TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PESSOA JURIDICA [11 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- legal status
1, record 1, English, legal%20status
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- situation juridique
1, record 1, French, situation%20juridique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- condition juridique 2, record 1, French, condition%20juridique
feminine noun
- statut juridique 3, record 1, French, statut%20juridique
masculine noun
- statut légal 4, record 1, French, statut%20l%C3%A9gal
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Postal Service
- Communication and Information Management
- Military Logistics
Record 2, Main entry term, English
- addressee
1, record 2, English, addressee
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- adds 2, record 2, English, adds
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- consignee 3, record 2, English, consignee
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The person, business or institution to which a mail item or shipment is addressed. 3, record 2, English, - addressee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
addressee; adds: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - addressee
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
addressee; consignee: terms used at Canada Post. 4, record 2, English, - addressee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Postes
- Gestion des communications et de l'information
- Logistique militaire
Record 2, Main entry term, French
- destinataire
1, record 2, French, destinataire
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- dest 2, record 2, French, dest
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, entreprise ou institution à qui est [adressé un article de] courrier [ou un envoi]. 3, record 2, French, - destinataire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
destinataire; dest : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - destinataire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
destinataire : terme en usage à Postes Canada. 4, record 2, French, - destinataire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Expedición y entrega
- Servicio de correos
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Logística militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- destinatario
1, record 2, Spanish, destinatario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona física o jurídica a quien va dirigido el envío postal de acuerdo con las instrucciones del remitente. 2, record 2, Spanish, - destinatario
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- Marketing Research
Record 3, Main entry term, English
- end-user
1, record 3, English, end%2Duser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- end user 2, record 3, English, end%20user
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that consumes a product and that may differ from the person that orders or purchases it. 3, record 3, English, - end%2Duser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
end-user: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 3, English, - end%2Duser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Étude du marché
Record 3, Main entry term, French
- utilisateur final
1, record 3, French, utilisateur%20final
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité qui consomme un produit et qui peut être différente de celle qui le commande ou qui l'achète. 2, record 3, French, - utilisateur%20final
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, French, - utilisateur%20final
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Estudio del mercado
Record 3, Main entry term, Spanish
- usuario final
1, record 3, Spanish, usuario%20final
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona o entidad que consume el producto y que puede ser distinta de la que lo encarga o que lo compra. 2, record 3, Spanish, - usuario%20final
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usuario final: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 3, Spanish, - usuario%20final
Record 4 - internal organization data 2025-10-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Record 4, Main entry term, English
- security screening
1, record 4, English, security%20screening
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A process whereby information provided by a person or company is verified in order to determine whether that person or company meets the security requirements. 2, record 4, English, - security%20screening
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the Government of Canada, the first step of the security screening of a person or company is the "reliability check" and it is followed, when required only, by a "security investigation." 3, record 4, English, - security%20screening
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
security screening: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, record 4, English, - security%20screening
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Record 4, Main entry term, French
- filtrage de sécurité
1, record 4, French, filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Processus qui vise à vérifier les renseignements fournis par une personne ou une entreprise en vue d’établir qu’elle satisfait aux exigences en matière de sécurité. 2, record 4, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au gouvernement du Canada, la première étape du processus de filtrage de sécurité pour une personne ou une entreprise est la «vérification de fiabilité». Le filtrage de sécurité peut comprendre, si nécessaire, une deuxième étape : «l’enquête de sécurité». 3, record 4, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
filtrage de sécurité : terme uniformisé par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, record 4, French, - filtrage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Contratación de personal
- Función pública
Record 4, Main entry term, Spanish
- verificación de seguridad
1, record 4, Spanish, verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Su firma certifica que toda la información indicada en este formulario es correcta y también nos da su consentimiento para proceder a una verificación de seguridad; el hecho de llenar este formulario no obliga a esta institución a proporcionarle un empleo. Dicha información será confidencial y solo para uso interno del Departamento de Recursos Humanos. 1, record 4, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En el Gobierno de Canadá, la verificación de seguridad de una persona o empresa comprende dos fases: la primera es la "verificación de confiabilidad" y la segunda, que se realiza solo cuando se considera necesario, es la "indagación de seguridad". 2, record 4, Spanish, - verificaci%C3%B3n%20de%20seguridad
Record 5 - internal organization data 2025-06-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 5, Main entry term, English
- body corporate
1, record 5, English, body%20corporate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- body corporate and politic 2, record 5, English, body%20corporate%20and%20politic
correct
- body politic and corporate 3, record 5, English, body%20politic%20and%20corporate
correct, federal act
- body politic or corporate 4, record 5, English, body%20politic%20or%20corporate
correct, federal act
- body politic 5, record 5, English, body%20politic
correct
- corporate body 6, record 5, English, corporate%20body
correct
- corporate entity 7, record 5, English, corporate%20entity
correct
- legal entity 8, record 5, English, legal%20entity
correct
- juridical entity 9, record 5, English, juridical%20entity
correct
- artificial person 10, record 5, English, artificial%20person
correct
- juristic person 11, record 5, English, juristic%20person
correct
- juridical person 12, record 5, English, juridical%20person
correct
- conventional person 11, record 5, English, conventional%20person
correct
- legal person 12, record 5, English, legal%20person
correct
- corporation 13, record 5, English, corporation
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entities created by human laws, as opposed to natural persons. A corporation is an example of an artificial person. 5, record 5, English, - body%20corporate
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Persons are of two kinds, natural and artificial. A natural person is a human being ... Artificial persons include a collection or succession of natural persons forming a corporation ...; and, in some systems, a collection of property to which the law attributes the capacity of having rights and duties. 14, record 5, English, - body%20corporate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Corporation does not include a partnership that is considered to be a separate legal entity under provincial law. 3, record 5, English, - body%20corporate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Body. IV. A corporate body, aggregate of individuals, collective mass. 14. Law. An artificial "person" created by legal authority for certain ends, a corporation, commonly a corporation aggregate, but also applied to a corporation sole ... Always with defining adj. (:) body corporate, body politic. 15, record 5, English, - body%20corporate
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Terms which emphasize the notion's constituting a person by itself and as opposed to natural persons. 16, record 5, English, - body%20corporate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 5, Main entry term, French
- personne morale
1, record 5, French, personne%20morale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- personne juridique 2, record 5, French, personne%20juridique
correct, feminine noun, Ontario, Quebec
- personne civile 3, record 5, French, personne%20civile
correct, feminine noun, Quebec
- personne morale civile 4, record 5, French, personne%20morale%20civile
feminine noun, Quebec
- personne fictive 4, record 5, French, personne%20fictive
correct, feminine noun, Quebec
- organisme doté de la personnalité morale 5, record 5, French, organisme%20dot%C3%A9%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
masculine noun, Canada
- corporation 6, record 5, French, corporation
correct, feminine noun
- entité juridique 7, record 5, French, entit%C3%A9%20juridique
feminine noun
- entité légale 8, record 5, French, entit%C3%A9%20l%C3%A9gale
feminine noun
- corps constitué 9, record 5, French, corps%20constitu%C3%A9
avoid, masculine noun, New Brunswick
- corps constitué en corporation 9, record 5, French, corps%20constitu%C3%A9%20en%20corporation
avoid, masculine noun
- corps constitué et politique 10, record 5, French, corps%20constitu%C3%A9%20et%20politique
avoid, masculine noun, Canada
- corps incorporé 11, record 5, French, corps%20incorpor%C3%A9
avoid, masculine noun
- société incorporée 12, record 5, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20incorpor%C3%A9e
avoid, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Entité dotée de la personnalité morale, à l'exclusion d'une société de personnes à laquelle le droit provincial reconnaît cette personnalité. 13, record 5, French, - personne%20morale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie «personne morale» comme équivalent français de «corporation» mais au Nouveau-Brunswick et au Manitoba il préfère son homographe français «corporation». 14, record 5, French, - personne%20morale
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Record 5, Main entry term, Spanish
- persona jurídica
1, record 5, Spanish, persona%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- entidad con personalidad jurídica 2, record 5, Spanish, entidad%20con%20personalidad%20jur%C3%ADdica
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona de naturaleza legal. 3, record 5, Spanish, - persona%20jur%C3%ADdica
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
persona jurídica: Toda persona es sujeto de derechos y obligaciones, y por ende jurídica. Ahora bien ... persona jurídica se refiere por un amplio sector de la doctrina, que el uso ha impuesto, a los sujetos de derechos y obligaciones que no son la persona natural o física. 2, record 5, Spanish, - persona%20jur%C3%ADdica
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
persona jurídica y entidad con personalidad jurídica: Expresiones y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, record 5, Spanish, - persona%20jur%C3%ADdica
Record 6 - internal organization data 2021-07-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- lobbyist
1, record 6, English, lobbyist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- lobbyer 2, record 6, English, lobbyer
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who actively engages in attempting to influence legislators with respect to some specific area of interest. 3, record 6, English, - lobbyist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- lobbyiste
1, record 6, French, lobbyiste
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- agent politique 2, record 6, French, agent%20politique
correct, masculine noun
- agente politique 3, record 6, French, agente%20politique
correct, feminine noun
- coulissier 4, record 6, French, coulissier
masculine noun
- démarcheur 5, record 6, French, d%C3%A9marcheur
masculine noun
- lobbiste 6, record 6, French, lobbiste
masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui cherche à obtenir l'appui de politiciens relativement à un domaine particulier. 7, record 6, French, - lobbyiste
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agent politique; agente politique; lobbyiste : Termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 8, record 6, French, - lobbyiste
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Lenguaje parlamentario
Record 6, Main entry term, Spanish
- cabildero
1, record 6, Spanish, cabildero
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- lobista 2, record 6, Spanish, lobista
correct, common gender
- lobbysta 2, record 6, Spanish, lobbysta
avoid, see observation
- lobbista 2, record 6, Spanish, lobbista
avoid, see observation
- lobbyist 2, record 6, Spanish, lobbyist
avoid, anglicism
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona que trata de influir activamente en los legisladores con relación a un ámbito de interés específico. 3, record 6, Spanish, - cabildero
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cabildero; lobista; lobbysta; lobbista; lobbyist: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el uso de "cabildero" o "lobista" —a partir de la adaptación adecuada "lobi"—, antes que "lobbysta", "lobbista" o el término inglés "lobbyist", en alusión a la persona que pertenece a uno de estos grupos […] 2, record 6, Spanish, - cabildero
Record 7 - internal organization data 2018-10-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- free software
1, record 7, English, free%20software
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- libre software 2, record 7, English, libre%20software
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A program is free software if the program's users have the four essential freedoms: the freedom to run the program as they wish, for any purpose ... the freedom to study how the program works and change it ... (access to the source code is a precondition for this), the freedom to redistribute copies ... and the freedom to distribute copies of a modified version. 2, record 7, English, - free%20software
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- logiciel libre
1, record 7, French, logiciel%20libre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- logiciel en libre accès 2, record 7, French, logiciel%20en%20libre%20acc%C3%A8s
masculine noun
- logiciel d'exploitation libre 3, record 7, French, logiciel%20d%27exploitation%20libre
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Logiciel distribué avec l'intégralité de ses programmes-sources, afin que l'ensemble des utilisateurs qui l'emploient, puissent l'enrichir et le redistribuer à leur tour. 4, record 7, French, - logiciel%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un logiciel libre n'est pas nécessairement gratuit et les droits de la chaîne des auteurs sont préservés. 4, record 7, French, - logiciel%20libre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le cadre d'un «logiciel libre» est posé sous forme de quatre libertés : liberté d'exécuter, liberté d'étudier et d'adapter, liberté de redistribuer et liberté d'améliorer le programme et de rendre publiques ses modifications pour la communauté. À côté du «libre» le récent mouvement «Open Source» («logiciel ouvert») fait référence à l'accès au code source du programme (une des libertés associée au libre). 5, record 7, French, - logiciel%20libre
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
logiciel libre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007. 6, record 7, French, - logiciel%20libre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 7, Main entry term, Spanish
- software libre
1, record 7, Spanish, software%20libre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- software de libre acceso 2, record 7, Spanish, software%20de%20libre%20acceso
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programa desarrollado y distribuido dándole al usuario la libertad de ejecutar, copiar, distribuir, cambiar y mejorar dicho programa [...] mediante su código fuente. 3, record 7, Spanish, - software%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El software libre […] es la denominación del software que respeta la libertad de los usuarios sobre su producto adquirido y, por tanto, una vez obtenido puede ser usado, copiado, estudiado, modificado y redistribuido libremente. […] El software libre suele estar disponible gratuitamente, o al precio de costo de la distribución a través de otros medios; sin embargo no es obligatorio que sea así, por lo tanto no hay que asociar software libre a "software gratuito" (denominado usualmente freeware), ya que, conservando su carácter de libre, puede ser distribuido comercialmente ("software comercial"). 4, record 7, Spanish, - software%20libre
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Un programa es software libre si los usuarios tienen [las cuatro libertades esenciales]. Entonces, debería ser libre de redistribuir copias, tanto con o sin modificaciones, ya sea gratis o cobrando una tarifa por distribución, a cualquiera en cualquier parte. El ser libre de hacer estas cosas significa, entre otras cosas, que no tiene que pedir o pagar el permiso. 5, record 7, Spanish, - software%20libre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
No confundir “software libre” con “software gratuito”, que es una traducción incorrecta de “free software” y corresponde más bien al inglés “freeware”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre. 6, record 7, Spanish, - software%20libre
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir “software libre” con “software de código abierto” ya que se distinguen por diferencias en la filosofía de distribución y de otorgamiento de licencias. 6, record 7, Spanish, - software%20libre
Record 8 - internal organization data 2015-02-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Freight
Record 8, Main entry term, English
- consignee
1, record 8, English, consignee
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person or an entity named as the receiver of a shipment (one to whom the shipment is consigned). 1, record 8, English, - consignee
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
consignee: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 8, English, - consignee
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 8, Main entry term, French
- destinataire
1, record 8, French, destinataire
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- consignataire 1, record 8, French, consignataire
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne ou entité à laquelle une expédition est destinée. 1, record 8, French, - destinataire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
destinataire; consignataire : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 8, French, - destinataire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
Record 8, Main entry term, Spanish
- consignatario
1, record 8, Spanish, consignatario
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- destinatario 2, record 8, Spanish, destinatario
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Persona o entidad nombrada como destinataria de un envío (a la que se consigna el envío). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, record 8, Spanish, - consignatario
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
destinatario: Convenio de Varsovia. 2, record 8, Spanish, - consignatario
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
consignatario; destinatario: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 8, Spanish, - consignatario
Record 9 - internal organization data 2014-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Record 9, Main entry term, English
- cargo agent
1, record 9, English, cargo%20agent
correct, see observation, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- freight sales agent 2, record 9, English, freight%20sales%20agent
correct, officially approved
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although airlines sell air cargo transportation directly to customers, a substantial proportion of their cargo sales activity involves intermediaries, such as cargo agents, who act as retailers, selling air cargo transportation to shippers on behalf of airlines on a commission basis ... 2, record 9, English, - cargo%20agent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cargo agent: official title no. 4193-126 of the Canadian Classification of Occupations. 3, record 9, English, - cargo%20agent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cargo agent; freight sales agent: terms and context officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 9, English, - cargo%20agent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 9, Main entry term, French
- agent de fret
1, record 9, French, agent%20de%20fret
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- agent commercial de fret 2, record 9, French, agent%20commercial%20de%20fret
correct, masculine noun, officially approved
- agent de fret aérien 3, record 9, French, agent%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] les [agents] de fret [...] jouent le rôle de détaillants vendant des services de transport de fret aux expéditeurs pour le compte des compagnies aériennes, moyennant une commission [...] 2, record 9, French, - agent%20de%20fret
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agent de fret aérien : appellation n° 4193-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 4, record 9, French, - agent%20de%20fret
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
agent de fret; agent commercial de fret : termes et observation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 9, French, - agent%20de%20fret
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
agent de fret aérien : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 9, French, - agent%20de%20fret
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 9, Main entry term, Spanish
- agente de carga
1, record 9, Spanish, agente%20de%20carga
correct, common gender, officially approved
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- agente de ventas de fletes 2, record 9, Spanish, agente%20de%20ventas%20de%20fletes
correct, common gender, officially approved
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si bien las líneas aéreas venden sus servicios de transporte de carga directamente a los clientes, una parte importante de dichas ventas se realiza mediante intermediarios, tales como los agentes de carga que venden a cambio de comisión, en nombre de las líneas aéreas, servicios de transporte de carga aérea, desempeñando así el papel de detallistas [...] 2, record 9, Spanish, - agente%20de%20carga
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agente de carga; agente de ventas de fletes: términos y contexto aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 9, Spanish, - agente%20de%20carga
Record 10 - internal organization data 2005-01-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private Law
Record 10, Main entry term, English
- juridical person of a Party 1, record 10, English, juridical%20person%20of%20a%20Party
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any legal entity duly constituted or organized in another manner pursuant to the applicable legislation of [a Party, that is to say, an FTAA member country], whether for profit or not for profit, and whether privately owned or publicly owned, including any corporation, trust, partnership, joint venture, sole proprietorship or association. 1, record 10, English, - juridical%20person%20of%20a%20Party
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit privé
Record 10, Main entry term, French
- personne morale d'une Partie
1, record 10, French, personne%20morale%20d%27une%20Partie
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toute entité juridique dûment constituée ou autrement organisée sous le régime de la législation applicable d'une Partie [c'est-à-dire, d'un pays membre de la ZLEA], à des fins lucratives ou non, qu'elle soit détenue par le secteur privé ou le secteur public, notamment toute société, société de fiducie, société de personnes, coentreprise, entreprise individuelle ou association. 1, record 10, French, - personne%20morale%20d%27une%20Partie
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 10, Main entry term, Spanish
- persona jurídica de una Parte
1, record 10, Spanish, persona%20jur%C3%ADdica%20de%20una%20Parte
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Toda entidad jurídica debidamente constituida u organizada de otro modo con arreglo a la legislación aplicable de [una Parte, es decir de un país miembro del ALCA], tenga o no fines de lucro y ya sea de propiedad privada o pública, con inclusión de cualquier sociedad de capital, sociedad de gestión, sociedad personal, empresa conjunta, empresa individual o asociación. 1, record 10, Spanish, - persona%20jur%C3%ADdica%20de%20una%20Parte
Record 11 - internal organization data 2005-01-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Private Law
Record 11, Main entry term, English
- juridical person owned by an investor 1, record 11, English, juridical%20person%20owned%20by%20an%20investor
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- juridical person directly controlled by an investor 1, record 11, English, juridical%20person%20directly%20controlled%20by%20an%20investor
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The case when] the investor has full ownership of more than fifty percent (50%) of [the capital stock of an enterprise] or has the power to appoint the majority of its directors or to legally direct, in some other manner, the operations thereof. 1, record 11, English, - juridical%20person%20owned%20by%20an%20investor
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit privé
Record 11, Main entry term, French
- personne morale détenue par un investisseur
1, record 11, French, personne%20morale%20d%C3%A9tenue%20par%20un%20investisseur
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- personne morale contrôlée directement par un investisseur 1, record 11, French, personne%20morale%20contr%C3%B4l%C3%A9e%20directement%20par%20un%20investisseur
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Le] cas où l'investisseur possède à part entière plus de cinquante pour cent (50 %) du capital social d'une entreprise ou a le pouvoir de nommer la majorité des membres de son conseil d'administration ou d'orienter légalement, de quelque autre manière, les activités de cette entreprise. 1, record 11, French, - personne%20morale%20d%C3%A9tenue%20par%20un%20investisseur
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Record 11, Main entry term, Spanish
- persona jurídica de propiedad de un inversionista
1, record 11, Spanish, persona%20jur%C3%ADdica%20de%20propiedad%20de%20un%20inversionista
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- persona jurídica bajo control directo de un inversionista 1, record 11, Spanish, persona%20jur%C3%ADdica%20bajo%20control%20directo%20de%20un%20inversionista
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Caso en el que el] inversionista tiene la plena propiedad de más del cincuenta por ciento (50%) [del capital social de una empresa] o tiene la facultad de designar a la mayoría de sus directores o de dirigir legalmente de otro modo las operaciones de la misma. 1, record 11, Spanish, - persona%20jur%C3%ADdica%20de%20propiedad%20de%20un%20inversionista
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


