TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTRANET [5 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Record 1, Main entry term, English
- webcast
1, record 1, English, webcast
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Webcast 2, record 1, English, Webcast
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A media presentation distributed over the Internet using streaming media technology to distribute a single content source to many simultaneous listeners/viewers. 3, record 1, English, - webcast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
webcast: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 1, English, - webcast
Record 1, Key term(s)
- Web cast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Record 1, Main entry term, French
- webémission
1, record 1, French, web%C3%A9mission
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- émission Web 2, record 1, French, %C3%A9mission%20Web
correct, see observation, feminine noun
- Webémission 3, record 1, French, Web%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
webémission : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 4, record 1, French, - web%C3%A9mission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
émission Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, record 1, French, - web%C3%A9mission
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 1, Main entry term, Spanish
- emisión por la Red
1, record 1, Spanish, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- emisión por la Web 2, record 1, Spanish, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emisión por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 3, record 1, Spanish, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
emisión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, record 1, Spanish, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Record 2 - internal organization data 2014-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- intranet
1, record 2, English, intranet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The collection of networks that connect computers within corporations. 2, record 2, English, - intranet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- intranet
1, record 2, French, intranet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réseau qui fonctionne comme Internet, mais qui n'est accessible au public que par mot de passe. 2, record 2, French, - intranet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un intranet sert de moyen de communication et d'information au sein d'une entreprise ou d'une organisation. 2, record 2, French, - intranet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- Intrared
1, record 2, Spanish, Intrared
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Intranet 1, record 2, Spanish, Intranet
correct, feminine noun
- Red interna 2, record 2, Spanish, Red%20interna
correct, feminine noun, Mexico
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- network site
1, record 3, English, network%20site
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- net site 2, record 3, English, net%20site
correct
- netsite 3, record 3, English, netsite
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of functional units providing network services, belonging to one management domain, and considered as a whole. 2, record 3, English, - network%20site
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "Web site." 4, record 3, English, - network%20site
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- site de réseau
1, record 3, French, site%20de%20r%C3%A9seau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'unités fonctionnelles fournissant des services de réseau, appartenant à un même domaine de gestion et considéré comme un tout. 2, record 3, French, - site%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site Web». 3, record 3, French, - site%20de%20r%C3%A9seau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- sitio de red
1, record 3, Spanish, sitio%20de%20red
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio web". 2, record 3, Spanish, - sitio%20de%20red
Record 4 - internal organization data 2012-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- interactive sharing
1, record 4, English, interactive%20sharing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digital utopians have heralded the dawn of an era in which Web 2.0 --distinguished by a new generation of participatory sites ... which emphasize user-generated content, social networking and interactive sharing-- ushers in the democratization of the world: more information, more perspectives, more opinions, more everything, and most of it without filters or fees. 1, record 4, English, - interactive%20sharing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- partage interactif
1, record 4, French, partage%20interactif
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le blogage, c'est le partage interactif des idées, des problèmes et des points de vue. 1, record 4, French, - partage%20interactif
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- compartir de forma interactiva
1, record 4, Spanish, compartir%20de%20forma%20interactiva
see observation
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El término Web 2.0 se asocia habitualmente con las aplicaciones web que facilitan compartir de forma interactiva información, el diseño centrado en el usuario y la colaboración dentro [de la] World Wide Web. 1, record 4, Spanish, - compartir%20de%20forma%20interactiva
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compartir de forma interactiva: Esta actividad se expresa en español con un infinitivo en vez de un sustantivo. 2, record 4, Spanish, - compartir%20de%20forma%20interactiva
Record 5 - internal organization data 2007-09-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 5, Main entry term, English
- business-to-employee e-commerce
1, record 5, English, business%2Dto%2Demployee%20e%2Dcommerce
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- B2E e-commerce 1, record 5, English, B2E%20e%2Dcommerce
correct
- intrabusiness e-commerce 1, record 5, English, intrabusiness%20e%2Dcommerce
correct
- intrabusiness EC 1, record 5, English, intrabusiness%20EC
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A type of electronic commerce where an intranet is used to perform online transactions within a company. 1, record 5, English, - business%2Dto%2Demployee%20e%2Dcommerce
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 5, Main entry term, French
- commerce électronique intra-entreprise
1, record 5, French, commerce%20%C3%A9lectronique%20intra%2Dentreprise
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- commerce en ligne intra-entreprise 1, record 5, French, commerce%20en%20ligne%20intra%2Dentreprise
correct, masculine noun
- cybercommerce intra-entreprise 1, record 5, French, cybercommerce%20intra%2Dentreprise
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Type de commerce électronique faisant référence à l'utilisation d'un intranet pour réaliser des transactions en ligne à l'intérieur d'une entreprise. 1, record 5, French, - commerce%20%C3%A9lectronique%20intra%2Dentreprise
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 5, Main entry term, Spanish
- comercio electrónico de la empresa al empleado
1, record 5, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20empresa%20al%20empleado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- comercio electrónico intraempresarial 1, record 5, Spanish, comercio%20electr%C3%B3nico%20intraempresarial
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tipo de comercio electrónico en donde se utiliza una intranet para realizar transacciones en línea al interior de una empresa. 1, record 5, Spanish, - comercio%20electr%C3%B3nico%20de%20la%20empresa%20al%20empleado
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: