TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PES [44 records]

Record 1 2024-09-04

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
DEF

That part of the lower limb distal to the ankle.

OBS

foot: The plural form is "feet".

OBS

foot: term and definition standardized by ISO.

OBS

foot: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number.

Key term(s)
  • feet

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
DEF

Partie du membre inférieur distale à la cheville.

OBS

pied : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
pes
Latin
A01.1.00.040
classification system code, see observation
Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A level determined by vertical measurement from mean sea level, maintained during a flight or portion thereof. [Definition standardized by NATO.]

OBS

cruising altitude: term standardized by NATO.

OBS

cruise altitude: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Élévation verticale mesurée par référence au niveau moyen des mers et maintenue pendant un vol ou une portion de ce vol.

OBS

altitude de croisière : terme normalisé par l'OTAN, par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Nivel definido por la altura sobre el nivel del mar, a que se mantiene una aeronave durante su vuelo o una parte del mismo.

Save record 2

Record 3 2023-03-22

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Do not attempt to learn how to snowboard on your own. Take a lesson or learn from someone who is trained to teach. Almost everyone who teaches themselves or learns from a friend does not learn how to snowboard correctly.

CONT

Learning to snowboard on Whistler Blackcomb has never been easier and more fun.

Key term(s)
  • snow board
  • snow-board

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Du 14 au 26 janvier, skieurs et planchistes peuvent prendre part à des festivals, activités, compétitions et fêtes se déroulant partout au Canada. Les débutants peuvent aussi profiter de forfaits afin d'apprendre à skier et à faire du surf des neiges, offerts exclusivement au cours de cette semaine.

CONT

On peut skier et faire du surf des neiges sur une piste de 100 mètres ou bien s'essayer au snowtubing, pour s'amuser en glissant sur des chambres à air.

CONT

Enfin, pour du contenu en français, et du contenu de saison, je vous suggère SKInet Canada [...]. C'est un site qui contient une foule de renseignements [...]. Les conditions d'enneigement, les tarifs. Est-ce qu'on peut faire du snowboard, ou surf des neiges?

OBS

surf des neiges : Terme utilisé dans le cadre des Jeux Olympiques ainsi que dans les communications internationales.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Key term(s)
  • pratiquer la planche à neige
  • pratiquer le surf des neiges
  • pratiquer le snowboard
  • pratiquer le snow board
  • pratiquer le snow-board
  • faire du snow-board
  • faire du snow board

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esquí y snowboard
Save record 3

Record 4 2022-12-08

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Muscles and Tendons
Universal entry(ies)
CONT

The pes anserinus (PA) is composed of the combination of tendinous insertions of the sartorius, gracilis, and semitendinosus muscles. These three muscles attach to the medial side of the tibia to generate a shape reminiscent of a goose's foot, which is the literal meaning of its name.

OBS

pes anserinus: English and Latin designations found in the Terminologia Anatomica.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Empilement en forme de tuiles des tendons terminaux élargis des muscles sartorius, semi-tendineux et gracile.

OBS

patte d'oie : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

pes anserinus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-02-14

English

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Epidermis and Dermis
CONT

Frostbite is defined as the freezing of tissues with accompanying ice crystal formation leading to tissue injury and death. It is a severe injury that can result in tissue loss and permanent disability.

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Épiderme et derme
CONT

La gelure est une lésion localisée causée par l'action directe du froid au cours d'une exposition plus ou moins longue à une température inférieure à 0 °C.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Epidermis y dermis
DEF

Daño tisular por exposición a temperaturas bajas.

CONT

Lesiones por frío. Las lesiones producidas pueden ser generales[, por ejemplo,] enfriamiento o hipotermia [o] locales [como las] congelaciones [...]

Save record 5

Record 6 2019-01-02

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A specified altitude in the precision approach or approach with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach to land has not been established.

OBS

Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level (MSL) and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation.

OBS

decision altitude; DA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

decision altitude: designation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Altitude spécifiée à laquelle, au cours d'une approche de précision ou approche avec guidage vertical, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n'a pas été établie.

OBS

L'altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer (MSL) et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l'altitude du seuil.

OBS

altitude de décision; DA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

altitude de décision : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Altitud especificada en la aproximación de precisión, a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación.

OBS

Para la altitud de decisión [...] se toma como referencia el nivel medio del mar [...]

OBS

altitud de decisión: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 6

Record 7 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A tropical twinning of the family Convolvulaceae, useful as a sandbinding plant.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante tropicale de la famille des Convolvulacées.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-02-10

English

Subject field(s)
  • Natural Gas and Derivatives
  • Gas Industry
  • Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
DEF

Gas that is free from liquid components under the conditions of pressure and temperature at which it is obtained or intended for use.

OBS

As opposed to "wet gas."

OBS

dry gas: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Gaz naturel et dérivés
  • Industrie du gaz
  • Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
DEF

Gaz qui ne contient pas de liquide dans les conditions de pression et de température dans lesquelles il est produit ou utilisé.

CONT

Le gaz est sec si les hydrocarbures plus lourds que l'éthane sont absents. Il est humide s'il contient des quantités notables de propane, butane, pentane, etc. [...] Qu'il soit associé à du pétrole (gaz humide) ou piégé dans un gisement particulier (gaz sec), le gaz naturel est recherché comme énergie riche [...]

OBS

gaz sec : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gas natural y derivados
  • Industria del gas
  • Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
CONT

Por un lado, Pemex destina mayores recursos a la producción de gas y se ha fijado como reto prioritario desarrollar las reservas de gas seco.

CONT

El gas natural seco (estrictamente se llama así al gas que sólo posee metano) es extraído de los yacimientos de hidrocarburos y se transporta a los centros de consumo a través de gasoductos.

Save record 8

Record 9 2015-10-08

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The application of 1000-ft vertical separation at and above FL [flight level] 290 between RVSM certified aircraft operating in designated airspace.

OBS

reduced vertical separation minimum; RVSM: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Application d'un espacement vertical de 1000 [pieds] au FL [niveau de vol] 290 et au-dessus entre les aéronefs certifiés RVSM évoluant dans l'espace aérien désigné.

OBS

minimum de séparation verticale réduit; RVSM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

minimum de séparation verticale réduit; minimum réduit d'espacement vertical; RVSM : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

separación vertical mínima reducida; RVSM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 9

Record 10 2015-09-15

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

That part of the flight from 300 m (1 000 ft) above the elevation of the FATO [final approach and take-off area] if the flight is planned to exceed this height, or from the commencement of the descent in the other cases, to landing or to the balked landing point.

OBS

Term relating to helicopters.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Partie du vol qui va de 300 m (1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO [aire d'approche finale et de décollage], si le vol doit dépasser cette hauteur, ou du début de la descente dans les autres cas, jusqu'à l'atterrissage ou jusqu'au point d'atterrissage interrompu.

OBS

Terme se rapportant aux hélicoptères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Parte del vuelo a partir de 300 m (1 000 pies) sobre la elevación de la FATO [área de aproximación final y de despegue], si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura, o bien a partir del comienzo del descenso en los demás casos, hasta el aterrizaje o hasta el punto de aterrizaje interrumpido.

OBS

Término relacionado con helicópteros.

Save record 10

Record 11 2015-08-31

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An instrument which displays rate of climb or descent.

OBS

vertical speed indicator: term and definition standardized by NATO.

OBS

vertical speed indicator; rate of climb and descent indicator; rate of climb indicator; VSI: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • rate-of-climb indicator
  • rate-of-climb and descent indicator

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Instrument qui indique le taux de montée ou de descente.

OBS

indicateur de vitesse verticale : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

variomètre; VSI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Instrumento que presenta el ritmo de subida o bajada. a. Barométrico. Instrumento que muestra la velocidad aparente vertical de una aeronave en función del ritmo de variación de la presión estática. b. Instantánea. Instrumento que muestra la velocidad vertical de la aeronave en función de una combinación de los datos generados por un acelerómetro y un barómetro.

OBS

variómetro; indicador de velocidad vertical; VSI: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2015-08-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits.

OBS

take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • takeoff distance required
  • takeoff field length required

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d'emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10,7 m (35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive.

OBS

distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados.

OBS

distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 12

Record 13 2015-08-12

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

That part of the flight from the start or take-off to 300 m (1 000 ft) above the elevation of the FATO (final approach and-take-off area), if the flight is planned to exceed this height, or to the end of the climb in the other cases.

OBS

take-off and initial climb phase: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Partie du vol qui va du début du décollage jusqu'à 300 m (1 000 pi) au-dessus de l'altitude de la FATO (aire d'approche finale et de décollage), si le vol doit dépasser cette hauteur, ou jusqu'à la fin de la montée dans les autres cas.

OBS

phase de décollage et de montée initiale : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Parte del vuelo a partir del comienzo del despegue hasta 300 m (1000 pies) sobre la elevación de la FATO (área de aproximación final y de despegue), si se ha previsto que el vuelo exceda de esa altura o hasta el fin del ascenso en los demás casos.

OBS

Helicópteros.

OBS

fase de despegue y ascenso inicial: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 13

Record 14 2015-07-31

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] and visual aids intended for operations with a decision height not lower than 60 m (200 ft) and either a visibility not less than 800 m or a runway visual range not less than 550 m.

OBS

precision approach runway, category I: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste aux instruments desservie par un ILS [système d'atterrissage aux instruments], un MLS [système d'atterrissage hyperfréquences] ou les deux et des aides visuelles et destinée à l'approche avec une hauteur de décision au moins égale à 60 m (200 pi), et avec une visibilité au moins égale à 800 m ou une portée visuelle de piste au moins égale à 550 m.

OBS

piste avec approche de précision, catégorie I : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o MLS [sistema de aterrizaje por microondas] y por ayudas visuales destinadas a operaciones con una altura de decisión no inferior a 60 m (200 pi) y con una visibilidad de no menos de 800 m o con un alcance visual en la pista no inferior a 550 m.

OBS

pista para aproximaciones de precisión de Categoría I: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 14

Record 15 2015-07-21

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

V[subscript]REF.

Key term(s)
  • approach reference speed

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

V[indice]REF.

OBS

vitesse de référence d'atterrissage; VREF : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 15

Record 16 2015-07-14

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] to and along the surface of the runway and: a) intended for operations with a decision height lower than 30 m (100 ft), or no decision height and runway visual range not less than 200 m. b) intended for operations with a decision height lower than 15 m (50 ft), or no decision height and runway visual range less than 200 m but not less than 50 m. c) intended for operations with no decisions height and no runway visual range limitations.

OBS

precision approach runway, category III: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste aux instruments desservie par un ILS [système d'atterrissage aux instruments], un MLS [système d'atterrissage hyperfréquences] ou les deux, jusqu'à la surface de la piste et le long de cette surface, et : a) destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 30 m (100 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste au moins égale à 200 m; b) destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 15 m (50 pi), ou sans hauteur de décision, et une portée visuelle de piste inférieure à 200 m mais au moins égale à 50 m; c) destinée à être utilisée sans hauteur de décision ni limites de portée visuelle de piste.

OBS

piste avec approche de précision, catégorie III : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] a MLS [sistema de aterrizaje por microondas] hasta la superficie de la pista y a lo largo de la misma; a) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 30 m (100 pi), o sin altura de decisión y un alcance visual en la pista no inferior a 200 m. b) destinada a operaciones con una altura de decisión inferior a 15 m (50 pi) o sin altura de decisión, y un alcance visual en la pista inferior a 200 m pero no inferior a 50 m. c) destinada a operaciones sin altura de decisión y sin restricciones de alcance visual en la pista.

OBS

pista para aproximaciones de precisión de categoría III: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 16

Record 17 2015-07-14

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An instrument runway served by ILS [instrument landing system] and/or MLS [microwave landing system] and visual aids intended for operations with a decision height lower than 60 m (200 ft) but not lower than 30 m (100 ft) and a runway visual range not less than 350 m.

OBS

precision approach runway, category II: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Piste aux instruments desservie par un ILS [système d'atterrissage aux instruments], un MLS [système d'atterrissage hyperfréquences] ou les deux et des aides visuelles et destinée à l'approche avec une hauteur de décision inférieure à 60 m (200 pi) mais au moins égale à 30 m (100 pi), et une portée visuelle de piste au moins égale à 350 m.

OBS

piste avec approche de précision, catégorie II : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
DEF

Pista de vuelo por instrumentos servida por ILS [sistema de aterrizaje por instrumentos] o MLS [sistema de aterrizaje por microondas] y por ayudas visuales destinadas a operaciones con una altura de decisión inferior a 60 m (200 pi) pero no inferior a 30 m (100 pi) y con un alcance visual en la pista no inferior a 350 m.

OBS

pista para aproximaciones de precisión de categoría II: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 17

Record 18 2015-07-13

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud below 6000 metres (20 000 feet) covering more than half the sky.

OBS

For obscurations, the ceiling height represents vertical visibility into the obscuring phenomena rather than the height of the base as in the case of clouds or obscuring phenomena aloft.

OBS

ceiling: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Hauteur, au-dessus du sol ou de l'eau, de la plus basse couche de nuages qui, au-dessous de 6000 m (20 000 pi), couvre plus de la moitié du ciel.

CONT

Presque tous les genres de projecteurs ou de phares, à condition qu'ils émettent un faisceau suffisamment étroit et intense, peuvent être utilisés pour mesurer de nuit la hauteur de la base des nuages par la méthode qui consiste à observer, depuis l'extrémité d'une ligne de base adéquate, la hauteur angulaire de la tache lumineuse produite sur la base du nuage.

OBS

plafond : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme and définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Altura a que, sobre la tierra o el agua, se encuentra la base de la capa inferior de nubes por debajo de 6000 m (20000 ft) y que cubre más de la mitad del cielo.

OBS

techo de nubes; techo: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

A method of self-defense developed in Korea, using powerful kicks and punches to disable an opponent.

OBS

taekwondo: official term of the Pan American Games.

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Né en Corée, […] le taekwondo est un art martial disputé en matchs de trois reprises de deux minutes chacune. Les combattants montent sur le tapis, portent un équipement de protection sur leur tête et leur poitrine — les zones de comptage de points du sport. Pour gagner le match, les compétiteurs tentent des coups de pied ou de poing sur leurs adversaires dans les zones de comptage de points pour en gagner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artes marciales
CONT

El taekwondo es un arte marcial de origen coreano que se destaca por la variedad y espectacularidad de sus técnicas de patada (chagui) ), también incluye técnicas de mano y puño (chirugui, chigui y chumok) , el codo, el pie e incluso la rodilla (por ejemplo, para efectuar rompimientos de tablas, ladrillos u otros objetos).

Save record 19

Record 20 2015-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

dribbling: Dribbling is a feint made with the feet that allows the player to keep control of the ball and get by an opposing player.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

dribble : Le dribble est une feinte de pieds qui permet de conserver le contrôle sur le ballon et de déjouer ainsi un adversaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Hacer] fintas [por parte del] jugador para no dejarse arrebatar el balón.

Key term(s)
  • driblar la pelota
  • driblar el balón
Save record 20

Record 21 2015-04-10

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
DEF

Either one of a pair of cockpit pedals for operating a rudder or other directional-control device.

CONT

Check that the control columns and the rudder control pedals are in neutral position.

OBS

foot-pedal: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Les moniteurs vous ont appris à vous diriger sur l'aire gazonnée sans utiliser les freins, simplement par le souffle de l'hélice que dévie la gouverne de direction actionnée par les pédales du «palonnier».

OBS

palonnier: Barre horizontale que le pilote oriente avec ses pieds et qui sert au braquage de la gouverne de direction pour permettre à l'avion de virer. (Sur la plupart des avions, le palonnier est maintenant remplacé par deux pédales, réglables et utilisables également pour le freinage.)

OBS

pédale de palonnier : terme normalisé par l'ISO.

OBS

pédale du palonnier : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Save record 21

Record 22 2015-03-26

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground.

OBS

When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds (from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol.

OBS

Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 22

Record 23 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The lowest height to which descent shall be authorized in procedures not using a glide slope, until the required visual reference has been established.

DEF

A specified altitude or height in a non-precision approach or circling approach below which descent may not be made without visual reference.

OBS

minimum descent height: term and definition standardized by NATO.

OBS

minimum descent height; MDH: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Hauteur la plus basse jusqu'à laquelle la descente est autorisée, dans les approches qui ne sont pas de précision, tant que le contact visuel nécessaire n'a pas été établi.

OBS

hauteur minimum de descente : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

hauteur minimale de descente; MDH : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

hauteur minimum de descente : utilisé seulement par les pays anglophones.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
CONT

Para la altura mínima de descenso (MDH) se toma como referencia la elevación del aeródromo o la elevación del umbral, si éste estuviera a más de 2 m (7 pi) por debajo de la elevación del aeródromo. Para la altura mínima de descenso en aproximaciones en circuito se toma como referencia la elevación del aeródromo.

OBS

altura mínima de descenso; MDH: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 23

Record 24 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

Used in the plural, the terms "rudder pedals" and "directional pedals" are synonymous with "rudder bar.

OBS

rudder bar: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
DEF

Barre horizontale que le pilote oriente avec ses pieds et qui sert au braquage de la gouverne de direction pour permettre à l'avion de virer.

OBS

Sur la plupart des avions, le palonnier est maintenant remplacé par deux pédales, réglables et utilisables également pour le freinage.

OBS

Au pluriel, «pédales de direction» est synonyme de palonnier; au singulier, ce terme réfère à l'un des éléments du palonnier, il est alors synonyme de «pédale de palonnier.

OBS

palonnier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

balancín; palonier: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 24

Record 25 2015-02-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Safety
DEF

The lowest altitude which may be used which will provide a minimum clearance of 300 m (1 000 ft) above all objects located in the area contained within a sector of a circle of 46 km (25 NM [nautical miles]) radius centred on a radio aid to navigation.

OBS

minimum sector altitude; MSA: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

minimum sector altitude; MSA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Altitude la plus basse qui puisse être utilisée et qui assurera une marge minimale de franchissement de 300 m (1 000 pi) au-dessus de tous les objets situés dans un secteur circulaire de 46 km (25 NM [milles marin]) de rayon centré sur une aide de radionavigation.

OBS

altitude minimale de secteur; MSA : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

altitude minimale de secteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

altitude minimale de secteur; MSA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Seguridad (Transporte aéreo)
DEF

Altitud más baja que puede usarse y que permite conservar un margen vertical mínimo de 300 m (1 000 pi), sobre todos los obstáculos situados en un área comprendida dentro de un sector circular de 46 km (25 NM) de radio, centrado en una radioayuda para la navegación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

altitud mínima de sector; MSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 25

Record 26 2014-09-23

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

A transfer of a ball or a puck from one player to another on the same team.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

La passe. Elle permet d’adresser le ballon à un partenaire. C’est l’élément primordial du jeu collectif. La passe permet à l’équipe soit de conserver le ballon, préparer les attaques (passes courtes) ou renverser le jeu ou contre-attaquer (passes longues).

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Cycle Ball - Bikeball, also called cycleball, bicycle soccer, cyclobal (French), wielerbal (Dutch and Flemish) and radball (German), [is] like soccer played on bicycles.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Le cycle-balle : quand le foot et le vélo se donnent rendez-vous sur le même terrain [...] La balle de cycle-balle est fabriquée en tissu. Elle doit être parfaitement sphérique et avoir un diamètre de 17 à 18 cm. Son poids est d'au moins de 500 et au plus 600 grammes. Le vélo est très particulier. Il a le guidon allongé, n'a pas de frein et il faut pédaler en arrière pour s'arrêter ou pour reculer. [...] Le cycle-balle se joue essentiellement en position debout sur les pédales.

Key term(s)
  • cyclo-balle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Fútbol
DEF

Deporte en el que los jugadores están montados en biciletas de piñón fijo, y para jugar y meter gol en la portería rival golpean la pelota con la rueda delantera y no con el pie.

CONT

El ciclofútbol o "radball" como le llaman los alemanes, es nada más y nada menos que fútbol en bicicleta, se juega en una cancha similar a la del fútbol de salón y en equipos de 2 o 5 personas. Lo mismo que su deporte madre, se trata de introducir una pelota en el arco contrario, pero en vez de usar los pies se usa la rueda delantera de la bicicleta, es bien impresionante la fuerza que puede alcanzar el balón si se tiene buena técnica.

Key term(s)
  • ciclo-fútbol
Save record 27

Record 28 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To stop a moving ball by allowing it to bounce softly off a part of the body other than the hands or arms so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet.

OBS

To bring the ball under control, you "cushion" the ball by pulling back at the moment of impact.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Maîtriser et stabiliser la balle avec n'importe quelle partie du corps, sauf les mains et les bras, en reculant légèrement au moment de l'impact, ce qui amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 28

Record 29 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Un driblador que se precie debe ser descarado, hábil, rápido en los movimientos y técnicamente excelente. Una de los principios básicos de cualquier regateador es llevar el balón como un apósito. [...] Saber en qué zonas del campo hay que hacerlo y en qué momentos del partido. [...] Después queda lo de siempre. Mejorar los aspectos del juego más débiles, sea el disparo, el centro o el toque con la otra pierna, cuidarse y pensar que con diez regates no se gana un partido si finalmente el balón no llega a la portería.

Save record 29

Record 30 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

The team against which a fault or an error is charged.

CONT

Should the offending team be on the ice surface, the order shall be given by the referee in person.

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Équipe responsable d'une faute ou d'une erreur commise.

CONT

Lorsque l'équipe fautive se trouve sur la glace, l'ordre de reprendre le jeu sera donné personnellement par l'arbitre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
Save record 30

Record 31 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 31

Record 32 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The sliding tackle contains three stages: the chase, the slide, and the sweep. The tackling player chases the ball ... until confident that his lead foot will overtake the ball. The near leg ... leads, allowing the player to sink down onto the left leg, which curls beneath the seat of the defender. The far leg ... swings around in a wide sweep, with the foot hooked, toward the ball ... The tackling leg sweeps through the ball and either traps it with the hooked foot or, more usually, plays the ball away ...

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Glissade, un ou deux pieds en avant de l'adversaire, destinée à le déposséder du ballon.

CONT

Le tacle glissé peut être exécuté avec l'intérieur ou le cou de pied de la jambe intérieure par rapport à la position de l'adversaire. Une fois accolé à l'adversaire en possession de la balle, le défenseur devra se détacher un peu de celui-ci, de façon à entrer en glissade transversalement par rapport à la ligne de direction de la balle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 32

Record 33 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 33

Record 34 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Dactyloscopy
DEF

A depression found between two ridges on a fingertip.

OBS

valley: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

French

Domaine(s)
  • Dactyloscopie
DEF

Dépression entre deux crêtes sur le bout des doigts.

OBS

creux : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Dactiloscopia
CONT

La epidermis -capa externa de la piel- forma unos patrones en la yema de los dedos de la mano integrados por crestas y valles que, generalmente, siguen caminos paralelos. La impresión que dejan los dedos, ya sea sobre papel tras mojarse en tinta, en otro material por los propios fluidos exudados, a la luz de un escáner óptico, es distintiva.

Save record 34

Record 35 2013-12-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-10-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
Save record 36

Record 37 2013-03-05

English

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Plant and Crop Production
  • Genetics
DEF

Fertilization by pollen from another plant.

CONT

Cross-fertilization follows cross-pollination.

OBS

... corn, many forage grasses, and alfalfa are cross-pollinated.

OBS

Term used by the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Cultures (Agriculture)
  • Génétique
DEF

Fertilisation réalisée par du pollen provenant d'une autre plante.

CONT

[La] fécondation croisée suit la croisée.

OBS

[...] le maïs, un grand nombre de graminées fourragères et la luzerne se reproduisent par pollinisation croisée.

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Producción vegetal
  • Genética
DEF

Aplicación del polen de una planta a otra, para que tenga lugar la fecundación de la última.

Save record 37

Record 38 2012-10-29

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
DEF

An active instrument used to measure the altitude of an object above a fixed level.

OBS

For example, a laser altimeter can measure height from a spacecraft to an icesheet. That measurement, coupled with radial orbit knowledge, will enable determination of the topography.

OBS

There are different types of altimeters: (a) the pressure or barometric altimeter, which gives an approximate measure of altitude from a pressure measurement and an assumed standard temperature distribution; (b) the radio altimeter, which deduces altitude by electronic techniques. (c) the radar altimeter, which measures vertical distances to the surface below using radar technology.

OBS

altimeter: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
DEF

Instrument indiquant directement la hauteur au-dessus d'une surface de référence.

CONT

La performance de pointage du satellite a pu être évaluée grâce à une campagne dédiée de manœuvres en attitude explorant la gamme de conditions d'ensoleillement, très variables, rencontrées par le satellite : l'antenne de l'altimètre est pointée au nadir avec une erreur maximale de 0,1º. Cette valeur est de plus confirmée par les estimations fournies par les mesures de l'altimètre, et est à comparer à l'exigence de 0,2º nécessaire pour obtenir des mesures altimétriques de bonne qualité.

OBS

altimètre : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et normalisé par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
DEF

Aparato que indica la altitud.

Save record 38

Record 39 2012-08-14

English

Subject field(s)
  • Skating
DEF

A form of skating comprising (1) the prescribed geometrical designs traced on the ice, (2) free style, (3) pair skating, (4) ice dancing.

CONT

Figure skating, known as "fancy skating," began in the 1860s and the Rink held championships starting in the 1870s.

French

Domaine(s)
  • Patinage
DEF

[Patinage qui comprend] quatre spécialités : 1° les figures imposées [...] 2° le patinage libre individuel, 3° le patinage par couple, et 4° la danse sur glace.

CONT

Au Canada, dans les années 1860, ce qu'on appelle alors le «patinage de fantaisie» gagne en popularité à la suite d'une tournée qu'effectue Haines dans l'Est et le centre du Canada en 1864.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Patinaje
Save record 39

Record 40 2012-05-09

English

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Knit or woven coverings for the feet and legs designed to be worn inside shoes, particularly women's stockings and tights; also socks for men, women, and children.

CONT

Hose collectively ... Hosiery of wool, cotton and thread ... Socks and stockings legitimately constitute hosiery ... There are many different fabrics of stocking-stitch for various kinds of ornamental hosiery.

French

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Articles de bonneterie servant à chausser.

CONT

[...] parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants (bas, collants, chaussettes) [...]

CONT

Bas et mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants, les bas à varices en bonneterie de laine ou poils fins [...] sauf articles chaussants pour bébés. [...] autres articles chaussants en bonneterie de coton : collants bas-culottes, bas et mi-bas de femmes en fils simples (67 decitex) et sauf articles chaussants pour bébés) [...]

Key term(s)
  • article chaussant
  • chaussant

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta y calcetería (Textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
CONT

Nuestra empresa inició operaciones en el año 1945 y desde el principio nos hemos especializado en la producción de calcetines de alta calidad. [...] Contamos con un laboratorio con equipo moderno [y nos concentramos] en los puntos finos de los productos de calcetería.

Save record 40

Record 41 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A condition caused by hypersecretion of the pituitary growth hormone after maturity and characterized by enlargement of the extremities of the skeleton - the nose, jaws, fingers, and toes ...

Key term(s)
  • acromegalia

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Affection caractérisée par «une hypertrophie singulière, non congénitale, des extrémités supérieures, inférieures et céphalique», apparaissant en général à l'âge adulte. Elle est presque toujours due à un adénome éosinophile du lobe antérieur de l'hypophyse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
DEF

Enfermedad crónica causada por la secreción anormalmente alta de hormonas del crecimiento por la glándula pituitaria. Se caracteriza por el crecimiento de ciertas partes del esqueleto, y especialmente la nariz, orejas, quijada y dedos.

Save record 41

Record 42 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

A milking machine unit which rests on the floor during the mechanical milking process.

French

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Save record 42

Record 43 2010-09-28

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Pressure altimeter which displays hundreds of feet on a drum and feet by a needle over a circular scale.

OBS

drum-pointer altimeter: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • drum pointer altimeter

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

altimètre à tambour et aiguille : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
OBS

altímetro de tambor y agujas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 43

Record 44 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Packaging in Plastic
  • Farming Techniques

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Emballages en matières plastiques
  • Techniques agricoles
CONT

[...] conteneur souple en polymère pouvant recevoir de 0,5 à 2,5 m [cube] de produits pour une charge de 1 à 2 tonnes.

OBS

semi-vrac

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
  • Embalajes de plástico
  • Técnicas agrícolas
DEF

Saco transportable de grandes dimensiones y suficientemente resistente para ser elevado y colocado dentro de una unidad de transporte intermodal, para el transporte a granel de mercancías de diferentes tipos.

OBS

contenedor plegable: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: