TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIVERSIDADE BIOLOGICA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 1, Main entry term, English
- biodiversity
1, record 1, English, biodiversity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- biological diversity 2, record 1, English, biological%20diversity
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The variability among living organisms in terrestrial, marine and other ecosystems. 3, record 1, English, - biodiversity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Biodiversity includes variability at the genetic, species and ecosystem levels. 3, record 1, English, - biodiversity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- biodiversité
1, record 1, French, biodiversit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- diversité biologique 2, record 1, French, diversit%C3%A9%20biologique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variabilité au sein des organismes vivants des écosystèmes terrestres, marins et autres. 3, record 1, French, - biodiversit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La biodiversité comprend la variabilité rencontrée à l'échelle de la génétique, des espèces et des écosystèmes. 3, record 1, French, - biodiversit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biodiversité; diversité biologique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 12 avril 2009. 4, record 1, French, - biodiversit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- biodiversidad
1, record 1, Spanish, biodiversidad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- diversidad biológica 2, record 1, Spanish, diversidad%20biol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variabilidad de organismos vivos de cualquier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros ecosistemas acuáticos y los complejos ecológicos de los que forman parte; comprende la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas. 3, record 1, Spanish, - biodiversidad
Record 2 - internal organization data 2022-12-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecology (General)
Record 2, Main entry term, English
- Convention on Biological Diversity
1, record 2, English, Convention%20on%20Biological%20Diversity
correct, international
Record 2, Abbreviations, English
- CBD 2, record 2, English, CBD
correct, international
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Convention on Biological Diversity (CBD) entered into force on 29 December 1993. The three main objectives of the CBD are[:] the conservation of biological diversity; the sustainable use of the components of biological diversity; and the fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilization of genetic resources. 3, record 2, English, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Convention on Biological Diversity provides a global legal framework for action on biodiversity. It brings together the Parties in the Conference of the Parties (COP), which is the Convention's governing body that meets every two years, or as needed, to review progress in the implementation of the Convention, to adopt programmes of work, to achieve its objectives and provide policy guidance. 4, record 2, English, - Convention%20on%20Biological%20Diversity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écologie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Convention sur la diversité biologique
1, record 2, French, Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, feminine noun, international
Record 2, Abbreviations, French
- CDB 2, record 2, French, CDB
correct, feminine noun, international
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur la diversité biologique (CDB) est entrée en vigueur le 29 décembre 1993. Elle a 3 objectifs principaux : [la] conservation de la diversité biologique[;] [l'utilisation] durable des composantes de la diversité biologique[;] [et le partage] juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques. 3, record 2, French, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Convention sur la diversité biologique fournit un cadre juridique mondial d'action sur la biodiversité. Elle rassemble les Parties au sein de la Conférence des Parties (COP), représentant l'organe directeur de la Convention qui se rencontre à tous les deux ans, ou au besoin, afin d'examiner les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention, d'adopter des programmes de travail, de réaliser ses objectifs, et de fournir des orientations politiques. 4, record 2, French, - Convention%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecología (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Convenio sobre la Diversidad Biológica
1, record 2, Spanish, Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, masculine noun, international
Record 2, Abbreviations, Spanish
- CDB 1, record 2, Spanish, CDB
correct, masculine noun, international
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En la Cumbre para la Tierra celebrada en 1992 en Río de Janeiro, los líderes mundiales se pusieron de acuerdo en una estrategia exhaustiva de "desarrollo sostenible" que atienda a nuestras necesidades y al mismo tiempo permita legar a las generaciones futuras un mundo sano y viable. Uno de los acuerdos fundamentales aprobados en Río fue el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Este pacto entre la gran mayoría de los gobiernos mundiales establece los compromisos de mantener los sustentos ecológicos mundiales a medida que avanzamos en el desarrollo económico. El Convenio establece tres metas principales: la conservación de la diversidad biológica, la utilización sostenible de sus componentes y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados de la utilización de los recursos genéticos. 1, record 2, Spanish, - Convenio%20sobre%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Record 2, Key term(s)
- Convenio sobre la Biodiversidad
- Convención sobre la Biodiversidad
Record 3 - internal organization data 2003-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Environmental Management
Record 3, Main entry term, English
- Workshop on Traditional Know-How and Biological Diversity
1, record 3, English, Workshop%20on%20Traditional%20Know%2DHow%20and%20Biological%20Diversity
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Held in Madrid, Spain, on November 1997. 2, record 3, English, - Workshop%20on%20Traditional%20Know%2DHow%20and%20Biological%20Diversity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, record 3, English, - Workshop%20on%20Traditional%20Know%2DHow%20and%20Biological%20Diversity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Gestion environnementale
Record 3, Main entry term, French
- Atelier sur le savoir traditionnel et la diversité biologique
1, record 3, French, Atelier%20sur%20le%20savoir%20traditionnel%20et%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tenu à Madrid (Espagne) en novembre 1997. 2, record 3, French, - Atelier%20sur%20le%20savoir%20traditionnel%20et%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, record 3, French, - Atelier%20sur%20le%20savoir%20traditionnel%20et%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Gestión del medio ambiente
Record 3, Main entry term, Spanish
- Taller sobre Conocimientos Tradicionales y Diversidad Biológica
1, record 3, Spanish, Taller%20sobre%20Conocimientos%20Tradicionales%20y%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Celebrado en Madrid, España, en noviembre de 1997. 2, record 3, Spanish, - Taller%20sobre%20Conocimientos%20Tradicionales%20y%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, record 3, Spanish, - Taller%20sobre%20Conocimientos%20Tradicionales%20y%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Record 3, Key term(s)
- Taller sobre Conocimientos Tradicionales y Biodiversidad
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: