TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JOGADOR SUBSTITUIDO [4 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- substitute
1, record 1, English, substitute
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- substitute player 2, record 1, English, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, record 1, English, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, record 1, English, alternate
correct, noun
- alternate athlete 5, record 1, English, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, record 1, English, alternate%20player
correct
- spare 4, record 1, English, spare
correct, noun
- spare player 7, record 1, English, spare%20player
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, record 1, English, - substitute
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, record 1, English, - substitute
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 1, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 1, French, rempla%C3%A7ante%20
correct, feminine noun
- substitut 3, record 1, French, substitut
correct, masculine noun
- substitute 4, record 1, French, substitute
correct, feminine noun
- suppléant 5, record 1, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 1, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- joueur substitut 6, record 1, French, joueur%20substitut
correct, masculine noun
- joueuse substitute 4, record 1, French, joueuse%20substitute
correct, feminine noun
- joueur remplaçant 7, record 1, French, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- joueuse remplaçante 4, record 1, French, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- joueur suppléant 8, record 1, French, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- joueuse suppléante 4, record 1, French, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, record 1, French, - rempla%C3%A7ant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 1, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sustituta 2, record 1, Spanish, sustituta
correct, feminine noun
- jugador sustituto 3, record 1, Spanish, jugador%20sustituto
correct, masculine noun
- jugadora sustituta 4, record 1, Spanish, jugadora%20sustituta
correct, feminine noun
- jugador suplente 3, record 1, Spanish, jugador%20suplente
correct, masculine noun
- jugadora suplente 4, record 1, Spanish, jugadora%20suplente
correct, feminine noun
- reserva 5, record 1, Spanish, reserva
correct, common gender
- suplente 6, record 1, Spanish, suplente
correct, common gender
- atleta suplente 3, record 1, Spanish, atleta%20suplente
correct, common gender
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, record 1, Spanish, - sustituto
Record 2 - internal organization data 2014-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- sent-off player
1, record 2, English, sent%2Doff%20player
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- joueur expulsé
1, record 2, French, joueur%20expuls%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- joueuse expulsée 2, record 2, French, joueuse%20expuls%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un joueur expulsé avant le coup d’envoi du match ne peut être remplacé que par l’un des remplaçants désignés comme tels. 3, record 2, French, - joueur%20expuls%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 4, record 2, French, - joueur%20expuls%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- jugador expulsado
1, record 2, Spanish, jugador%20expulsado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- jugadora expulsada 2, record 2, Spanish, jugadora%20expulsada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un jugador expulsado antes del saque de salida solo podrá ser reemplazado por uno de los sustitutos designados. 3, record 2, Spanish, - jugador%20expulsado
Record 3 - internal organization data 2014-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- substituted player
1, record 3, English, substituted%20player
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- joueur remplacé
1, record 3, French, joueur%20remplac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- joueuse remplacée 1, record 3, French, joueuse%20remplac%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- jugador sustituido
1, record 3, Spanish, jugador%20sustituido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- jugadora sustituida 1, record 3, Spanish, jugadora%20sustituida
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- concede a goal
1, record 4, English, concede%20a%20goal
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The referee must allow the goal if the extra person was a player, substitute, substituted player or team official associated with the team that conceded the goal. 1, record 4, English, - concede%20a%20goal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- encaisser un but
1, record 4, French, encaisser%20un%20but
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'arbitre doit valider le but si la personne supplémentaire était un joueur, remplaçant, joueur remplacé ou officiel d'équipe associé à l'équipe ayant encaissé le but. 1, record 4, French, - encaisser%20un%20but
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- recibir un gol
1, record 4, Spanish, recibir%20un%20gol
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El árbitro deberá conceder el gol si la persona extra era un jugador, sustituto, jugador sustituido o funcionario oficial del equipo que recibió el gol. 1, record 4, Spanish, - recibir%20un%20gol
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: