TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUIZ [11 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- foul
1, record 1, English, foul
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- offense 2, record 1, English, offense
correct
- offence 2, record 1, English, offence
correct
- infraction 3, record 1, English, infraction
correct
- fault 4, record 1, English, fault
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, record 1, English, - foul
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, record 1, English, - foul
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- faute
1, record 1, French, faute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- infraction 2, record 1, French, infraction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, record 1, French, - faute
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, record 1, French, - faute
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- falta
1, record 1, Spanish, falta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- infracción 2, record 1, Spanish, infracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, record 1, Spanish, - falta
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, record 1, Spanish, - falta
Record 2 - internal organization data 2017-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Industrial and Economic Psychology
Record 2, Main entry term, English
- procedural fairness
1, record 2, English, procedural%20fairness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The more serious the allegations and potential negative repercussions for the person accused of harassment, the more stringent the aspects of procedural fairness should be. Investigators should always respect procedural fairness, but the extent to which measures are taken to protect these principles will depend on the nature of the allegations and the consequences for the parties ... 2, record 2, English, - procedural%20fairness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
procedural fairness: terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 2, English, - procedural%20fairness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Psychologie industrielle et économique
Record 2, Main entry term, French
- équité procédurale
1, record 2, French, %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- équité de la procédure 2, record 2, French, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20la%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
- équité en matière de procédure 3, record 2, French, %C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20de%20proc%C3%A9dure
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plus les allégations et les répercussions négatives potentielles sont graves pour la personne accusée de harcèlement, plus les aspects de l'équité procédurale devraient être stricts. Les enquêteurs devraient toujours respecter les principes d'équité procédurale, mais la mesure dans laquelle des dispositions sont prises pour protéger ces principes dépend de la nature des allégations et des conséquences pour les parties [...] 4, record 2, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équité procédurale; équité en matière de procédure : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 2, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équité procédurale : terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 2, French, - %C3%A9quit%C3%A9%20proc%C3%A9durale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Psicología económica e industrial
Record 2, Main entry term, Spanish
- equidad procesal
1, record 2, Spanish, equidad%20procesal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de principios] necesarios para intervenir en los procesos judiciales o administrativos en condiciones de igualdad con las demás partes para favorecer el equilibrio procesal. 1, record 2, Spanish, - equidad%20procesal
Record 3 - internal organization data 2015-08-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- red card
1, record 3, English, red%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, record 3, English, - red%20card
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, record 3, English, - red%20card
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, record 3, English, - red%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- carton rouge
1, record 3, French, carton%20rouge
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- carte rouge 2, record 3, French, carte%20rouge
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, record 3, French, - carton%20rouge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, record 3, French, - carton%20rouge
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tarjeta roja
1, record 3, Spanish, tarjeta%20roja
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tarjeta de expulsión 2, record 3, Spanish, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, record 3, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, record 3, Spanish, - tarjeta%20roja
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, record 3, Spanish, - tarjeta%20roja
Record 4 - internal organization data 2015-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Record 4, Main entry term, English
- soccer referee
1, record 4, English, soccer%20referee
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- referee 2, record 4, English, referee
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An official on the field who is assisted by 2 linesmen and who is responsible for the conduct of the game, for awarding scores, and for watching for and penalizing infractions and fouls by awarding direct and indirect free kicks and penalty kicks. 3, record 4, English, - soccer%20referee
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
He starts the game, and because he is also the official timekeeper, he alone says when it is over. No player can enter or leave the field without his consent. He calls the fouls and has the power to caution or eject players. He is also responsible for seeing that the ball and the players' equipment conform to the rules. 4, record 4, English, - soccer%20referee
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Record 4, Main entry term, French
- arbitre
1, record 4, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Officiel chargé de faire appliquer les lois du jeu, de sanctionner les fautes et de régler tous les litiges; il est aussi le seul maître du temps officiel de jeu. 2, record 4, French, - arbitre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- árbitro
1, record 4, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- árbitra 1, record 4, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
- referí 2, record 4, Spanish, refer%C3%AD%20
correct, masculine and feminine noun
- réferi 2, record 4, Spanish, r%C3%A9feri
correct, masculine and feminine noun
- árbitro de fútbol 3, record 4, Spanish, %C3%A1rbitro%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, masculine noun
- árbitra de fútbol 2, record 4, Spanish, %C3%A1rbitra%20de%20f%C3%BAtbol%20
correct, feminine noun
- referí de fútbol 2, record 4, Spanish, refer%C3%AD%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
- réferi de fútbol 2, record 4, Spanish, r%C3%A9feri%20de%20f%C3%BAtbol
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El árbitro de fútbol [...] sabrá interpretar correctamente las reglas del juego, administrar sanciones y aplicarlas en forma oportuna y justa, con el objeto de contribuir al desarrollo del juego ágil, dinámico y atractivo en competencias privadas u oficiales, amateur o profesionales. 4, record 4, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma árbitra es la apropiada para construir el femenino del sustantivo masculino árbitro, tal y como recoge el Diccionario académico. En cuanto al artículo que le corresponde, el Diccionario panhispánico de dudas señala que en el caso de árbitra y de otros sustantivos que se refieren a seres sexuados que han comenzado a usarse en femenino en los últimos años (la árabe, la ácrata), se muestra una clara preferencia por el femenino. Por lo tanto, se recomienda el uso de la árbitra. Esta recomendación se hace extensible a los artículos indefinidos una, alguna y ninguna y a cualquier elemento que tenga que concordar con esta forma (alguna árbitra, la veterana árbitra). [...] No obstante, y a pesar de que el uso con el artículo en masculino (el árbitra) no tiene tradición alguna, su utilización no podría censurarse, por analogía con los sustantivos femeninos que al comenzar con a tónica sí lo llevan (el área, el agua, el aya, etc.), siempre que entre ambos no se interponga otra palabra. 5, record 4, Spanish, - %C3%A1rbitro
Record 5 - internal organization data 2014-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 5, Main entry term, English
- advantage rule
1, record 5, English, advantage%20rule
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player (or team) who was fouled. 2, record 5, English, - advantage%20rule
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 5, Main entry term, French
- règle de l'avantage
1, record 5, French, r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable. 2, record 5, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu. 3, record 5, French, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 5, Main entry term, Spanish
- ley de la ventaja
1, record 5, Spanish, ley%20de%20la%20ventaja
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- regla de la ventaja 2, record 5, Spanish, regla%20de%20la%20ventaja
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja. 3, record 5, Spanish, - ley%20de%20la%20ventaja
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello. 3, record 5, Spanish, - ley%20de%20la%20ventaja
Record 6 - internal organization data 2014-04-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Relations
- Parliamentary Language
- Courts
- Administrative Law
Record 6, Main entry term, English
- ex officio
1, record 6, English, ex%20officio
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
If the previous application is a Community trademark application, the Office shall ex officio include a copy of the previous application in the file of the Community trademark application. 2, record 6, English, - ex%20officio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
- Tribunaux
- Droit administratif
Record 6, Main entry term, French
- d'office
1, record 6, French, d%27office
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- de droit 2, record 6, French, de%20droit
correct
- à titre d'office 3, record 6, French, %C3%A0%20titre%20d%27office
- de par ses fonctions 3, record 6, French, de%20par%20ses%20fonctions
- en vertu de sa charge 3, record 6, French, en%20vertu%20de%20sa%20charge
- de sa qualité 3, record 6, French, de%20sa%20qualit%C3%A9
- ès qualités 3, record 6, French, %C3%A8s%20qualit%C3%A9s
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si la demande antérieure est une demande de marque communautaire, l'Office verse d'office au dossier de la demande de marque communautaire une copie de la demande antérieure. 4, record 6, French, - d%27office
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Lenguaje parlamentario
- Tribunales
- Derecho administrativo
Record 6, Main entry term, Spanish
- ex officio
1, record 6, Spanish, ex%20officio
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- de oficio 2, record 6, Spanish, de%20oficio
correct
- por derecho 1, record 6, Spanish, por%20derecho
correct
- en virtud de su cargo 1, record 6, Spanish, en%20virtud%20de%20su%20cargo
correct
- por derecho de posición 1, record 6, Spanish, por%20derecho%20de%20posici%C3%B3n
correct
- por derecho de oficio 1, record 6, Spanish, por%20derecho%20de%20oficio
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La indicación ex officio significa que se ejerce una acción determinada en virtud del puesto que se desempeña, o sea, por derecho de posición u oficio. 3, record 6, Spanish, - ex%20officio
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
El cardenal Maurice Roy y monseñor Maxim Haermaniuk pertenecen ex officio al Sínodo (pertenecen al Sínodo por el solo hecho de ser cardenales). 1, record 6, Spanish, - ex%20officio
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
El grado de doctor ex officio indica que el grado se recibe en virtud de la función de quien ostenta ese grado. 3, record 6, Spanish, - ex%20officio
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"de oficio" se usa también para determinar las actuaciones y diligencias, así como las facultades que pueden realizar los jueces, o las autoridades administrativas, por su propia iniciativa; es decir, sin instancia de parte interesada. 4, record 6, Spanish, - ex%20officio
Record 7 - internal organization data 2013-12-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 7, Main entry term, English
- linesman's flag
1, record 7, English, linesman%27s%20flag
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 7, Main entry term, French
- drapeau du juge de touche
1, record 7, French, drapeau%20du%20juge%20de%20touche
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 7, Main entry term, Spanish
- bandera del juez de línea
1, record 7, Spanish, bandera%20del%20juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-09-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- umpire
1, record 8, English, umpire
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- referee 2, record 8, English, referee
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An official who administers the rules in certain team sports, as baseball or cricket. 3, record 8, English, - umpire
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sports (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- arbitre
1, record 8, French, arbitre
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- commissaire 2, record 8, French, commissaire
masculine and feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger une rencontre sportive en veillant à l'application des règles. 2, record 8, French, - arbitre
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Deportes (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- referí
1, record 8, Spanish, refer%C3%AD
correct, common gender
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- réferi 2, record 8, Spanish, r%C3%A9feri
correct, common gender
- árbitro 1, record 8, Spanish, %C3%A1rbitro
correct, masculine noun
- árbitra 2, record 8, Spanish, %C3%A1rbitra
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona que en algunas competiciones deportivas cuida de la aplicación del reglamento. 2, record 8, Spanish, - refer%C3%AD
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "juez árbitro" que es el árbitro principal en competiciones deportivas, es decir el que toma las últimas decisiones. 3, record 8, Spanish, - refer%C3%AD
Record 9 - internal organization data 2013-07-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- Administrator of the Government of Canada
1, record 9, English, Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The Chief Justice of Canada who assumes the powers of the Governor General in the event of the latter's death, incapacity, removal or absence from the country. The administrator may, as necessary, read the Throne Speech and signify Royal Assent to bills. 2, record 9, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare: Deputy of the Governor General. 2, record 9, English, - Administrator%20of%20the%20Government%20of%20Canada
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- administrateur du gouvernement du Canada
1, record 9, French, administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- administratrice du gouvernement du Canada 2, record 9, French, administratrice%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Juge en chef du Canada qui assume les pouvoirs du Gouverneur général en cas de décès, d'incapacité, de renvoi ou d'absence hors du Canada de ce dernier. L'Administrateur peut, au besoin, lire le discours du Trône ou donner la sanction royale aux projets de loi. 3, record 9, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distinguer : «suppléant du Gouverneur général». 3, record 9, French, - administrateur%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- Administrador del Gobierno de Canadá
1, record 9, Spanish, Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Presidente de la Corte Suprema de Canadá que asume los poderes del Gobernador General en caso de deceso, incapacidad, destitución o ausencia de Canadá de éste último. 1, record 9, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El Administrador puede leer, en caso necesario, el Discurso del Trono o dar la sanción real a los proyectos de ley. 1, record 9, Spanish, - Administrador%20del%20Gobierno%20de%20Canad%C3%A1
Record 10 - internal organization data 2012-02-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- common law
1, record 10, English, common%20law
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- jus commune 2, record 10, English, jus%20commune
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The common law (means) the whole law of England, including ecclesiastical law and maritime and mercantile law, as administered in England, as distinct from that of other countries, particularly those based on the Roman law. Hence, in the context of comparative law, a common law system is one based fundamentally on English common law, as distinct from a civil law system, based on the civil law of Rome. (Oxford Companion to Law, 1980, p. 253) 3, record 10, English, - common%20law
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- common law
1, record 10, French, common%20law
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système de droit d'origine anglaise qui se caractérise principalement par le fait que certaines décisions judiciaires possèdent l'autorité de «judge-made-law». 2, record 10, French, - common%20law
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme «common law» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés. 3, record 10, French, - common%20law
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 10, French, - common%20law
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- common law
1, record 10, Spanish, common%20law
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- derecho anglosajón 1, record 10, Spanish, derecho%20anglosaj%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Resoluciones judiciales contenidas en las sentencias que [...] constituyen jurisprudencia [...] y las fuentes históricas del derecho inglés. 1, record 10, Spanish, - common%20law
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En Estados Unidos se aplica el término al derecho preconstitucional heredado de Inglaterra y no derogado. 1, record 10, Spanish, - common%20law
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorizacíon de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 10, Spanish, - common%20law
Record 11 - internal organization data 2011-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 11, Main entry term, English
- open-prison system
1, record 11, English, open%2Dprison%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 11, Main entry term, French
- régime de prison ouverte
1, record 11, French, r%C3%A9gime%20de%20prison%20ouverte
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- régimen abierto
1, record 11, Spanish, r%C3%A9gimen%20abierto
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El régimen abierto se aplica a las personas penadas, clasificadas en tercer grado, que puedan continuar su tratamiento en régimen de semilibertad. 2, record 11, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Los jueces de ejecución son los encargados de otorgar la medida [de régimen abierto] siempre y cuando el penado [haya] extinguido, por lo menos, una tercera parte de la pena impuesta, que haya observado conducta ejemplar y que ponga de relieve espíritu de trabajo y sentido de responsabilidad. La medida de régimen abierto se cumple en los Centros de Tratamiento Comunitarios […] 2, record 11, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: