TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JOGADA [33 records]

Record 1 2020-06-23

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
DEF

The tricks used by advertisers to get people to buy their product or service they are trying to sell.

CONT

Publicity stunts are generally regarded as planned events made to gain exposure and get the public's attention. Today's media publicity stunts are most often made by big companies, movie stars, and for launching a new product(s).

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Action publicitaire ou médiatique qui donne des résultats spectaculaires en termes d'audience et de visibilité qui sont sans commune mesure avec l'investissement consenti.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-04-25

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

... the wall pass is a fundamental aspect of support play ... Any youngster who has played ... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall ... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared.

Save record 2

Record 3 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback.

PHR

Scrimmage line.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
PHR

Ligne de mêlée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol norteamericano
CONT

Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo (la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal.

CONT

Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo (lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...]

Save record 3

Record 4 2014-06-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Rules/refereeing.

Key term(s)
  • off-side position

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Posición en la que un jugador] se encuentra más cerca de la línea de meta contraria que el balón y el penúltimo adversario.

OBS

El hecho de estar en una posición de fuera de juego no constituye una infracción en sí. [...] Un jugador no estará en posición de fuera de juego si se encuentra en su propia mitad de campo o está a la misma altura que el penúltimo adversario o está a la misma altura que los dos últimos adversarios.

OBS

fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo para referirse a la ‘posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador’, conforme a la definición del Diccionario académico. […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar.

Save record 4

Record 5 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 5

Record 6 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A kick made by a player while off the ground in which the ball is struck by one foot as the legs make [a] scissors-like motion.

OBS

Although many sources consider "bicycle kick" synonymous with "scissor(s) kick," the scissors is not necessarily an overhead kick.

Key term(s)
  • scissors volley

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Frappe de volée exécutée sur le côté ou par-devant avec les deux jambes en l'air qui font un mouvement rappelant le ciseau.

CONT

Mieux, le jeune joueur de l'Olympique de Khouribga, 19 ans, s'est permis le luxe d'inscrire un très joli but d'un superbe coup de ciseaux (17e minute).

OBS

Un coup de ciseau n'est pas forcément renversé comme la bicyclette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Jugada utilizada en el fútbol y sus deportes derivados que consiste en que el jugador golpea el balón, levantando sus piernas en el aire y cruzándolas —de allí el origen del nombre—, generalmente en posición paralela al campo y mediante el empeine.

Save record 6

Record 7 2014-05-29

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
DEF

A sound made by the referee with a whistle to give signals to players.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
CONT

Si el silbido del árbitro y el gol son simultáneos, [el árbitro] puede dar validez al tanto, porque ambas acciones ocurren al mismo tiempo. Pero si el árbitro pita antes del remate, la ley de la ventaja es imposible.

Save record 7

Record 8 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To kick the ball away from the control of a player of the opposite team.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Reprendre du pied le contrôle du ballon en possession de l'adversaire, sans risque de blesser ce dernier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Se concederá asimismo un tiro libre directo al equipo adversario si un jugador comete una de las siguientes cuatro infracciones: hacer una entrada a un contrario para ganar la posesión del balón, tocándole antes que al balón, sujetar a un adversario, escupir a un adversario, tocar el balón deliberadamente con las manos (se exceptúa al guardameta dentro de su propia área penal).

Save record 8

Record 9 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

[...] tiro falso, donde un jugador detiene el balón y patadas sobre la parte superior de la pelota, engañando a su oponente haciéndole pensar que el balón [es] pateado basado en el balanceo de la pierna, cuando en realidad se encuentra todavía en su pie.

Save record 9

Record 10 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A collective attacking play in which the ball is passed rapidly without any attempt to control it.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Jeu collectif où l'on s'échange rapidement le ballon sans tenter de le contrôler.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 10

Record 11 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A tackle executed by a player when approaching an opponent from behind.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tacle effectué par un joueur qui approche l'adversaire par l'arrière.

OBS

tackle arrière : d'après «tacle» ou «tackle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

En la entrada por detrás se aprovecha el error del adversario, cuando se separa ligeramente el balón y no realiza bien la cobertura del mismo, para llevarnos el balón con la pierna más próxima al adversario. En carrera se utiliza la puntera o planta del pie para prolongar o alejar la trayectoria del balón y el interior para quedarnos con él.

Save record 11

Record 12 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Acción de un jugador para ayudar al compañero que está en posesión del balón.

Save record 12

Record 13 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hielo
  • Fútbol
Save record 13

Record 14 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 14

Record 15 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 15

Record 16 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Combat Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

A [simulated] movement made to deceive an opponent.

OBS

The term "feint" is used in boxing, soccer, basketball, handball, field hockey, etc., "fake" in handball, basketball and other sports, "dummy" in basketball and "deke" in hockey.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports de combat (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Mouvement simulé pour tromper l'adversaire.

CONT

[Si] l'équipe possède un joueur particulièrement doué pour les feintes et les tirs déviés, il convient de le faire jouer comme ailier.

OBS

Notion générale s'appliquant à tous les sports de balle, de ballon et de rondelle tout comme aux sports de combat tels la boxe, la lutte, le judo, le karaté et l'escrime.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Deportes de lucha (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
DEF

Ademán o amago para engañar, sobre todo en algunos deportes como el fútbol, la esgrima o el boxeo.

Save record 16

Record 17 2014-05-15

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Save record 17

Record 18 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

When a player or the ball is not in the field of play or the end zone.

CONT

There must be flags at the corners of the end zones to make them more visible to the officials when players are close to the end zones when they go out of bounds.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Les lignes marquées au sol pour limiter le terrain [et ces lignes même].

CONT

L'équipe qui porte le ballon hors limites en garde la possession.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 18

Record 19 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

[Defence technique in which] when a defensive unit ... moves forward in such a way as to catch at least one opponent in an offside position.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

(...) procédé qui permet de stopper (...) l'attaque adverse par l'intermédiaire (...) de la loi du hors-jeu. (...) toute la défense et les demis (...) s'avancent (...) en prenant soin de s'aligner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 19

Record 20 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Any player moving into a position in order to enable the player with the ball to make a pass.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tout joueur qui offre au porteur du ballon la possibilité d'effectuer une passe.

OBS

Distinguer du jeu où un joueur se place en appui par rapport à un coéquipier. Cependant, dans certains cas, la distinction est ténue : «Lorsque l'équipe possède le ballon, le stoppeur se déplace rapidement vers la ligne médiane en soutien des demis».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 20

Record 21 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To execute or make a lob; to kick a ball in a soft high arc.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Exécuter un lob, envoyer le ballon au-dessus de la tête de l'adversaire pour qu'il retombe juste derrière lui.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 21

Record 22 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The sliding tackle contains three stages: the chase, the slide, and the sweep. The tackling player chases the ball ... until confident that his lead foot will overtake the ball. The near leg ... leads, allowing the player to sink down onto the left leg, which curls beneath the seat of the defender. The far leg ... swings around in a wide sweep, with the foot hooked, toward the ball ... The tackling leg sweeps through the ball and either traps it with the hooked foot or, more usually, plays the ball away ...

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Glissade, un ou deux pieds en avant de l'adversaire, destinée à le déposséder du ballon.

CONT

Le tacle glissé peut être exécuté avec l'intérieur ou le cou de pied de la jambe intérieure par rapport à la position de l'adversaire. Une fois accolé à l'adversaire en possession de la balle, le défenseur devra se détacher un peu de celui-ci, de façon à entrer en glissade transversalement par rapport à la ligne de direction de la balle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 22

Record 23 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 23

Record 24 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 24

Record 25 2014-05-05

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The swerving pass. ... You strike the ball with ... the inside of your foot, wrapping your foot round the ball. This will generate anti-clockwise spin and swerve the ball ....

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

La passe brossée. [...] Avec l'intérieur du pied, on peut aussi brosser la balle; le pied frappe le côté du ballon, l'enveloppe, le fait pivoter sur lui-même et ce mouvement imprime une trajectoire courbe à la balle [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 25

Record 26 2014-04-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Arrêt du gardien de but, qui s'élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon.

OBS

Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l'arrêt.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Of the referee and lead assistant referee.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

De l'arbitre et du premier arbitre assistant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

Del árbitro y el árbitro asistente más cercano al juego.

Save record 27

Record 28 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 28

Record 29 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 29

Record 30 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-09-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 31

Record 32 2012-08-14

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A Basque sport, similar to American handball.

CONT

There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played.

OBS

Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine).

CONT

La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes.

OBS

Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto.

Save record 32

Record 33 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Soccer (Europe: Football)
  • Handball
OBS

"penalization" is a handball term and "sanction" is a soccer term.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Soccer (Europe : football)
  • Handball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fútbol
  • Balonmano
Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: