TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

COMPANHIA [31 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Insurance Companies
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A corporation in which shares are held exclusively by its members to whom profits are distributed as dividends in proportion to the business which the members did with the company (and) which the members are both the insurers and the insureds.

OBS

mutual insurance company: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Type de compagnie d'assurances qui ne compte pas d'actionnaires et dont la direction relève d'un conseil d'administration élu dans la plupart des cas par les titulaires de polices avec participation.

OBS

Ne pas confondre «société à forme mutuelle» et «société à mutuelle».

OBS

«Mutuelle» figure dans le cinquième supplément des Lois révisées des Lois du Canada (1985) constitué de la Loi de l'impôt sur le revenu et des règles concernant l'application de l'impôt sur le revenu entrant en vigueur le 1er mars 1994.

OBS

corporation mutuelle : La Loi et le Règlement de l'impôt sur le revenu utilisaient jusqu'en 1994, le terme «corporation» au sens de «entreprise dont le capital social est composé d'actions». Bien que cet usage était contesté, l'emploi du terme était alors obligatoire par les textes à caractère fiscal.

Key term(s)
  • société à forme mutuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y asociaciones (Admón.)
  • Compañías de seguros
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
OBS

mutua de seguros: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

A non-negotiable document which evidences the contract between the shipper and the carrier for the carriage of the goods.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Document non négociable qui fait preuve de marché entre l'expéditeur et le transporteur, pour le transport de marchandises.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Documento que se utiliza para el transporte de mercancías; es un impreso de instrucciones en el que se dan los detalles básicos sobre la carga a despacharse, el cargador y el cliente a quien se dirige el envío; más una lista de los servicios que se requieren, como son los seguros, envíos contra reembolso, etc.

CONT

Las mercancías embarcadas por vía aérea requieren de la guía aérea (emitida por la misma compañía aérea), que opera como el conocimiento de embarque.

Save record 2

Record 3 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The Northwest Territories lie northwest of central Canada, bordered to the east by Nunavut, to the west by the Yukon and to the south by the northeastern corner of British Columbia, as well as the entire northern borders of Alberta and Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 69° 30' 1" N, 121° 30' 8" W.

OBS

Inhabitant: Northwest Territorian.

OBS

The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

OBS

N.W.T. refers to the province abbreviation, and NT to the Canada Post two-character symbol.

OBS

Northwest Territories; N.W.T.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Les Territoires du Nord-Ouest se trouvent au nord-ouest du centre du Canada. Ils sont délimités à l'est par le Nunavut, à l'ouest par le Yukon et au sud par le coin nord-est de la Colombie-Britannique, ainsi que par toutes les frontières septentrionales de l'Alberta et de la Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 69° 30' 1" N, 121° 30' 8" O.

OBS

Habitant : Ténois, Ténoise.

OBS

Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi.

OBS

T.N.-O. désigne l'abréviation de la province, et NT, l'indicatif de Postes Canada.

OBS

Territoires du Nord-Ouest; T.N.-O : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

La abreviatura de los Territorios del Noroeste es T.N. El símbolo NT está normalizado como código postal en todos los idiomas.

Save record 3

Record 4 2024-04-29

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Finance
CONT

A parent company is a single company that has a controlling interest in another company ... Parent companies are formed when they spin off or carve out subsidiaries, or through an acquisition or merger.

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Finances
DEF

Société qui détient directement ou indirectement la majorité des participations financières d'une autre ou de plusieurs autres sociétés, ses filiales, et qui exerce par conséquent un pouvoir de contrôle sur celles-ci.

OBS

société mère; maison mère : Selon la majorité des ouvrages de référence consultés, il faut écrire ces termes sans trait d'union. Le nom «mère» mis en apposition s'accorde avec le nom qui le précède. Au pluriel, on écrira donc «sociétés mères» et «maisons mères».

Key term(s)
  • société-mère
  • maison-mère

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Finanzas
Save record 4

Record 5 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
DEF

A form of art involving public performance.

CONT

Dance is a performing art that becomes a prime source of expressing happiness on any occasion, transcending all barriers of culture and development.

OBS

Performing arts include drama, opera, musicals, musical instrument performances, singing, ballet and other dancing arts, circus arts, magic, stand-up comedy and spoken word, which includes storytelling and spoken poetry.

OBS

performing art: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • performing arts

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

Art qui appartient au domaine du spectacle.

OBS

art de la performance : Cette expression est un calque de l'anglais. Le terme «performance» renvoie plutôt à un courant artistique né dans les années 1970, consistant à présenter une œuvre en cours de réalisation.

OBS

art d'interprétation; art du spectacle; art de la scène : termes habituellement utilisés au pluriel pour désigner l'ensemble des arts qui appartiennent au domaine du spectacle.

Key term(s)
  • arts d'interprétation
  • arts du spectacle
  • arts de la scène

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes escénicas (Generalidades)
CONT

El concepto de "artes escénicas" que se maneja es amplio, en cuanto abarca todo aquello que ocurre en tiempo real y en presencia de espectadores (incluyendo, por tanto, propuestas híbridas, acciones, instalaciones, vídeo-acciones, etc.).

CONT

Artes interpretativas [engloban] a todas aquellas manifestaciones artísticas que implican la representación de una obra dramática u otro tipo de espectáculo como teatro, música, danza, performance, cine. En estas artes interviene el creador, y el intérprete. Como su nombre lo denota, estas artes generalmente requieren de un escenario y de escenografía. En ellas intervienen el creador, el artista o intérprete y el público que se convierte en receptor.

CONT

El Instituto de Artes del Espectáculo de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires tiene como objetivo la investigación en torno del cine, la danza y el teatro.

Save record 5

Record 6 2023-03-08

English

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Anti-pollution Measures
DEF

A hybrid vehicle with onboard energy storage that can be recharged by connecting a plug to an electrical power source.

OBS

Being a full hybrid, this vehicle is able to run in electric-only mode.

Key term(s)
  • plugin hybrid vehicle
  • plugin hybrid electric vehicle
  • plugin hybrid
  • gas optional hybrid electric vehicle
  • gas optional hybrid
  • gridable hybrid
  • grid connected hybrid

French

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Mesures antipollution
DEF

Véhicule à motorisation hybride dont les batteries peuvent être rechargées par raccordement à un réseau de distribution électrique.

OBS

véhicule hybride rechargeable; véhicule à motorisation hybride rechargeable; hybride rechargeable : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 8 juin 2011.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de vehículos automotores y bicicletas
  • Medidas contra la contaminación
CONT

Los vehículos híbridos enchufables [pueden] recargar sus baterías a través de su conexión a la red eléctrica [y] disponen de mayor autonomía pero sin llegar a conseguir la de los vehículos puramente eléctricos.

OBS

El vehículo híbrido enchufable es un tipo de vehículo híbrido total debido al grado de autonomía que puede conseguir con la batería eléctrica.

OBS

vehículo híbrido enchufable: A pesar de que este término se utiliza generalmente como sinónimo de "automóvil híbrido enchufable", se desaconseja ese uso ya que "vehículo" es un concepto genérico que comprende al de "automóvil".

Save record 6

Record 7 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Plant Biology
DEF

A sister cell of a sieve-tube element, intimately connected with it and retaining the nucleus and dense cytoplasm.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie végétale
CONT

Les tubes criblés sont accompagnés d'une cellule sœur que pour cette raison [...] [on] appelle cellule compagne [...] Ces cellules compagnes sont toujours moins grandes que les tubes criblés qui les touchent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Biología vegetal
DEF

Célula asociada con las células cribosas del floema de las plantas vasculares.

Save record 7

Record 8 2017-06-12

English

Subject field(s)
  • Aluminum Production
OBS

aluminium company: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Production de l'aluminium
OBS

société aluminière : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción de aluminio
Save record 8

Record 9 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An environment in which security attention is paid to protect data and resources from accidental or malicious acts.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Établit une correspondance entre l'identification et le mot de passe de l'utilisateur du répertoire Windows NT Server et ceux de la configuration de l'ordinateur central, sans qu'il soit nécessaire d'effectuer des changements dans l'environnement de sécurité actuel de l'ordinateur central.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 9

Record 10 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Pricing (Air Transport)
DEF

A situation in which a single State controls the traffic and tariffs between points in its own territory and may grant traffic and tariff privileges between such points on a non-exclusive basis to airline(s)/aircraft of other States.

OBS

In air transport usage ... "cabotage" and "cabotage traffic" are derived, respectively, from maritime terms for the prohibition of coastwise carriage of traffic by foreign carriers and from the traffic thus prohibited which could be equated with "domestic traffic" ...

OBS

cabotage: term used by Revenue Canada.

OBS

cabotage; cabotage traffic: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Tarification (Transport aérien)
DEF

Situation où un seul État contrôle le trafic et les tarifs entre des points situés sur son ou ses territoires et où il peut accorder entre ces points, sans exclusivité, des privilèges en matière de trafic et de tarifs aux compagnies aériennes/aéronefs d'autres États.

OBS

Utilisés dans le domaine du transport aérien, [...] «cabotage» et «trafic de cabotage» proviennent tous deux du domaine maritime, où ils sont utilisés, le premier pour décrire l'interdiction du transport, le long des côtes, de trafic par des transporteurs étrangers, et le second pour qualifier le trafic ainsi interdit, que l'on pourrait assimiler à du «trafic intérieur» [...]

OBS

cabotage : terme utilisé par Revenu Canada.

OBS

cabotage; trafic de cabotage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
DEF

Situación en que un solo Estado controla el tráfico y las tarifas entre puntos de su propio territorio o territorios y puede conceder privilegios de tráfico y de tarifas entre dichos puntos, sin exclusividad, a una o varias líneas aéreas o aeronaves de otros Estados.

OBS

En el uso del transporte aéreo [...] "cabotaje" y "tráfico de cabotaje" se derivan, respectivamente, de términos maritimos relativos a la prohibición de realizar tráfico a lo largo de la costa por parte de un transportista extranjero y del tráfico que asi se prohibe, que podría igualarse al "tráfico interior" [...]

OBS

cabotaje; tráfico de cabotaje: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 2015-08-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
OBS

Referring to aircraft.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
OBS

En se référant aux aéronefs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
CONT

Cuando una empresa pasa por un período en que sus aeronaves no pueden cumplir con el servicio ofrecido, como el mantenimiento, exceso de oferta para la capacidad de la empresa, podrá arrendar (sin tripulación) [...] las aeronaves de otra empresa.

Save record 11

Record 12 2015-07-08

English

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

It was the first major deal made under a new rule allowing trading in airport slots.

French

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

Il s'agit là de la première transaction importante utilisant les dispositions d'un nouveau règlement qui autorise le commerce des créneaux d'aéroports.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
DEF

Fecha y hora específicas designadas (generalmente dentro de un plazo de 15 o 30 minutos) para que una aeronave llegue a un aeropuerto o salga del mismo.

Save record 12

Record 13 2015-07-07

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Landing.

OBS

airborne segment: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Atterrissage.

OBS

segment en vol : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

Aterrizaje.

OBS

tramo de vuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 13

Record 14 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

An important city or the airport of such a city that handles an average of 200 arrivals and departures a day for a given airline.

OBS

Airlines concentrate their activities on one or several hubs by drawing passengers in from smaller centres by way of narrow-bodied aircraft and having them all merge onto larger-capacity aircraft serving major trunk routes, thereby maximizing passenger loads and offering more on-line connections to more places than would be possible with non-stop point-to-point service.

OBS

Since the term "hub" tends to be overused in commercial aviation by airlines eager to promote their services in a highly competitive market, confusion may reign when this term is improperly used as a synonym for "gateway." Before the "hub-and-spoke" system was conceived by airline economists, the term "gateway" was the only term used to signify a destination from which travel itineraries could either start or end. Strictly speaking, a gateway is a large city with a major airport servicing many international centres. For example, Delta Air Lines considers Honolulu a gateway because of its frequent, daily wide-bodied service into and out of the city. These flights may eventually connect with flights offered by associated or affiliated airlines. However, since Delta does not have authority to fly beyond Hawaii, it cannot consider Honolulu a hub airport, since the concept of a hub implies traffic towards as well as beyond a major centre.

French

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Aéroport à partir duquel une compagnie organise la desserte de ses escales.

CONT

[Paris] véritable plaque tournante du réseau intérieur français [...]

CONT

Ces deux compagnies veulent ainsi asseoir leur présence sur Berlin, afin d'empêcher les compagnies américaines (64 % de l'offre sur cette destination) d'utiliser cet aéroport comme un «hub» (plate-forme centrale) à partir duquel les compagnies aériennes pourraient desservir des destinations européennes.

OBS

Le terme «carrefour» [...] désigne un aéroport central. Dans le réseau de Canadien International, les principaux carrefours sont Halifax, Montréal, Toronto, Winnipeg, Calgary et Vancouver. En raison de sa population clairsemée, le Canada pose un défi unique aux planificateurs d'horaires. La plupart du temps, les passagers au pays se déplacent d'est en ouest et vice versa, ou de carrefour en carrefour. Avec l'ajout de liaisons entre les villes périphériques et les centres régionaux, Canadien International a donné naissance à un réseau de partenaires fondé sur des carrefours et des liaisons.

OBS

pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Key term(s)
  • plateforme centrale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

[...] aeropuerto encargado de servir de centro de distribución.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar los términos "centro de conexión" y "centro de operaciones" en vez del término inglés "hub".

Save record 14

Record 15 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

Union or association of persons for carrying on a commercial or industrial enterprise, a partnership, corporation, association, joint stock company.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Association ayant pour objet une entreprise commerciale ou industrielle.

OBS

Le mot «compagnie» sert surtout à désigner l'entité juridique, ainsi qu'à désigner certaines entreprises spécialisées, notamment en matière d'assurance et de transport. Autrement, dans l'usage commercial et courant, on emploie le plus souvent le mot «entreprise».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho mercantil
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
Save record 15

Record 16 2015-03-13

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Taxation
DEF

A company that has its head office and pays its taxes in a foreign country.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Fiscalité
DEF

Société qui a son siège à l'étranger où elle paye ses impôts.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Sistema tributario
DEF

Sociedad mercantil con domicilio social fuera del país, y con sucursal u oficina de representación en el país respecto al cual es extranjera.

OBS

sociedad extranjera: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 16

Record 17 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

As provided in Article 96 of the Convention [for airline], any air transport enterprise offering or operating a scheduled international air service. [Definition officially approved by ICAO.]

DEF

Any person who operates a commercial air service. This includes air operators and private operators.

OBS

air carrier: term only used in the Aeronauts Act.

OBS

air carrier; airline: term officially approved by ICAO.

OBS

In a very broad sense, the expressions airline and air carrier can be used interchangeably.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Aux termes de l'article 96 de la Convention [pour entreprise de transport aérien], toute entreprise de transport aérien offrant ou exploitant un service aérien international régulier. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

Il est entendu que l'expression «ligne aérienne» comprend toute personne exploitant un service aérien commercial.

OBS

transporteur aérien; entreprise de transport aérien; compagnie aérienne; transporteur : termes uniformisés par le [Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

entreprise de transport aérien; transporteur aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Según lo estipulado en el Artículo 96 del Convenio [por línea aérea], cualquier empresa de transporte aéreo que ofrece o mantiene un servicio aéreo internacional regular. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

compañía aérea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

línea aérea; línea aérea regular; transportista aéreo regular; transportista aéreo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 17

Record 18 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

The process of reporting to an aircraft operator for acceptance on a particular flight.

OBS

check-in: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aérogares
DEF

Opération qui consiste à se présenter au comptoir d'une compagnie aérienne pour être admis comme passager d'un vol donné.

OBS

enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

enregistrement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Terminales aéreas
DEF

El trámite de presentarse a un explotador de aeronaves para ser aceptado en un determinado vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

presentación; presentación a la salida: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2014-10-02

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

The rental of a "clean" aircraft without crew, ground staff or supporting equipment.

OBS

The opposite of "wet lease."

OBS

dry lease: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
DEF

Location d'aéronef aux termes de laquelle le loueur ne fournit pas l'équipage nécessaire à la conduite de l'aéronef.

OBS

Le contraire de «location avec équipage».

OBS

location sans équipage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
OBS

El arrendatario de la aeronave asume la responsabilidad de equiparla y tripularla, la obligación del arrendador se reduce a hacer entrega de la aeronave en el lugar y tiempo convenidos, provista de la documentación necesaria para su utilización.

Save record 19

Record 20 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
  • Aircraft Systems
DEF

An alkaline storage battery having a silver-oxide positive electrode and a calcium or zinc negative electrode.

OBS

silver-zinc oxide battery: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Circuits des aéronefs
DEF

Accumulateur alcalin qui est constitué d'une électrode positive (oxyde d'argent) et d'une électrode négative (zinc ou cadmium).

OBS

batterie argent-zinc : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acumuladores (Electricidad)
  • Circuitos de las aeronaves
CONT

Batería de óxido de plata. Tipo de batería desarrollada por la empresa Zpower que, en general, permite una duración un 40% mayor que la típica de ion-litio. [...] Una batería de plata-zinc puede ser recargada aproximadamente 200 veces, lo que equivale sólo a la mitad de una batería corriente de litio-ion.

Key term(s)
  • batería de plata-cinc
Save record 20

Record 21 2012-01-03

English

Subject field(s)
  • Pets
DEF

Any animal that is domesticated or tamed and kept as a favourite, or treated with indulgence and fondness.

OBS

Pets are kept for amusement, companionship, pleasure, rather than utility.

French

Domaine(s)
  • Animaux d'agrément
DEF

Petit animal domestiqué qu'on garde dans la maison.

OBS

Ne pas confondre avec l'«animal domestique» et avec l'«animal d'ornement».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mascotas
DEF

Animal, casi siempre doméstico, [...] que puede ser un excelente compañero.

Save record 21

Record 22 2010-08-23

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Mass Transit
DEF

A system of public transport that uses electricity to move a vehicle along rails laid down in the streets of a city.

OBS

tramway: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
  • Transports en commun
DEF

Chemin de fer urbain, établi au moyen de rails posés, sans saillie, sur le profil de la rue.

OBS

tramway : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías férreas
  • Transporte público
DEF

Sistema de transporte público sobre vías en las calles de una ciudad que funciona con electricidad.

OBS

tranvía: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 22

Record 23 2010-05-11

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The main objective of a grain company is to handle as much grain in a given year as it can at acceptable margins. Because companies' costs are largely fixed, the more volume they handle at acceptable margins, the greater their profit.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
CONT

Le but principal d'une compagnie céréalière est de faire la manutention d'autant de grains possibles dans une année donnée avec des marges acceptables. Comme les coûts des sociétés sont fixes pour la plupart, plus les volumes manutentionnés à des marges acceptables sont importants, plus leur profit est important.

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Save record 23

Record 24 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Foreign Trade
DEF

Its role is to cover commercial, political, and extraordinary risks pertaining to export operations. The equivalent company in France is known as COFACE.

OBS

Spanish insurance company specialising in export credit insurance; CESCE: terms and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce extérieur
DEF

Compagnie [dont le] but est de couvrir l'exportateur contre les risques commerciaux, politiques et extraordinaires de ses opérations. En France, l'organisme équivalent est la COFACE (Compagnie Française d'Assurance du Commerce Extérieure).

OBS

Compagnie espagnole d'assurance et de crédit à l'exportation; CESCE : termes et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comercio exterior
DEF

Compañía [que] tiene por finalidad cubrir al exportador los riesgos comerciales, políticos y extraordinarios de sus operaciones. En Francia la empresa similar se llama COFACE.

OBS

Compañía Española de Seguros de Crédito a la Exportación; CESCE: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 24

Record 25 2005-01-21

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Electronic Commerce

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Commerce électronique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
  • Comercio electrónico
Save record 25

Record 26 2004-01-26

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Commerce extérieur
DEF

Société de portefeuille détenant des participations importantes dans un ou plusieurs établissements bancaires et ayant souvent parallèlement des filiales dans des domaines non bancaires. Contrairement aux États-Unis, qui autorisent ces sociétés et en confient la réglementation à la Réserve fédérale, le Canada ne permet pas la formation de sociétés de portefeuille bancaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Comercio exterior
Save record 26

Record 27 2003-12-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Transportation
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transports
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 27

Record 28 2003-11-03

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electric Power Stations
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Centrales électriques
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Centrales eléctricas
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 28

Record 29 2002-01-09

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

... body corporate incorporated elsewhere than in Canada under the laws of a foreign country ... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

[...] personne morale constituée ailleurs qu'au Canada [...] [Loi sur les sociétés d'assurances].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Save record 29

Record 30 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking.

OBS

Compare "corporation" and "limited company".

French

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun.

OBS

Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
DEF

Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios.

PHR

Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública.

Save record 30

Record 31 2001-06-21

English

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
  • Insurance Companies
DEF

Company that negotiates insurance contract conditions (premiums, risk, etc.) and heads the list of co-insurers, all others accepting the conditions established.

OBS

leading company: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • leading company opener

French

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
DEF

Société qui négocie les conditions d'un contrat d'assurances (prime, risque, etc.) et qui figure en tête de la liste des co-assureurs, obligeant ainsi les autres à accepter ces conditions.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • compagnie ouvreuse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reaseguro y coseguro
  • Compañías de seguros
DEF

Compañía que negocia las condiciones del contrato de seguros (prima, riesgo, etc.), y encabeza la lista de coaseguradores, limitándose los demás a aceptar dichas condiciones.

OBS

compañía abridora: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: