TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COBRANCA ARREMESSO LATERAL [3 records]

Record 1 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground.

OBS

When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol.

OBS

Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 1

Record 2 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

The team against which a fault or an error is charged.

CONT

Should the offending team be on the ice surface, the order shall be given by the referee in person.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Équipe responsable d'une faute ou d'une erreur commise.

CONT

Lorsque l'équipe fautive se trouve sur la glace, l'ordre de reprendre le jeu sera donné personnellement par l'arbitre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Save record 2

Record 3 2013-10-18

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

(Terminologie sportive russe)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: