TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PENALIDADE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 1, Main entry term, English
- penalty kick
1, record 1, English, penalty%20kick
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- penalty 2, record 1, English, penalty
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A kick, unopposed except for the goalkeeper, awarded to sanction a foul committed by a defensive player in his own penalty area. 3, record 1, English, - penalty%20kick
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The referee may award a penalty kick for an infringement of the laws. 4, record 1, English, - penalty%20kick
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
All other players, apart from the goalkeeper, must go outside the penalty area. 3, record 1, English, - penalty%20kick
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 1, Main entry term, French
- coup de pied de réparation
1, record 1, French, coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coup de pied de pénalité 2, record 1, French, coup%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Europe
- coup de réparation 3, record 1, French, coup%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- coup de pied de punition 4, record 1, French, coup%20de%20pied%20de%20punition
correct, masculine noun
- tir de réparation 5, record 1, French, tir%20de%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
- tir de punition 6, record 1, French, tir%20de%20punition
correct, masculine noun
- penalty 7, record 1, French, penalty
correct, see observation, masculine noun, Europe
- penalty kick 8, record 1, French, penalty%20kick
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup tiré sans opposition de l'adversaire pour sanctionner une faute commise par un joueur défensif dans sa propre surface de réparation. 9, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 2, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tous les joueurs, à l'exception du gardien et du tireur, doivent se tenir en dehors de la surface de réparation. 9, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
penalty; penalty kick : deux anglicismes à éviter au Canada; ils sont couramment utilisés en Europe. 10, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
coup de pied de pénalité : terme de rugby (Europe). 11, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «pénalty». 12, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Pluriel : des penaltys ou des penalties. 12, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
pénalty : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 13, record 1, French, - coup%20de%20pied%20de%20r%C3%A9paration
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
- Fútbol
- Rugby
Record 1, Main entry term, Spanish
- tiro penal
1, record 1, Spanish, tiro%20penal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tiro de penal 2, record 1, Spanish, tiro%20de%20penal
correct, masculine noun
- penal 3, record 1, Spanish, penal
correct, masculine noun
- penalti 4, record 1, Spanish, penalti
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Penalti. Se concederá un tiro penal contra el equipo que comete una de las diez faltas que entrañan un tiro libre directo, dentro de su propia área penal mientras el balón está en juego. 1, record 1, Spanish, - tiro%20penal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que penalti es la adaptación gráfica del anglicismo penalty, ‘máxima sanción que se aplica a ciertas faltas del juego cometidas por un equipo dentro de su área’ [...] El Diccionario panhispánico de dudas señala que la grafía inglesa debe evitarse y que se trata de una palabra llana, por lo que se pronuncia /penálti/, no /pénalti/. [...] El plural de este sustantivo es penaltis, no penalties ni penaltys. Además, recoge como variantes penal, que es la forma extendida en América, o pena máxima. 5, record 1, Spanish, - tiro%20penal
Record 1, Key term(s)
- tiro de pena máxima
Record 2 - internal organization data 2014-05-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 2, Main entry term, English
- side tackle
1, record 2, English, side%20tackle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action taken by a player to engage an opponent by approaching from the side or rear. 2, record 2, English, - side%20tackle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 2, Main entry term, French
- tacle de côté
1, record 2, French, tacle%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tackle de côté 2, record 2, French, tackle%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tacle effectué par un joueur qui approche l'adversaire par le côté. 3, record 2, French, - tacle%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada lateral
1, record 2, Spanish, entrada%20lateral
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entrada por banda 1, record 2, Spanish, entrada%20por%20banda
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- penalty area
1, record 3, English, penalty%20area
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- box 2, record 3, English, box
correct, see observation, noun, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line. 3, record 3, English, - penalty%20area
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick. 2, record 3, English, - penalty%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
box: British term and soccer players' name for the penalty area. 4, record 3, English, - penalty%20area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- surface de réparation
1, record 3, French, surface%20de%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- seize mètres 2, record 3, French, seize%20m%C3%A8tres
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but. 3, record 3, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation. 4, record 3, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer. 4, record 3, French, - surface%20de%20r%C3%A9paration
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- área grande de fútbol
1, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- área de penalti 2, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20de%20penalti%20
correct, feminine noun
- área penal 3, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20penal
correct, feminine noun
- área de castigo 4, record 3, Spanish, %C3%A1rea%20de%20castigo
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti. 1, record 3, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El área penal: El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera: Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16,5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16,5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9,15 m desde el punto penal. 3, record 3, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales). 5, record 3, Spanish, - %C3%A1rea%20grande%20de%20f%C3%BAtbol
Record 4 - internal organization data 2010-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Penal Law
- Sentencing
Record 4, Main entry term, English
- penalty
1, record 4, English, penalty
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- punishment 2, record 4, English, punishment
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A punitive measure that the law imposes for the performance of an act that is proscribed, or for the failure to perform a required act. 3, record 4, English, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Penalty is a comprehensive term with many different meanings. It entails the concept of punishment - either corporal or pecuniary, civil or criminal - although its meaning is usually confined to pecuniary punishment. 3, record 4, English, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
punishment and penalty: are also used as generic terms, but where a distinction is drawn the tendency is to use punishment for heavy sentences and penalty for lesser ones, fines. 4, record 4, English, - penalty
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
penalty: is also used in a pecuniary sense in the law of contract; in the U.S., in connection with crime, penalty is the generic term. 4, record 4, English, - penalty
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit pénal
- Peines
Record 4, Main entry term, French
- sanction
1, record 4, French, sanction
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pénalité 2, record 4, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
- peine 3, record 4, French, peine
correct, feminine noun
- châtiment 4, record 4, French, ch%C3%A2timent
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Punition prévue par la loi dans le but de prévenir et de réprimer une infraction. 5, record 4, French, - sanction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La peine peut notamment être privative de liberté (par exemple l'emprisonnement) ou pécuniaire (par exemple l'amende). 5, record 4, French, - sanction
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Penas
Record 4, Main entry term, Spanish
- pena
1, record 4, Spanish, pena
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- sanción 2, record 4, Spanish, sanci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Castigo [...] previsto legalmente, que impone la autoridad judicial en sentencia a quien ha cometido un delito o falta. 3, record 4, Spanish, - pena
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pena y sanción: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 4, Spanish, - pena
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


