TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JOGAR BOLA [9 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- side attack
1, record 1, English, side%20attack
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- attaque par les ailes
1, record 1, French, attaque%20par%20les%20ailes
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- ataque por las bandas
1, record 1, Spanish, ataque%20por%20las%20bandas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ataque por el flanco 1, record 1, Spanish, ataque%20por%20el%20flanco
correct, masculine noun
- ataque por las alas 1, record 1, Spanish, ataque%20por%20las%20alas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- play the ball
1, record 2, English, play%20the%20ball
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- jouer le ballon
1, record 2, French, jouer%20le%20ballon
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- jugar el balón
1, record 2, Spanish, jugar%20el%20bal%C3%B3n
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- interfere with play
1, record 3, English, interfere%20with%20play
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To play or touch the ball passed or touched by a team-mate. 2, record 3, English, - interfere%20with%20play
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- intervenir dans le jeu
1, record 3, French, intervenir%20dans%20le%20jeu
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jouer ou toucher le ballon passé ou touché par un coéquipier. 2, record 3, French, - intervenir%20dans%20le%20jeu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- interferir en el juego
1, record 3, Spanish, interferir%20en%20el%20juego
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugar o tocar el balón que ha sido pasado o tocado por un compañero. 2, record 3, Spanish, - interferir%20en%20el%20juego
Record 4 - internal organization data 2014-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- interfere with an opponent
1, record 4, English, interfere%20with%20an%20opponent
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To prevent an opponent from playing or being able to play the ball by clearly obstructing the opponent’s line of vision or movements or making a gesture or movement which, in the opinion of the referee, deceives or distracts an opponent. 2, record 4, English, - interfere%20with%20an%20opponent
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- interférer avec un adversaire
1, record 4, French, interf%C3%A9rer%20avec%20un%20adversaire
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Empêcher un adversaire de jouer ou d’être en position de jouer le ballon en entravant clairement sa vision du jeu ou ses mouvement ou en faisant un geste ou mouvement qui, de l’avis de l’arbitre, trompe ou distrait l’adversaire. 2, record 4, French, - interf%C3%A9rer%20avec%20un%20adversaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- interferir a un adversario
1, record 4, Spanish, interferir%20a%20un%20adversario
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- interferir con un adversario 2, record 4, Spanish, interferir%20con%20un%20adversario
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impedir que un adversario juegue o pueda jugar el balón, obstruyendo el campo visual o los movimientos del adversario, o haciendo un gesto o movimiento que, a juicio del árbitro, engañe o distraiga al adversario. 3, record 4, Spanish, - interferir%20a%20un%20adversario
Record 5 - internal organization data 2014-05-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- gain an advantage
1, record 5, English, gain%20an%20advantage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gaining an advantage by being in [offside position] means: Playing a ball that rebounds to [the player] off a post or crossbar, having previously been in an offside position. Playing a ball, that rebounds to [the player] off an opponent, having previously been in an offside position. 2, record 5, English, - gain%20an%20advantage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Gain an advantage in offside position. 2, record 5, English, - gain%20an%20advantage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- tirer un avantage
1, record 5, French, tirer%20un%20avantage
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tirer avantage 2, record 5, French, tirer%20avantage
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tirer un avantage [en position de hors-jeu] signifie: Jouer un ballon qui rebondit sur un poteau ou sur la barre transversale après avoir été en position de hors-jeu. Jouer un ballon qui rebondit sur un adversaire après avoir été en position de hors-jeu. 3, record 5, French, - tirer%20un%20avantage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Tirer un avantage en position de hors-jeu. 3, record 5, French, - tirer%20un%20avantage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- ganar ventaja
1, record 5, Spanish, ganar%20ventaja
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ganando ventaja [en posición fuera de juego] significa jugar un balón que rebota en un poste o en el travesaño después de haber estado en una posición de fuera de juego, o jugar un balón que rebota en un adversario después de haber estado en una posición de fuera de juego. 2, record 5, Spanish, - ganar%20ventaja
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Ganar ventaja en posición fuera de juego. 2, record 5, Spanish, - ganar%20ventaja
Record 6 - internal organization data 2014-05-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 6, Main entry term, English
- free kick
1, record 6, English, free%20kick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul. 2, record 6, English, - free%20kick
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball .... 3, record 6, English, - free%20kick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 6, Main entry term, French
- coup franc
1, record 6, French, coup%20franc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup de pied franc 2, record 6, French, coup%20de%20pied%20franc
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
La sanction qui pénalise l'auteur d'une faute, et son équipe. 3, record 6, French, - coup%20franc
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 4, record 6, French, - coup%20franc
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 5, record 6, French, - coup%20franc
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l'arrêt et de l'endroit de la faute. Aucun joueur de l'équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...] 6, record 6, French, - coup%20franc
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité». 7, record 6, French, - coup%20franc
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 6, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario. 2, record 6, Spanish, - tiro%20libre
Record 6, Key term(s)
- saque libre
- golpe franco
Record 7 - internal organization data 2014-05-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
- Water Polo
Record 7, Main entry term, English
- dangerous play
1, record 7, English, dangerous%20play
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 7, English, - dangerous%20play
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
- Water-polo
Record 7, Main entry term, French
- jeu dangereux
1, record 7, French, jeu%20dangereux
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 2, record 7, French, - jeu%20dangereux
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
- Polo acuático
Record 7, Main entry term, Spanish
- juego peligroso
1, record 7, Spanish, juego%20peligroso
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 8, Main entry term, English
- charge an opponent from behind 1, record 8, English, charge%20an%20opponent%20from%20behind
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 8, Main entry term, French
- charger un adversaire par derrière 1, record 8, French, charger%20un%20adversaire%20par%20derri%C3%A8re
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 8, Main entry term, Spanish
- cargar a un adversario por detrás
1, record 8, Spanish, cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- cargar por detrás a un adversario 2, record 8, Spanish, cargar%20por%20detr%C3%A1s%20a%20un%20adversario
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cargar. Dicho de un jugador: En el fútbol y otros juegos similares, desplazar de su sitio a otro mediante un choque violento con el cuerpo. 3, record 8, Spanish, - cargar%20a%20un%20adversario%20por%20detr%C3%A1s
Record 9 - internal organization data 2012-08-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Basketball
Record 9, Main entry term, English
- basketball
1, record 9, English, basketball
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A game between two teams, usually of five players each, who try to score by sinking a large round ball in the opposing team's basket. 2, record 9, English, - basketball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 9, Main entry term, French
- basket-ball
1, record 9, French, basket%2Dball
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- basketball 2, record 9, French, basketball
correct, masculine noun
- basket 3, record 9, French, basket
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jeu entre deux équipes de cinq joueurs qui doivent lancer un ballon dans le panier du camp adverse. 4, record 9, French, - basket%2Dball
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le règlement du basket-ball, qui impose au jeu un rythme très rapide et offensif, en fait l'un des sports de ballon les plus exigeants sur le plan technique. 5, record 9, French, - basket%2Dball
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 9, Main entry term, Spanish
- básquetbol
1, record 9, Spanish, b%C3%A1squetbol
correct, masculine noun, Latin America
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- basquetbol 2, record 9, Spanish, basquetbol
correct, masculine noun, Latin America
- baloncesto 3, record 9, Spanish, baloncesto
correct, masculine noun, Spain
- básquet 1, record 9, Spanish, b%C3%A1squet
correct, masculine noun, Latin America
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Basquetbol es el término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 9, Spanish, - b%C3%A1squetbol
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que en las informaciones dirigidas a España se utilice la forma baloncesto y que en las noticias para Hispanoamérica y los Estados Unidos se recurra a las voces básquetbol o basquetbol y a la forma abreviada básquet, por ser estas las más comunes en América. 1, record 9, Spanish, - b%C3%A1squetbol
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: