TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIVES DIVES [8 records]
Record 1 - internal organization data 2021-01-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- giant mountain grass
1, record 1, English, giant%20mountain%20grass
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 1, English, - giant%20mountain%20grass
Record 1, Key term(s)
- giant mountaingrass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Dryopoa dives
1, record 1, French, Dryopoa%20dives
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Poaceae. 2, record 1, French, - Dryopoa%20dives
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dryopoa dives : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 1, French, - Dryopoa%20dives
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-12-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- scrub blackbird
1, record 2, English, scrub%20blackbird
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 2, English, - scrub%20blackbird
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - scrub%20blackbird
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- quiscale buissonnier
1, record 2, French, quiscale%20buissonnier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 2, French, - quiscale%20buissonnier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - quiscale%20buissonnier
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-11-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- coastal blackbird
1, record 3, English, coastal%20blackbird
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Kalinowski's blackbird 1, record 3, English, Kalinowski%27s%20blackbird
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Icteridae. 2, record 3, English, - coastal%20blackbird
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - coastal%20blackbird
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- quiscale de Kalinowski
1, record 3, French, quiscale%20de%20Kalinowski
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Icteridae. 2, record 3, French, - quiscale%20de%20Kalinowski
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - quiscale%20de%20Kalinowski
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- thicket antpitta
1, record 4, English, thicket%20antpitta
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- fulvous-bellied antpitta 2, record 4, English, fulvous%2Dbellied%20antpitta
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Formicariidae. 3, record 4, English, - thicket%20antpitta
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fulvous-bellied antpitta: This common name was formerly used when referring to the species Hylopezus fulviventris. 3, record 4, English, - thicket%20antpitta
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - thicket%20antpitta
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- grallaire buissonnière
1, record 4, French, grallaire%20buissonni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- grallaire chanteuse 2, record 4, French, grallaire%20chanteuse
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Formicariidae. 3, record 4, French, - grallaire%20buissonni%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - grallaire%20buissonni%C3%A8re
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-08-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- melodious blackbird
1, record 5, English, melodious%20blackbird
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- singing blackbird 1, record 5, English, singing%20blackbird
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 5, English, - melodious%20blackbird
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - melodious%20blackbird
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- quiscale chanteur
1, record 5, French, quiscale%20chanteur
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 5, French, - quiscale%20chanteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
quiscale chanteur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - quiscale%20chanteur
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - quiscale%20chanteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-08-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Cuban blackbird
1, record 6, English, Cuban%20blackbird
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Emberizidae. 2, record 6, English, - Cuban%20blackbird
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - Cuban%20blackbird
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- quiscale violet
1, record 6, French, quiscale%20violet
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Emberizidae. 2, record 6, French, - quiscale%20violet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
quiscale violet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - quiscale%20violet
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - quiscale%20violet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Sitka sedge
1, record 7, English, Sitka%20sedge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 7, English, - Sitka%20sedge
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- carex riche
1, record 7, French, carex%20riche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 7, French, - carex%20riche
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Pacific fescue
1, record 8, English, Pacific%20fescue
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 8, English, - Pacific%20fescue
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- vulpie pauciflore
1, record 8, French, vulpie%20pauciflore
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 8, French, - vulpie%20pauciflore
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: