TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLABORACAO [19 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Production Management
- Work and Production
- Labour and Employment
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- crowdsourcing
1, record 1, English, crowdsourcing
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- crowd-sourcing 2, record 1, English, crowd%2Dsourcing
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The practice of making use of the creativity, intelligence and expertise of Internet users to carry out a particular activity. 3, record 1, English, - crowdsourcing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Governments are ... increasingly turning to crowdsourcing, which involves capitalising on the power of public knowledge and experience, particularly via online communities, to harvest "collective intelligence" and provide opportunities for co-creation and co-design of policies and services. 4, record 1, English, - crowdsourcing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crowdsourcing; crowd-sourcing: terms used in the context of the Blueprint 2020 vision of the federal government of Canada. 5, record 1, English, - crowdsourcing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Travail et production
- Travail et emploi
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- externalisation ouverte
1, record 1, French, externalisation%20ouverte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- externalisation participative 2, record 1, French, externalisation%20participative
correct, feminine noun
- externalisation à grande échelle 3, record 1, French, externalisation%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, feminine noun
- production participative 4, record 1, French, production%20participative
correct, feminine noun, France
- approvisionnement par la foule 5, record 1, French, approvisionnement%20par%20la%20foule
avoid, calque, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à faire appel à la créativité, à l'intelligence et au savoir-faire des internautes pour mener à bien une activité particulière. 6, record 1, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les gouvernements se tournent de plus en plus vers l'externalisation participative, ce qui implique de capitaliser sur les connaissances et l'expérience du grand public, notamment via les communautés en ligne, afin de récolter des «renseignements collectifs» et d'offrir des possibilités de co-création et de co-conception de politiques et de services. 7, record 1, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La traduction littérale de «crowdsourcing» est «approvisionnement par la foule» [...], mais l'expression ne reflète pas vraiment le sens anglo-saxon du terme [...] 8, record 1, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
production participative : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 août 2014. 9, record 1, French, - externalisation%20ouverte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
externalisation ouverte; externalisation à grande échelle; production participative : termes utilisés dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement fédéral du Canada. 10, record 1, French, - externalisation%20ouverte
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Trabajo y producción
- Trabajo y empleo
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- tercerización masiva
1, record 1, Spanish, tercerizaci%C3%B3n%20masiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Práctica de negocios por la que se realiza una convocatoria abierta, usualmente por Internet, a un grupo grande de personas para que realicen un determinado trabajo. 2, record 1, Spanish, - tercerizaci%C3%B3n%20masiva
Record 2 - internal organization data 2026-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Air Traffic Control
Record 2, Main entry term, English
- air traffic management
1, record 2, English, air%20traffic%20management
correct, noun, NATO, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- ATM 2, record 2, English, ATM
correct, noun, NATO, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A management concept aimed at ensuring full utilization of ATC [air traffic control] systems, according to the possibilities offered by future air navigation systems, as they evolve, from both a national and an international perspective. 3, record 2, English, - air%20traffic%20management
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air traffic management; ATM: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, record 2, English, - air%20traffic%20management
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air traffic management; ATM: designations standardized by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and NATO. 4, record 2, English, - air%20traffic%20management
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
Record 2, Main entry term, French
- gestion de la circulation aérienne
1, record 2, French, gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- ATM 2, record 2, French, ATM
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- gestion du trafic aérien 3, record 2, French, gestion%20du%20trafic%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun, officially approved
- ATM 4, record 2, French, ATM
correct, feminine noun, officially approved
- ATM 4, record 2, French, ATM
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Concept de gestion visant à assurer une pleine utilisation des systèmes de contrôle de la circulation aérienne, en fonction des possibilités offertes par les futurs systèmes de navigation au fur et à mesure de leur évolution, tant dans une optique nationale qu'internationale. 5, record 2, French, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestion de la circulation aérienne; ATM : désignations et définition uniformisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, record 2, French, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gestion de la circulation aérienne : désignation uniformisée par l'OTAN. 6, record 2, French, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
gestion du trafic aérien; ATM : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 2, French, - gestion%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Control de tránsito aéreo
Record 2, Main entry term, Spanish
- gestión del tránsito aéreo
1, record 2, Spanish, gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
- ATM 2, record 2, Spanish, ATM
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Una] gestión dinámica e integrada del tránsito aéreo y del espacio aéreo, segura, económica y eficiente, [...] se realiza mediante el suministro de instalaciones y servicios sin límites perceptibles entre sus componentes y en colaboración con todas las partes. 3, record 2, Spanish, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestión del tránsito aéreo; ATM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 2, Spanish, - gesti%C3%B3n%20del%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record 3 - internal organization data 2026-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biometrics
- Human Behaviour
Record 3, Main entry term, English
- gait recognition
1, record 3, English, gait%20recognition
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A technique that] aims to seek distinguishable variations between the same actions of walking from different people for the purpose of automatic identity verification. 2, record 3, English, - gait%20recognition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Biométrie
- Comportement humain
Record 3, Main entry term, French
- reconnaissance de la démarche
1, record 3, French, reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'identification axée sur la reconnaissance de la démarche repose sur des calculs avancés, dans le cadre desquels les signaux mesurés sont d'abord filtrés, après quoi certains paramètres, appelés le «code démarche», sont calculés. 2, record 3, French, - reconnaissance%20de%20la%20d%C3%A9marche
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Comportamiento humano
Record 3, Main entry term, Spanish
- reconocimiento de la forma de andar
1, record 3, Spanish, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- identificación por el modo de caminar 2, record 3, Spanish, identificaci%C3%B3n%20por%20el%20modo%20de%20caminar
correct, feminine noun
- análisis de la forma de caminar 1, record 3, Spanish, an%C3%A1lisis%20de%20la%20forma%20de%20caminar
correct, masculine noun, less frequent
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La identificación por el modo de caminar se puede efectuar a gran distancia, dado que basta con tomar unas imágenes con suficiente resolución como para distinguir el movimiento de las piernas y las articulaciones. 2, record 3, Spanish, - reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20andar
Record 4 - internal organization data 2025-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 4, Main entry term, English
- user-generated content
1, record 4, English, user%2Dgenerated%20content
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- UGC 2, record 4, English, UGC
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
- user-created content 3, record 4, English, user%2Dcreated%20content
correct, noun
- UCC 3, record 4, English, UCC
correct, noun
- UCC 3, record 4, English, UCC
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
User-generated content (UGC) is any content made by people ... rather than the brand itself. ... UGC is genuine content created by individuals about their experiences with a brand. This content normally offers a real and authentic perspective amidst traditional corporate advertising. 4, record 4, English, - user%2Dgenerated%20content
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 4, Main entry term, French
- contenu généré par les utilisateurs
1, record 4, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contenu généré par l'utilisateur 2, record 4, French, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20l%27utilisateur
correct, masculine noun
- CGU 3, record 4, French, CGU
correct, masculine noun
- UGC 4, record 4, French, UGC
correct, masculine noun
- CGU 3, record 4, French, CGU
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le contenu généré par l'utilisateur [est] tout type de contenu qui a été créé et diffusé par des utilisateurs. [...] Les consommateurs recherchent ce contenu pour apprendre à faire quelque chose, consommer du contenu sur des sujets nichés et regarder du contenu qui n'est pas à la télévision traditionnelle. 4, record 4, French, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20les%20utilisateurs
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 4, Main entry term, Spanish
- contenido generado por el usuario
1, record 4, Spanish, contenido%20generado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- CGU 1, record 4, Spanish, CGU
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- contenido creado por el usuario 2, record 4, Spanish, contenido%20creado%20por%20el%20usuario
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El concepto de CGU se refiere a todo el contenido emitido por los medios audiovisuales que es producido por las audiencias en vez de por los propios medios (o compañías de producción independientes subcontratadas o profesionales individuales). Esto engloba contenidos recogidos mediante cualquier tecnología, desde faxes y mensajes de texto hasta fotos digitales, videos, blogs y podcasts. Además, es publicado tanto en los medios de comunicación tradicionales (radios y televisiones) como en medios de comunicación más recientes (como Twitter o YouTube). 1, record 4, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
El desarrollo de contenidos creados por el usuario [...] es un pilar central de la Web participativa y comprende varios medios de comunicación y trabajos creativos (escritos, [de] audio, visuales y combinados) creados por Internet y los usuarios de las tecnologías (incluyendo el contenido de dispositivos inalámbricos como las fotografías). 3, record 4, Spanish, - contenido%20generado%20por%20el%20usuario
Record 5 - internal organization data 2025-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Record 5, Main entry term, English
- social robot
1, record 5, English, social%20robot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The researchers] propose the following definition of a social robot : "A social robot is an autonomous or semi-autonomous robot that interacts and communicates with humans by following the behavioral norms expected by the people with whom the robot is intended to interact." Communication and interaction with humans is a critical point in this definition. The definition also implies that a social robot requires a physical embodiment and a social interface. 1, record 5, English, - social%20robot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
social robot: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, record 5, English, - social%20robot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Record 5, Main entry term, French
- robot social
1, record 5, French, robot%20social
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs constatent] que le but d'un robot social est de présenter des comportements socialement cohérents (c'est-à-dire compréhensibles par l'utilisateur, et représentatifs des codes de communication humaine), et de procurer de la satisfaction à l'utilisateur. 1, record 5, French, - robot%20social
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robot social : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, record 5, French, - robot%20social
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Record 5, Main entry term, Spanish
- robot social
1, record 5, Spanish, robot%20social
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A través de la interacción humano-robot, un robot social podrá crear y modificar las señales del entorno siguiendo las indicaciones que le proporcione un humano a través de un lenguaje coloquial. 1, record 5, Spanish, - robot%20social
Record 6 - internal organization data 2023-06-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Record 6, Main entry term, English
- collaboration
1, record 6, English, collaboration
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Collaboration occurs when two or more people or organizations work together to realize or achieve a goal. 2, record 6, English, - collaboration
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Record 6, Main entry term, French
- collaboration
1, record 6, French, collaboration
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
Record 6, Main entry term, Spanish
- colaboración
1, record 6, Spanish, colaboraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Realización de un trabajo o de una tarea común entre varias personas. 1, record 6, Spanish, - colaboraci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2023-06-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Social Organization
Record 7, Main entry term, English
- community
1, record 7, English, community
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A group of people with common characteristics or interests. 2, record 7, English, - community
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Indigenous community, scientific community, Web-based community, web community 3, record 7, English, - community
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation sociale
Record 7, Main entry term, French
- communauté
1, record 7, French, communaut%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes ayant des caractéristiques ou des intérêts communs. 2, record 7, French, - communaut%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
communauté : Bien que les termes «communauté» et «collectivité» désignent tous deux un groupe de personnes, le terme «communauté» est généralement associé à une population plutôt homogène. Cette homogénéité peut refléter soit une proximité d'ordre social ou culturel, soit le partage d'intérêts communs, notamment dans un contexte professionnel. 2, record 7, French, - communaut%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
communauté autochtone, communauté scientifique, communauté Web 3, record 7, French, - communaut%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organización social
Record 7, Main entry term, Spanish
- comunidad
1, record 7, Spanish, comunidad
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la sensación de vacío es el peor enemigo a la hora de construir una comunidad web. Los nuevos usuarios lo primero que buscan es saber la opinión de otros usuarios sobre los temas debatidos. La clave en este punto es mantener conversaciones activas a través del intercambio de ideas con los usuarios activos. 2, record 7, Spanish, - comunidad
Record 8 - internal organization data 2020-04-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- produser
1, record 8, English, produser
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A hybrid term that combines "producer" and "user" to refer to an individual (or a group of individuals) who is engaged in the culture of peer production amid the emergence of new information environment. 1, record 8, English, - produser
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- producteur-usager
1, record 8, French, producteur%2Dusager
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 8, Main entry term, Spanish
- produsuario
1, record 8, Spanish, produsuario
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 9, Main entry term, English
- collaborative tool
1, record 9, English, collaborative%20tool
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A wiki is an online collaborative tool that allows numerous users to access and edit web page content freely and creatively. 2, record 9, English, - collaborative%20tool
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 9, Main entry term, French
- outil collaboratif
1, record 9, French, outil%20collaboratif
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- outil de collaboration 1, record 9, French, outil%20de%20collaboration
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 9, Main entry term, Spanish
- herramienta de colaboración
1, record 9, Spanish, herramienta%20de%20colaboraci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- herramienta colaborativa 2, record 9, Spanish, herramienta%20colaborativa
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las herramientas de colaboración facilitan a los empleados la realización del trabajo en equipo, independientemente de su ubicación, a la vez que se incrementa su productividad, generan ahorros de costes y mejoran el servicio al cliente [...] 1, record 9, Spanish, - herramienta%20de%20colaboraci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2018-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- web-based collaboration
1, record 10, English, web%2Dbased%20collaboration
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- web collaboration 1, record 10, English, web%20collaboration
correct, see observation
- Web-based collaboration 2, record 10, English, Web%2Dbased%20collaboration
correct
- Web collaboration 3, record 10, English, Web%20collaboration
correct
- Web based collaboration 3, record 10, English, Web%20based%20collaboration
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Web based collaboration is a result of software and programming tools that are used within [websites] and accessible via the Internet or through company networks. It can exist in an Internet environment, or could be set up to work within a company's existing telephone system in order to more effectively automate customer assistance. 3, record 10, English, - web%2Dbased%20collaboration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
web-based collaboration; web collaboration: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 10, English, - web%2Dbased%20collaboration
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- collaboration Web
1, record 10, French, collaboration%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
collaboration Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 10, French, - collaboration%20Web
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- colaboración web
1, record 10, Spanish, colaboraci%C3%B3n%20web
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- colaboración basada en la Web 2, record 10, Spanish, colaboraci%C3%B3n%20basada%20en%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El Ejército de Salvación implementó una infraestructura de colaboración basada en la Web en 118 países, que conecta actividades de voluntarios, suministros y coordinación de ayuda. 2, record 10, Spanish, - colaboraci%C3%B3n%20web
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
colaboración web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 3, record 10, Spanish, - colaboraci%C3%B3n%20web
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
colaboración basada en la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, record 10, Spanish, - colaboraci%C3%B3n%20web
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Concepto, herramienta de colaboración web. 1, record 10, Spanish, - colaboraci%C3%B3n%20web
Record 11 - internal organization data 2016-02-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ecosystems
- Natural History
Record 11, Main entry term, English
- mutualism
1, record 11, English, mutualism
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mutual symbiosis 2, record 11, English, mutual%20symbiosis
correct
- symbiose 3, record 11, English, symbiose
correct
- obligate symbiosis 4, record 11, English, obligate%20symbiosis
correct
- mutualistic symbiosis 2, record 11, English, mutualistic%20symbiosis
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The interaction of species populations that benefits both populations. 5, record 11, English, - mutualism
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Strictly, the term "mutualism" may be confined to obligatory mutualism, in which neither species can survive under natural conditions without the other. Sometimes the term is used more generally to include facultative mutualism (protocooperation). 5, record 11, English, - mutualism
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Histoire naturelle
Record 11, Main entry term, French
- mutualisme
1, record 11, French, mutualisme
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- symbiose sensu lato 2, record 11, French, symbiose%20sensu%20lato
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Relation de cohabitation, plus ou moins intime, entre deux espèces. 3, record 11, French, - mutualisme
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent rapport, seules les associations mutuellement bénéfiques résultant d'une coévolution étroite sont considérées comme symbiotiques. Certains écologistes utilisent l'expression mutualisme pour désigner ce type d'association. 4, record 11, French, - mutualisme
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Historia natural
Record 11, Main entry term, Spanish
- mutualismo
1, record 11, Spanish, mutualismo
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- simbiosis 2, record 11, Spanish, simbiosis
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Asociación estrecha de dos organismos vivos de distinta clase que resulta beneficiosa para ambos o de la cual ambos sacan provecho. 2, record 11, Spanish, - mutualismo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un ejemplo destacado es la colonización por Rhizobium spp. de las raíces de leguminosas. 2, record 11, Spanish, - mutualismo
Record 12 - internal organization data 2015-05-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- Web 2.0
1, record 12, English, Web%202%2E0
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The second generation of the World Wide Web that is focused on the ability of people to collaborate and share information online. 2, record 12, English, - Web%202%2E0
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Web 2.0: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 3, record 12, English, - Web%202%2E0
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- Web 2.0
1, record 12, French, Web%202%2E0
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Deuxième génération du World Wide Web qui est axée sur la capacité des gens à collaborer et à échanger des renseignements en ligne. 2, record 12, French, - Web%202%2E0
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D'un côté, [le Web 2.0] est vu comme le basculement des techniques vers des services, de l'autre il représente un nouveau réseau d'interaction sociale. Dans les deux cas pourtant, il replace l'utilisateur et ses relations avec les autres, plutôt qu'avec des contenus ou des machines, au centre [d'Internet]. 3, record 12, French, - Web%202%2E0
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Web 2.0 : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 4, record 12, French, - Web%202%2E0
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- Web 2.0
1, record 12, Spanish, Web%202%2E0
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La Web 2.0 implica colaboración, trabajo en red, enlaces de acuerdo a intereses compartidos, redes sociales... 2, record 12, Spanish, - Web%202%2E0
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Para muchas personas, una respuesta concisa sobre qué es la Web 2.0 hace referencia a un grupo de tecnologías que se consideran profundamente asociadas con el término, los ya mencionados blogs, wikis, “podcasts”, sistemas de sindicación simple (RSS), etc. que facilitan una Web socialmente más conectada en la que cualquiera puede agregar o editar la información presentada. 3, record 12, Spanish, - Web%202%2E0
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Web 2.0: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “Web” se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra “red”. 4, record 12, Spanish, - Web%202%2E0
Record 13 - internal organization data 2013-08-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Management Operations
Record 13, Main entry term, English
- Enterprise 2.0
1, record 13, English, Enterprise%202%2E0
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The use of emergent social software platforms within companies, or between companies and their partners or customers. 2, record 13, English, - Enterprise%202%2E0
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Opérations de la gestion
Record 13, Main entry term, French
- Entreprise 2.0
1, record 13, French, Entreprise%202%2E0
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de plateformes sociales émergentes au sein de sociétés ou entre des sociétés, leurs partenaires et leurs clients. 1, record 13, French, - Entreprise%202%2E0
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] il s'agit d'utiliser dans le monde de l'entreprise les outils qui ont fait le succès du Web 2.0. 1, record 13, French, - Entreprise%202%2E0
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Operaciones de la gestión
Record 13, Main entry term, Spanish
- empresa 2.0
1, record 13, Spanish, empresa%202%2E0
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La empresa 2.0 [...] posee características novedosas, en especial aquellas relacionadas con el ambiente interno de trabajo. En ambientes de trabajo 2.0 [...] los empleados se expresan y participan más de lo habitual. Tienen más poder, y por ello cuestionan constructivamente tanto aspectos vinculados con su función específica en la organización, como así también situaciones de carácter más general o estratégico. En estas organizaciones y ambientes, los puestos de trabajo se transforman en vibrantes oportunidades de participación, colaboración y construcción. Y los resultados y rendimiento general de la empresa se sienten propios. 1, record 13, Spanish, - empresa%202%2E0
Record 14 - internal organization data 2013-07-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- participatory Web
1, record 14, English, participatory%20Web
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term "participatory Web" refers to the explosive use of the World Wide Web as an open forum where users quickly and easily make personal contributions through weblogs, wikis, annotated bookmark lists, multimedia repositories, podcasts, and tagging and commenting on any or all of the above. For these users, the emphasis in web browsing has largely shifted from consuming to producing information and from individualized experience to community. 1, record 14, English, - participatory%20Web
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
participatory Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 2, record 14, English, - participatory%20Web
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- Web participatif
1, record 14, French, Web%20participatif
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les blogs, les wikis, les réseaux sociaux constituant les nouvelles communautés du Web 2.0, la capacité à commenter, à créer des liens, à s'intégrer dans des réseaux virtuels, à modifier le contenu rédigé par d'autres, à publier ses propres articles dans des journaux citoyens, à voter en ligne, sont en train de complètement faire évoluer le mode de relation entre les individus, où tout un chacun est à la fois acteur, auteur et lecteur, et ce mode de relation est bien plus que collaboratif, il est participatif. Nous sommes donc en train de participer tous ensemble, grâce à Internet, à la création d'un flux continu de contenu, qui se structure progressivement au fur et à mesure des besoins des uns et des autres, et nous permet d'entrer dans une nouvelle dimension, celle du Web participatif. 1, record 14, French, - Web%20participatif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Web participatif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 2, record 14, French, - Web%20participatif
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 14, Main entry term, Spanish
- web participativa
1, record 14, Spanish, web%20participativa
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Otra tendencia [...] es el crecimiento rápido de la participación creativa desarrollando contenido digital, impulsado por la rápida difusión del acceso a la banda ancha y las nuevas herramientas del software. Éste es un nuevo rasgo de la sociedad y la economía. A través de Internet, los usuarios participan e interactúan cada vez más para comunicarse y expresarse. Esta evolución, que usa las capacidades inherentes de Internet más extensamente, es más conocida como web participativa [...] 1, record 14, Spanish, - web%20participativa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
web participativa: "web" se escribe con minúscula en este caso. "Web" como sustantivo se escribirá con mayúscula solo cuando haga referencia a la red mundial de comunicaciones (World Wide Web). 2, record 14, Spanish, - web%20participativa
Record 15 - internal organization data 2012-08-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ecosystems
- Evolution (Biology)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Record 15, Main entry term, English
- co-evolution
1, record 15, English, co%2Devolution
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pollinating bees would never have come into existence without a long co-evolution with flowers. 1, record 15, English, - co%2Devolution
Record 15, Key term(s)
- coevolution
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Évolution (Biologie)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Record 15, Main entry term, French
- coévolution
1, record 15, French, co%C3%A9volution
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les insectes pollinisateurs sont le résultat d'une longue coévolution avec les plantes à fleur. 1, record 15, French, - co%C3%A9volution
Record 15, Key term(s)
- co-évolution
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Evolución (Biología)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Record 15, Main entry term, Spanish
- coevolución
1, record 15, Spanish, coevoluci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Evolución de las adaptaciones complementarias de dos especies, definida por la presión de selección que ejerce cada una de ellas sobre la otra. 1, record 15, Spanish, - coevoluci%C3%B3n
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fenómeno habitual en asociaciones simbióticas, en plantas polinizadas por insectos, etc. 1, record 15, Spanish, - coevoluci%C3%B3n
Record 16 - internal organization data 2011-08-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- text-based computer-mediated communication
1, record 16, English, text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- computer-mediated communication 2, record 16, English, computer%2Dmediated%20communication
correct
- CMC 3, record 16, English, CMC
correct
- CMC 3, record 16, English, CMC
- electronic communication 1, record 16, English, electronic%20communication
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any form of communication aided and abetted by computers, including E-mail, chat and conferencing. 2, record 16, English, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The traditional academic term for electronic communication. (J.S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 287). 3, record 16, English, - text%2Dbased%20computer%2Dmediated%20communication
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- communication électronique
1, record 16, French, communication%20%C3%A9lectronique
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- communication par ordinateur 1, record 16, French, communication%20par%20ordinateur
proposal
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Intersection textuelle entre personnes connectées par ordinateur au moyen de courrier électronique sur Internet, ou en mode synchrone «chat», MUD ou MOD. 1, record 16, French, - communication%20%C3%A9lectronique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Voir le livre de Susan C. Herring, "Computer-Mediated Communication", U. of Texas Press, 1996. Il compare les structures caractéristiques de la CMC avec celles de la parole et de l'écrit traditionnels, et souligne les avantages/risques de la CMC interculturelle, ainsi que ses effets sur l'intersection de groupe. 1, record 16, French, - communication%20%C3%A9lectronique
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 16, Main entry term, Spanish
- comunicación electrónica
1, record 16, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20electr%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Hygiene and Health
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- Telemedicine Support to Health Care of Deprived Populations
1, record 17, English, Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of Sao Paulo, Brazil. 2, record 17, English, - Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 17, English, - Telemedicine%20Support%20to%20Health%20Care%20of%20Deprived%20Populations
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Hygiène et santé
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- Appui de la télémédecine aux soins de santé des populations démunies
1, record 17, French, Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
unofficial, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS) et de l'Université fédérale de Sao Paulo, Brésil. 1, record 17, French, - Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 17, French, - Appui%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20aux%20soins%20de%20sant%C3%A9%20des%20populations%20d%C3%A9munies
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Higiene y Salud
- Internet y telemática
Record 17, Main entry term, Spanish
- Apoyo de la telemedicina a la atención sanitaria de poblaciones de escasos recursos
1, record 17, Spanish, Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en colaboración con la Universidad Federal de Sao Paulo, Brasil. 2, record 17, Spanish, - Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 17, Spanish, - Apoyo%20de%20la%20telemedicina%20a%20la%20atenci%C3%B3n%20sanitaria%20de%20poblaciones%20de%20escasos%20recursos
Record 18 - internal organization data 2003-12-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
- Informatics
Record 18, Main entry term, English
- Computer-based Decision Support System for the Diagnosis and Treatment of Tuberculosis
1, record 18, English, Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Pan American Health Organization Project in collaboration with the Federal University of São Paulo, Brazil. 2, record 18, English, - Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 18, English, - Computer%2Dbased%20Decision%20Support%20System%20for%20the%20Diagnosis%20and%20Treatment%20of%20Tuberculosis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
- Informatique
Record 18, Main entry term, French
- Système informatisé d'appui à la prise de décisions concernant le diagnostique et le traitement de la tuberculose
1, record 18, French, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
unofficial, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Projet de l'Organisation panaméricaine de la santé en collaboration avec l'Université fédérale de São Paulo, Brésil. 1, record 18, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, record 18, French, - Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20prise%20de%20d%C3%A9cisions%20concernant%20le%20diagnostique%20et%20le%20traitement%20de%20la%20tuberculose
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
- Informática
Record 18, Main entry term, Spanish
- Sistema computadorizado de apoyo a las decisiones para el diagnóstico y el tratamiento de la tuberculosis
1, record 18, Spanish, Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Proyecto de la Organización Panamericana de la Salud en colaboración con la Universidad Federal de San Pablo, Brasil. 1, record 18, Spanish, - Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 18, Spanish, - Sistema%20computadorizado%20de%20apoyo%20a%20las%20decisiones%20para%20el%20diagn%C3%B3stico%20y%20el%20tratamiento%20de%20la%20tuberculosis
Record 19 - internal organization data 2001-11-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 19, Main entry term, English
- labour-management co-operation 1, record 19, English, labour%2Dmanagement%20co%2Doperation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- union-management co-operation 2, record 19, English, union%2Dmanagement%20co%2Doperation
- union-management teamwork 2, record 19, English, union%2Dmanagement%20teamwork
- labour management cooperation 3, record 19, English, labour%20management%20cooperation
- labour-management cooperation 4, record 19, English, labour%2Dmanagement%20cooperation
- labor-management cooperation 5, record 19, English, labor%2Dmanagement%20cooperation
Record 19, Key term(s)
- labour management co-operation
- union management co-operation
- union management teamwork
- labor-management co-operation
- labor management cooperation
- labor management co-operation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 19, Main entry term, French
- coopération patronale-syndicale
1, record 19, French, coop%C3%A9ration%20patronale%2Dsyndicale
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- collaboration entre employeurs et travailleurs 2, record 19, French, collaboration%20entre%20employeurs%20et%20travailleurs
feminine noun
- coopération entre employeurs et travailleurs 3, record 19, French, coop%C3%A9ration%20entre%20employeurs%20et%20travailleurs
feminine noun
- coopération entre la direction et le personnel 4, record 19, French, coop%C3%A9ration%20entre%20la%20direction%20et%20le%20personnel
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- collaboration ouvrière-patronale
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 19, Main entry term, Spanish
- cooperación entre empleadores y trabajadores
1, record 19, Spanish, cooperaci%C3%B3n%20entre%20empleadores%20y%20trabajadores
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- cooperación obrero-patronal 2, record 19, Spanish, cooperaci%C3%B3n%20obrero%2Dpatronal
feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


