no deseados.

OBS

programa maligno: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "programa maligno" es una alternativa en español al anglicismo malware. [...] Asimismo, se recuerda [que] no se debe confundir "programa malicioso" y "programa maligno" en las informaciones sobre ataques informáticos. Los "programas malignos" son aquellos que están destinados a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes, como los virus informáticos; sin embargo, los "maliciosos" son aquellos que se introducen en los sistemas operativos con malas intenciones pero sin dañar el equipo, por ejemplo para enviar correos no deseados, para lograr contraseñas o información del usuario.

Save record 1

Record 2 2016-05-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Eventing is commonly seen as an equestrian triathlon, in that it combines different disciplines, dressage, cross country and show-jumping, into one competition.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Discipline du concours complet qui se déroule dans] un parcours composé d’obstacles naturels fixes (tronc d'arbre, cours d'eau, fossé...) répartis sur un terrain vallonné et accidenté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Disciplina ecuestre que forma parte del concurso completo y consiste en saltar obstáculos artificiales y naturales ubicados en un campo.

OBS

cross; cros; cross country: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa "cross country", empleada mayoritariamente en la forma abreviada "cross", equivale en español a "campo a través", aunque también se acepta la hispanización "cros".

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Ecology (General)
DEF

[Said of an animal or plant that has] lapsed into a wild from a domesticated condition.

CONT

A distinction must be made between wild dogs and feral dogs. Feral dogs are domesticated dogs that have escaped to the wild ...

French

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
DEF

[Se dit d'un animal ou d'une plante] qui de l'état de domesticité ou de culture est passé à l'état sauvage.

OBS

Pluriel : férals ou féraux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecología (Generalidades)
DEF

[Dícese de un] animal de procedencia original doméstica, que se mueve libremente por el medio natural y sin aparente dependencia del hombre para su cobijo y subsistencia, o planta silvestre que procede de semilla de planta cultivada.

CONT

Población feral. Se refiere al establecimiento de poblaciones de especies exóticas que fueron introducidas y que se han establecido en el medio silvestre, pero que forzosamente derivaron de una condición doméstica.

Save record 3

Record 4 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
Key term(s)
  • thrust horse-power

French

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
Key term(s)
  • puissance en horse-power

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
Save record 4

Record 5 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

OBS

"Equestrian" is the official Pan American Games term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
OBS

"Ecuestre" es el término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 5

Record 6 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Animal Husbandry
DEF

The male parent of an animal and especially of a domesticated mammal or bird.

French

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des animaux
DEF

Animal mâle destiné à la reproduction.

CONT

Un reproducteur sert en moyenne pour 7 000 à 8 000 vaches par an et peut féconder 50 000 à 70 000 vaches pendant sa vie sexuelle.

OBS

Par exemple bélier, verrat, taureau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado
DEF

Animal macho que se destina a la reproducción.

Save record 6

Record 7 2008-09-24

English

Subject field(s)
  • Transportation
DEF

A crude sledge of the North American Plains Indians, consisting of a net or platform dragged along the ground on the two poles that support it and serve as shafts for the horse or, originally, dog pulling it.

OBS

The plural form is "travois" or "travoises". Based on Webster's.

French

Domaine(s)
  • Transports
DEF

Système de traction élémentaire, constitué de deux perches, attachées par une extrémité à un animal, l'autre traînant sur le sol.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-12-01

English

Subject field(s)
  • Mammals
OBS

Group: a field (hunting horses); haras or harras (wild horse or breeding mares); mews; a mob (Australian); a parcel, rag (colts); rake (colts); ruck (large number) of horses; a slate (a list of horses in a race); string of (race) horses; stud (mares); team (carriage or polo horses); herd, race, stable, troop of horses. Male: stallion, horse, sire, stud, gelding (castrated). Female: mare, dam. Young: foal, colt (male), filly (female). Cry: neigh, snort, whinny.

French

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Groupe: troupeau, manade, écurie. Mâle: cheval, hongre, étalon. Femelle: jument, pouliche. Petit: poulain. Cri: hennir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: