TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PENA [13 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 1, Main entry term, English
- financial penalty
1, record 1, English, financial%20penalty
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pecuniary penalty 2, record 1, English, pecuniary%20penalty
correct
- monetary penalty 3, record 1, English, monetary%20penalty
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 1, Main entry term, French
- sanction pécuniaire
1, record 1, French, sanction%20p%C3%A9cuniaire
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- peine pécuniaire 2, record 1, French, peine%20p%C3%A9cuniaire
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pénalité pécuniaire prononcée en matière civile, pénale ou fiscale et consistant généralement à exiger le paiement d'une somme d'argent au Trésor public. 3, record 1, French, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 1, Main entry term, Spanish
- multa
1, record 1, Spanish, multa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- sanción pecuniaria 2, record 1, Spanish, sanci%C3%B3n%20pecuniaria
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pena pecuniaria que se impone por una infracción penal, administrativa [...] o por contravenir lo que contractualmente se pactaba. 3, record 1, Spanish, - multa
Record 2 - internal organization data 2022-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Offences and crimes
- Human Behaviour
Record 2, Main entry term, English
- cyberstalking
1, record 2, English, cyberstalking
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- online stalking 2, record 2, English, online%20stalking
correct
- cyberharassment 3, record 2, English, cyberharassment
correct
- online harassment 4, record 2, English, online%20harassment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A crime in which the attacker harasses a victim using [unwanted] electronic communication, such as e-mail, instant messaging or messages posted to a Web site or a discussion group. 5, record 2, English, - cyberstalking
Record 2, Key term(s)
- cyber-stalking
- cyber-harassment
- on-line stalking
- on-line harassment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infractions et crimes
- Comportement humain
Record 2, Main entry term, French
- cyberharcèlement
1, record 2, French, cyberharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- harcèlement en ligne 2, record 2, French, harc%C3%A8lement%20en%20ligne
correct, masculine noun
- cyber-harcèlement 3, record 2, French, cyber%2Dharc%C3%A8lement
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Harcèlement moral ou sexuel commis au moyen d'un réseau de communication électronique. 4, record 2, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les expressions «cyberharcèlement» et «harcèlement en ligne» servent souvent à désigner trois genres d'activités : la communication directe par courriel ou par messagerie texte; le harcèlement sur Internet, c'est-à-dire lorsque le contrevenant affiche sur Internet des renseignements offensants ou menaçants au sujet de la victime; l'utilisation non autorisée, le contrôle ou le sabotage de l'ordinateur de la victime. 5, record 2, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cyberharcèlement : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 6, record 2, French, - cyberharc%C3%A8lement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Infracciones y crímenes
- Comportamiento humano
Record 2, Main entry term, Spanish
- ciberacoso
1, record 2, Spanish, ciberacoso
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- ciberacecho 2, record 2, Spanish, ciberacecho
correct, masculine noun
- cyberstalking 3, record 2, Spanish, cyberstalking
avoid, anglicism, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acoso, espionaje o persecución que se da a una persona o grupo usando Internet u otro dispositivo electrónico. 3, record 2, Spanish, - ciberacoso
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El ciberacoso se puede definir como una agresión psicológica, sostenida y repetida en el tiempo, perpetrada por uno o varios individuos contra otros, utilizando para ello las nuevas tecnologías. [...] Un método habitual para llevar a la práctica este medio de violencia suele ser el acceso a páginas web para realizar insultos, mensajes intimidatorios, difusión de rumores crueles, fotos trucadas o amenazas [...] 1, record 2, Spanish, - ciberacoso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Este acoso puede darse con investigación constante de información sobre la persona, acusaciones falsas, espionaje, amenazas, robo de identidad, y daño a la información o el equipo que la almacena. 3, record 2, Spanish, - ciberacoso
Record 3 - internal organization data 2018-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Record 3, Main entry term, English
- flight feather
1, record 3, English, flight%20feather
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The long, stiff, asymmetrically shaped, but symmetrically paired pennaceous feathers on the wings or tail of a bird. 2, record 3, English, - flight%20feather
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Those on the wings are called rémiges, singular remex, while those on the tail are called rectrices, singular rectrix. The primary function of the flight feathers is to aid in the generation of both thrust and lift, thereby enabling flight. 2, record 3, English, - flight%20feather
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 3, Main entry term, French
- penne
1, record 3, French, penne
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plume de contour 1, record 3, French, plume%20de%20contour
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] plume longue, rigide et asymétrique, paire, qui joue un rôle primordial dans le vol des oiseaux. 1, record 3, French, - penne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme sert à désigner tant les rémiges, (au niveau des ailes) que les rectrices (au niveau de la queue) et tectrices (au niveau du corps.) Leur fonction première est de contribuer à la génération de la poussée et de la portance, à la base du vol. 1, record 3, French, - penne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Record 4, Main entry term, English
- feather
1, record 4, English, feather
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bird feathers are amazingly complex. Each feather is made from the protein Keratin. While keratin also makes up snake and lizard scales, it is a slightly different compound in birds. [...] One of the reasons bird feathers are so complex is that each feather is made up of many different parts. 2, record 4, English, - feather
Record 4, Key term(s)
- feathers
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 4, Main entry term, French
- plume
1, record 4, French, plume
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La plume, élément caractéristique de la classe des oiseaux, est une production tégumentaire complexe constituée de β-kératine. 2, record 4, French, - plume
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les plumes les plus longues des ailes et de la queue sont appelées pennes ou plumes de contour. Il existe deux grands groupes de pennes, les rémiges et les rectrices. 2, record 4, French, - plume
Record 4, Key term(s)
- plumes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
- badminton
1, record 5, English, badminton
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- badminton
1, record 5, French, badminton
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le badminton est un sport de raquette qui oppose soit deux joueurs (simples) soit deux paires (doubles), placés dans deux demi-terrains séparés par un filet. Les joueurs marquent des points en frappant un volant à l'aide d'une raquette pour le faire tomber dans le demi-terrain adverse. L'échange se termine dès que le volant touche le sol. Le volant est un projectile aux propriétés aérodynamiques uniques qui lui donnent une trajectoire très différente des balles utilisées dans la plupart des sports de raquette. 1, record 5, French, - badminton
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 5, Main entry term, Spanish
- bádminton
1, record 5, Spanish, b%C3%A1dminton
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- volante 2, record 5, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Juego semejante al tenis en el que se utilizan raquetas ligeras. 2, record 5, Spanish, - b%C3%A1dminton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bádminton: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la voz inglesa "badminton" (deporte que se juega con raquetas ligeras) ha conservado en su adaptación al español la pronunciación esdrújula etimológica, por lo que debe escribirse con tilde. 3, record 5, Spanish, - b%C3%A1dminton
Record 6 - internal organization data 2014-06-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 6, Main entry term, English
- penalty kick
1, record 6, English, penalty%20kick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- penalty 2, record 6, English, penalty
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, record 6, English, - penalty%20kick
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, record 6, English, - penalty%20kick
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, record 6, English, - penalty%20kick
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 6, Main entry term, French
- coup de pied de réparation
1, record 6, French, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coup de pied de pénalité 2, record 6, French, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Europe
- coup de réparation 3, record 6, French, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- coup de pied de punition 4, record 6, French, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, masculine noun
- tir de réparation 5, record 6, French, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- tir de punition 6, record 6, French, tir%20de%20punition
correct, masculine noun
- penalty 7, record 6, French, penalty
correct, see observation, masculine noun, Europe
- penalty kick 8, record 6, French, penalty%20kick
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l'adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe). 11, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, record 6, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Record 6, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 6, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- tiro de penal 2, record 6, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
- penal 3, record 6, Spanish, penal
correct, masculine noun
- penalti 4, record 6, Spanish, penalti
correct
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, record 6, Spanish, - tiro%20penal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, record 6, Spanish, - tiro%20penal
Record 6, Key term(s)
- tiro de pena máxima
Record 7 - internal organization data 2013-12-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Field Hockey
- Soccer (Europe: Football)
- Skating
Record 7, Main entry term, English
- card
1, record 7, English, card
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Soccer, field hockey and roller sports term. 2, record 7, English, - card
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
- Soccer (Europe : football)
- Patinage
Record 7, Main entry term, French
- carte
1, record 7, French, carte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- carton 1, record 7, French, carton
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
- Fútbol
- Patinaje
Record 7, Main entry term, Spanish
- tarjeta
1, record 7, Spanish, tarjeta
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Término de fútbol, hockey sobre hierba y deportes de patines sobre ruedas. 2, record 7, Spanish, - tarjeta
Record 7, Key term(s)
- tarjetas
Record 8 - internal organization data 2012-03-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Record 8, Main entry term, English
- statutory release
1, record 8, English, statutory%20release
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- mandatory release 2, record 8, English, mandatory%20release
obsolete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A release from imprisonment subject to supervision before the expiration of an offender's sentence. 3, record 8, English, - statutory%20release
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
By law, most offenders who are serving determinate sentences, and who have not been granted parole or had their parole revoked, must be released on statutory release automatically after having served two-thirds of their sentence. Statutory release does not require a decision by the Parole Board of Canada ... The Board may, however, impose special conditions. 4, record 8, English, - statutory%20release
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Corrections and Conditional Release Act abolishes earned remission and mandatory supervision, replacing them with statutory release which is automatically set at the two-thirds point of the sentence. 2, record 8, English, - statutory%20release
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Record 8, Main entry term, French
- libération d'office
1, record 8, French, lib%C3%A9ration%20d%27office
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- mise en liberté d'office 2, record 8, French, mise%20en%20libert%C3%A9%20d%27office
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mise en liberté sous surveillance avant l'expiration de la peine que purge le détenu. 3, record 8, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La libération d'office ne nécessite pas de décision de la part de la Commission des libérations conditionnelles du Canada [...] La Commission peut toutefois imposer des conditions spéciales. 4, record 8, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition supprime la réduction méritée de peine et la liberté surveillée et les remplace par la libération d'office, fixée automatiquement aux deux tiers de la peine. 2, record 8, French, - lib%C3%A9ration%20d%27office
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Record 8, Main entry term, Spanish
- puesta en libertad de oficio
1, record 8, Spanish, puesta%20en%20libertad%20de%20oficio
proposal, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-02-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 9, Main entry term, English
- penitentiary
1, record 9, English, penitentiary
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- penal institution 2, record 9, English, penal%20institution
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Subject to subsection (3), the Commissioner may, by order, declare any prison as defined in the Prisons and Reformatories Act, or any hospital, to be a penitentiary in respect of any person or class of persons. 3, record 9, English, - penitentiary
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type of institution in the Canadian penitentiary system. 4, record 9, English, - penitentiary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 9, Main entry term, French
- pénitencier
1, record 9, French, p%C3%A9nitencier
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- établissement pénitentiaire 2, record 9, French, %C3%A9tablissement%20p%C3%A9nitentiaire
correct, masculine noun
- établissement carcéral 3, record 9, French, %C3%A9tablissement%20carc%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
7.(1) Sous réserve du paragraphe (3), le commissaire peut, par ordre, en ce qui concerne certaines personnes ou catégories de personnes, constituer en pénitencier telle prison au sens de la Loi sur les prisons et maisons de correction, ou tel hôpital. 3, record 9, French, - p%C3%A9nitencier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type d'établissement dans le régime pénitentiaire canadien. 4, record 9, French, - p%C3%A9nitencier
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 9, Main entry term, Spanish
- penitenciaría
1, record 9, Spanish, penitenciar%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- establecimiento penitenciario 2, record 9, Spanish, establecimiento%20penitenciario
correct, masculine noun
- penal 3, record 9, Spanish, penal
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lugar de cumplimiento de la pena privativa de libertad. 4, record 9, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[…] los establecimientos penitenciarios contarán con espacios para el trabajo, el estudio, el deporte y la recreación, funcionarán bajo la dirección de penitenciaristas profesionales con credenciales académicas universitarias, y se regirán por una administración descentralizada, a cargo de los gobiernos estaduales o municipales, pudiendo ser sometidos a modalidades de privatización. 5, record 9, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Son cárceles los establecimientos de detención preventiva, previstos exclusivamente para retención y vigilancia de sindicados. […] En caso de condena por delito doloso el infractor pasará a una penitenciaría. 6, record 9, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
establecimiento penitenciario: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 7, record 9, Spanish, - penitenciar%C3%ADa
Record 10 - internal organization data 2011-12-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Law
Record 10, Main entry term, English
- royal prerogative of mercy
1, record 10, English, royal%20prerogative%20of%20mercy
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A prerogative which finds its origins in the ancient prerogative of rulers or monarchs to exercise mercy in deserving cases. 1, record 10, English, - royal%20prerogative%20of%20mercy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In Canada, similar powers of executive clemency have been given to the Governor General as the Queen's representative. 1, record 10, English, - royal%20prerogative%20of%20mercy
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
royal prerogative of mercy: term used in the Criminal Records Act and in the Criminal Code. 1, record 10, English, - royal%20prerogative%20of%20mercy
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 10, Main entry term, French
- prérogative royale de clémence
1, record 10, French, pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- recours en grâce 1, record 10, French, recours%20en%20gr%C3%A2ce
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prérogative qui prend ses origines dans l'ancienne prérogative des monarques ou des chefs d'État de gracier des personnes qui le méritent. 1, record 10, French, - pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, des pouvoirs analogues ont été conférés au Gouverneur général en sa qualité de représentant de la Reine. 1, record 10, French, - pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prérogative royale de clémence» est utilisé dans la Loi sur le casier judiciaire et dans le Code criminel. 1, record 10, French, - pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Le terme «recours en grâce» est utilisé dans la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition. 2, record 10, French, - pr%C3%A9rogative%20royale%20de%20cl%C3%A9mence
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 10, Main entry term, Spanish
- prerrogativa real de gracia
1, record 10, Spanish, prerrogativa%20real%20de%20gracia
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-11-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 11, Main entry term, English
- open-prison system
1, record 11, English, open%2Dprison%20system
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 11, Main entry term, French
- régime de prison ouverte
1, record 11, French, r%C3%A9gime%20de%20prison%20ouverte
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 11, Main entry term, Spanish
- régimen abierto
1, record 11, Spanish, r%C3%A9gimen%20abierto
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El régimen abierto se aplica a las personas penadas, clasificadas en tercer grado, que puedan continuar su tratamiento en régimen de semilibertad. 2, record 11, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Los jueces de ejecución son los encargados de otorgar la medida [de régimen abierto] siempre y cuando el penado [haya] extinguido, por lo menos, una tercera parte de la pena impuesta, que haya observado conducta ejemplar y que ponga de relieve espíritu de trabajo y sentido de responsabilidad. La medida de régimen abierto se cumple en los Centros de Tratamiento Comunitarios […] 2, record 11, Spanish, - r%C3%A9gimen%20abierto
Record 12 - internal organization data 2010-12-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Record 12, Main entry term, English
- penalty
1, record 12, English, penalty
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- punishment 2, record 12, English, punishment
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A punitive measure that the law imposes for the performance of an act that is proscribed, or for the failure to perform a required act. 3, record 12, English, - penalty
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Penalty is a comprehensive term with many different meanings. It entails the concept of punishment - either corporal or pecuniary, civil or criminal - although its meaning is usually confined to pecuniary punishment. 3, record 12, English, - penalty
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
punishment and penalty: are also used as generic terms, but where a distinction is drawn the tendency is to use punishment for heavy sentences and penalty for lesser ones, fines. 4, record 12, English, - penalty
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
penalty: is also used in a pecuniary sense in the law of contract; in the U.S., in connection with crime, penalty is the generic term. 4, record 12, English, - penalty
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Record 12, Main entry term, French
- sanction
1, record 12, French, sanction
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pénalité 2, record 12, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
- peine 3, record 12, French, peine
correct, feminine noun
- châtiment 4, record 12, French, ch%C3%A2timent
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Punition prévue par la loi dans le but de prévenir et de réprimer une infraction. 5, record 12, French, - sanction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La peine peut notamment être privative de liberté (par exemple l'emprisonnement) ou pécuniaire (par exemple l'amende). 5, record 12, French, - sanction
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Record 12, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 12, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- sanción 2, record 12, Spanish, sanci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Castigo [...] previsto legalmente, que impone la autoridad judicial en sentencia a quien ha cometido un delito o falta. 3, record 12, Spanish, - pena
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pena y sanción: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 12, Spanish, - pena
Record 13 - internal organization data 2003-11-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Rights and Freedoms
Record 13, Main entry term, English
- Additional Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty
1, record 13, English, Additional%20Protocol%20to%20the%20American%20Convention%20on%20Human%20Rights%20to%20Abolish%20the%20Death%20Penalty
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Protocol of Asunción 1, record 13, English, Protocol%20of%20Asunci%C3%B3n
correct
Record 13, Key term(s)
- Protocol to the American Convention on Human Rights to Abolish the Death Penalty
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Droits et libertés
Record 13, Main entry term, French
- Protocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
1, record 13, French, Protocole%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20am%C3%A9ricaine%20relative%20aux%20droits%20de%20l%27homme%20traitant%20de%20l%27abolition%20de%20la%20peine%20de%20mort
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Protocole d'Asunción 1, record 13, French, Protocole%20d%27Asunci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- Protocole à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant de l'abolition de la peine de mort
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Derechos y Libertades
Record 13, Main entry term, Spanish
- Protocolo Adicional a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte
1, record 13, Spanish, Protocolo%20Adicional%20a%20la%20Convenci%C3%B3n%20Americana%20sobre%20Derechos%20Humanos%20relativo%20a%20la%20Abolici%C3%B3n%20de%20la%20Pena%20de%20Muerte
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- Protocolo de Asunción 1, record 13, Spanish, Protocolo%20de%20Asunci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 13, Key term(s)
- Protocolo a la Convención Americana sobre Derechos Humanos relativo a la Abolición de la Pena de Muerte
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


