TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COLINA [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Wind Energy
Record 1, Main entry term, English
- hill effect
1, record 1, English, hill%20effect
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A speed-up effect caused by the pressure difference occurring across hills and ridges, allowing a wind turbine that is placed on top and facing the wind, to capture higher kinetic energy from the wind. 2, record 1, English, - hill%20effect
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Speed Up Effects: Hill Effect. A common way of siting wind turbines is to place them on hills or ridges overlooking the surrounding landscape. In particular, it is always an advantage to have as wide a view as possible in the prevailing wind direction in the area. On hills, one may also experience that wind speeds are higher than in the surrounding area. 3, record 1, English, - hill%20effect
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Énergie éolienne
Record 1, Main entry term, French
- effet de colline
1, record 1, French, effet%20de%20colline
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] effet accélérateur engendré par la différence de pression existant de part et d'autre d'une colline, et qui permet à une éolienne placée en son sommet et face au vent de capter une énergie cinétique du vent plus élevée. 2, record 1, French, - effet%20de%20colline
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Energía eólica
Record 1, Main entry term, Spanish
- efecto de colina
1, record 1, Spanish, efecto%20de%20colina
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- hill
1, record 2, English, hill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A natural elevation of the land surface, rising rather prominently above the surrounding land, usually of limited extent and having a well defined outline (rounded rather than peaked or rugged) and generally considered to be less than 300m from base to summit... 2, record 2, English, - hill
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The distinction between a hill and a mountain is arbitrary and dependent on local usage. 2, record 2, English, - hill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- colline
1, record 2, French, colline
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relief souvent isolé de faible hauteur (100 à 300 m) dont les versants ne comportent généralement pas d'escarpements. 2, record 2, French, - colline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'altitude n'entre pas en ligne de compte ici, car de hauts plateaux peuvent être surmontés de collines qu'on ne saurait qualifier de «montagnes» malgré leur altitude. 2, record 2, French, - colline
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- colina
1, record 2, Spanish, colina
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 3, Main entry term, English
- orographic cloud
1, record 3, English, orographic%20cloud
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- mountain cloud 2, record 3, English, mountain%20cloud
correct
- upslope cloud 3, record 3, English, upslope%20cloud
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cloud whose presence and shape are determined by the relief of the Earth's surface. 4, record 3, English, - orographic%20cloud
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The resulting concept suggested that the greatest potential for cloud seeding in this region may be associated with the high CLW regions in the gravity wave rather than the upslope cloud associated with the orographic uplift. 3, record 3, English, - orographic%20cloud
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 3, Main entry term, French
- nuage orographique
1, record 3, French, nuage%20orographique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nuage dont la présence et la forme sont déterminées par le relief du sol. 2, record 3, French, - nuage%20orographique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas seulement la circulation de l'air qui se trouve modifiée, mais aussi, en raison de la présence de vapeur d'eau dans l'atmosphère et de la décroissance de la pression avec l'altitude, les caractéristiques essentielles du temps lorsqu'il y a soulèvement par une barrière montagneuse. Sur la face dite au vent du relief, c'est-à-dire en amont par rapport à son déplacement, l'air soulevé subit un refroidissement par détente et, si l'humidité est suffisante, atteint la saturation, d'où formation de nuages dits orographiques et éventuellement de précipitations (pluie ou neige). 3, record 3, French, - nuage%20orographique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 3, Main entry term, Spanish
- nube orográfica
1, record 3, Spanish, nube%20orogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nube cuya aparición y forma están determinadas por el relieve de la superficie de la Tierra. 2, record 3, Spanish, - nube%20orogr%C3%A1fica
Record 4 - internal organization data 2010-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
- Climatology
Record 4, Main entry term, English
- orographic lifting
1, record 4, English, orographic%20lifting
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- orographic ascent 2, record 4, English, orographic%20ascent
correct
- orographic uplift 3, record 4, English, orographic%20uplift
correct
- orographic lift 4, record 4, English, orographic%20lift
- hill lift 5, record 4, English, hill%20lift
- slope lift 6, record 4, English, slope%20lift
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lifting of air caused by its passage up and over mountains or other sloping terrain. 4, record 4, English, - orographic%20lifting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This lifting can create orographic clouds and precipitation. 3, record 4, English, - orographic%20lifting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
- Climatologie
Record 4, Main entry term, French
- ascendance orographique
1, record 4, French, ascendance%20orographique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- soulèvement orographique 2, record 4, French, soul%C3%A8vement%20orographique
correct, masculine noun
- ascendance de pente 3, record 4, French, ascendance%20de%20pente
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ascendance forcée de l'air sur un relief montagneux. 4, record 4, French, - ascendance%20orographique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Física de la atmósfera
- Climatología
Record 4, Main entry term, Spanish
- ascendencia orográfica
1, record 4, Spanish, ascendencia%20orogr%C3%A1fica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-11-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Physical Geography (General)
- National and International Security
Record 5, Main entry term, English
- Agreement to Delineate the Border between the Monte Fitz Roy and El Cerro Daudet
1, record 5, English, Agreement%20to%20Delineate%20the%20Border%20between%20the%20Monte%20Fitz%20Roy%20and%20El%20Cerro%20Daudet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agreement signed between Chile and Argentina in 1998. 1, record 5, English, - Agreement%20to%20Delineate%20the%20Border%20between%20the%20Monte%20Fitz%20Roy%20and%20El%20Cerro%20Daudet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Géographie physique (Généralités)
- Sécurité nationale et internationale
Record 5, Main entry term, French
- Accord sur le tracé de la frontière entre le Mont Fitz Roy et la colline Daudet
1, record 5, French, Accord%20sur%20le%20trac%C3%A9%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Mont%20Fitz%20Roy%20et%20la%20colline%20Daudet
unofficial, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Accord signé entre le Chili et l'Argentine en 1998. 1, record 5, French, - Accord%20sur%20le%20trac%C3%A9%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Mont%20Fitz%20Roy%20et%20la%20colline%20Daudet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Geografía física (Generalidades)
- Seguridad nacional e internacional
Record 5, Main entry term, Spanish
- Acuerdo para Precisar el Límite en la Zona Comprendida entre el Monte Fitz Roy y el Cerro Daudet
1, record 5, Spanish, Acuerdo%20para%20Precisar%20el%20L%C3%ADmite%20en%20la%20Zona%20Comprendida%20entre%20el%20Monte%20Fitz%20Roy%20y%20el%20Cerro%20Daudet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo firmado entre Chile y Argentina en 1998. 2, record 5, Spanish, - Acuerdo%20para%20Precisar%20el%20L%C3%ADmite%20en%20la%20Zona%20Comprendida%20entre%20el%20Monte%20Fitz%20Roy%20y%20el%20Cerro%20Daudet
Record 6 - internal organization data 2002-07-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 6, Main entry term, English
- hill
1, record 6, English, hill
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- buse 2, record 6, English, buse
correct, officially approved
- topsail 2, record 6, English, topsail
correct, officially approved
- carriers 2, record 6, English, carriers
correct, plural, officially approved
- nuddick 2, record 6, English, nuddick
correct, officially approved
- sgurra 2, record 6, English, sgurra
correct, officially approved
- pointer 2, record 6, English, pointer
correct, officially approved
- snout 2, record 6, English, snout
correct, plural, officially approved
- nipple 2, record 6, English, nipple
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Antler Hill, Alta. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Great Buse, Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Mizzen Topsail, Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 4 CONT
Sand Carriers, Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 5 CONT
Bob Nuddicks, Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 6 CONT
Sgurra Bhreac, N.S. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 7 CONT
Peter Snout, Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 8 CONT
Sledge Pointers, N.W.T. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 9 CONT
Coast Nipple, B.C. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hill: Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
buse: Rare; used in Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
topsail: Uncommon; used in Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
carriers: Rare; used in Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
nuddick: Rare; used in Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
sgurra: From Gaelic term for hill. rare; N.S. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 7 OBS
snout: Rare; used in Nfld. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 8 OBS
pointers: Rare; used in N.W.T. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 9 OBS
nipple: Rare; used in B.C. 2, record 6, English, - hill
Record number: 6, Textual support number: 10 OBS
Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 6, English, - hill
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 6, Main entry term, French
- colline
1, record 6, French, colline
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bosse 2, record 6, French, bosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élévation modérée aux versants généralement en pente douce. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Colline de la Tortue, Qué. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Bosse à Christine, N.-E. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
colline : Plus petite que la montagne, mais plus considérable que la butte. Attesté au Qué. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
bosse : Descriptif attesté en N.-E. 2, record 6, French, - colline
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
colline; bosse : termes et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 6, French, - colline
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 6, Main entry term, Spanish
- colina
1, record 6, Spanish, colina
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


